Geffen Award

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Geffen Award
Awarded for various categories, all relating to science fiction and fantasy
Country Israel
Presented by Israeli Society for Science Fiction and Fantasy
First awarded 1999

The Geffen Award is an annual literary award given by the Israeli Society for Science Fiction and Fantasy since 1999, and presented at the Annual Science Fiction and Fantasy Convention, ICon Festival. It is named in honour of editor and translator Amos Geffen, who was one of the society's founders.

Categories[edit]

  • Best translated science fiction book
  • Best translated fantasy book
  • Best translated book for children or young adults (since 2008)
  • Best translation of a science fiction or fantasy book (since 2008, in collaboration with the Israeli Translator's Association)
  • Best original SF/F short story (since 2002)
  • Best original SF/Fantasy book (since 2003)

List of winners by year[edit]

2014[edit]

Best Translated Science Fiction Book: The Devil's Alphabet, Daryl Gregory Translated by Didi Chanoch, Graff publishing

Best Translated Fantasy Book: Going Postal, Terry Pratchett Translated by Vered Tochterman, Opus press

Best Translated YA Book: The Amazing Maurice and His Educated Rodents, Terry Pratchett Translated by Yonatan Bar, Sial Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: Whiskey in a Jar, Rotem Baruchin Published in "Once upon a future"

Best Original Hebrew Book: Every Story is a Sudden Cat, Gabriella Avigur Rotem Kinneret Zmora Bitan Publishing

2013[edit]

Best Translated Science Fiction Book: Tower of Glass, Robert Silverberg Translated by Omer Kabir, Moby Dick publishing

Best Translated Fantasy Book: A dance with dragons, George R.R. Martin Translated by Tzafrir Grosman, Opus publishing

Best Translated YA Book: Mockingjay', Suzanne Collins Translated by Yael Achmon, Kinneret Zmora Bitan Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: Cappuccino, To Go, Rotem Baruchin Published in "Once upon a future" vol. 4

Best Original Hebrew Book: Demons in Agripas Street, Hagai Dagan Kinneret Zmora Bitan Publishing

2012[edit]

Best Translated Science Fiction Book: Catching fire, Suzanne Collins Translated by Yael Achmon, Kinneret Publishing

Best Translated Fantasy Book: The Son of Neptune, Rick Riorden Translated by Yael Achmon, Graff publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story (joint win): And then there was winter, Hadas Misgav Published in Don’t Panic! Online magazine

Alone, in the dark, Keren Landsman Published as part of the online anthology “The World of Susan”, Meorot convention website.

Best Original Hebrew Book: What if (Herzl said), Yoav Avni Zmora-Bitan Publishing

2011[edit]

Best Translated Science Fiction Book: The hunger games, Suzanne Collins Translated by Yael Achmon, Kinneret Publishing

Best Translated Fantasy Book: I shall wear midnight, Terry Pratchett Translated by Yonatan Bar, Kidmat Eden Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: The Heisenberg Gorgon, Keren Landsman Published in Don’t Panic! Online magazine

Best Original Hebrew Book: Mesopotamia – Silence of the stars, Yehuda Israely & Dor Raveh Am-Oved Publishing

2010[edit]

Best Translated Science Fiction Book: Isaac Asimov’s Collected Short Stories– Vol. I, Isaac Asimov Translated by Rami Shalhevet, Moby Dick Publishing

Best Translated Fantasy Book: Nation, Terry Pratchett Translated by Yonatan Bar, Kidmat Eden Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: Dr. Watson & Mr. Holmes – or – The Curse of the Penningtons, Vered Tochterman Published in “Once upon a future” anthology, Vol 1

Best Original Hebrew Book: To Be (Chong Levi's Fifth), Yoav Avni Kinneret Zmora-Bitan Publishing

2009[edit]

Best Translated Science Fiction Book: This Immortal, Roger Zilazeny Translated by Raz Greeberg, Moby Dick Publishing

Best Translated Fantasy Book: A hatful of sky, Terry Pratchett Translated by Yonatan Bar, Kidmat Eden Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: The phoenix planet, Yael Michaeli Published in Don't Panic! Online Magazine

Best Original Hebrew Book: "Hydromania", Asaf Gavron Keter Publishing

2008[edit]

Best Translated Science Fiction Book: I Am Legend, Richard Matheson. Translated by Yael Inbar, Yanshuf Publishing.

Best Translated Fantasy Book: The Wee Free Men, Terry Pratchett. Translated by Yonatan Bar, Kidmat Eden Publishing.

Best Translated YA or Children SF&F Book: Harry Potter and the Deathly Hallows, J. K. Rowling. Translated by Gili Bar-Hillel Semo, Yediot Books Publishing.

Best Original Hebrew SF&F Short Story: Where Books are Lost, Lili Daie. Published in Don't Panic! Online Magazine

Best Original Hebrew Book: The Water Between the Worlds, Hagar Yanai. Keter Publishing

Best Translation of a SF&F book: Gili Bar-Hillel Semo for translating the book: Harry Potter and the Deathly Hallows by J. K. Rowling, Yediot Books Publishing

2007[edit]

Best Translated Science Fiction Book: Old Man's War, John Scalzi Translated by Raz Greenberg, Yanshuf Publishing

Best Translated Fantasy Book: Jonathan Strange & Mr. Norrell, Susanna Clarke Translated by Vered Tochterman, Yanshuf Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: In the Mirror, Rotem Baruchin The Tenth Dimension Magazine, issue 29

Best Original Hebrew Book: The Whale of Babylon, Hagar Yanai Keter Publishing

2006[edit]

Best Translated Science Fiction Book: Spin, Robert Charles Wilson Translated by Didi Chanoch, Graff Publishing

Best Translated Fantasy Book: Anansi Boys, Neil Gaiman Translated by Vered Tochterman, Opus Press

Best Original Hebrew SF&F Short Story: East of Eden, Hagay Averbuch The Israeli Society for SF&F Online Magazine

2005[edit]

Best translated science fiction book: Childhood's End, Arthur C. Clarke Translated by Didi Chanoch, Yanshuf Publishing

Best translated fantasy book: Transformation, Carol Berg Translated by Didi Chanoch, Graff Publishing

Best Original Hebrew SF&F Short Story: The Perfect Girl, Guy Hasson Chalomot Be'aspamia magazine

Best Original Hebrew Book: End's World, Ofir Touche Gafla Keter Publishing

2004[edit]

Best translated science fiction book: Warchild, Karin Lowachee Translated by Inbal Sagiv, Opus Press

Best translated fantasy book: Smoke and Mirrors, Neil Gaiman Translated by Yael Achmon, Opus Press

Best original SF/Fantasy short story: Dragon Checkpoint, Rami Shalheveth The Tenth Dimension magazine

2003[edit]

Best translated science fiction book: Solaris, Stanislaw Lem Translated by Aharon Hauptman, Keter publishing house

Best translated fantasy book: American Gods, Neil Gaiman Translated by Rechavia Berman, Opus Press

Best original SF/Fantasy short story: All-of-Me(TM), Guy Hasson Chalomot Beaspamia magazine

Best original SF/Fantasy book: Sometimes It's Different, Vered Tochterman Opus Press

2002[edit]

Best translated science fiction book: Fahrenheit 451, Ray Bradbury Translated by Noa Manheim, Odyssey Publishing House

Best translated fantasy book: A Storm of Swords, George R. R. Martin Translated by David Chanoch, Opus Press

Best original SF/Fantasy short story: Me and Grandma Go Shopping, Hamutal Levin Bli Panika

2001[edit]

Best translated science fiction book: Ender's Shadow, Orson Scott Card Translated by Rechavia Berman, Opus Press

Best translated fantasy book: The Anubis Gates, Tim Powers Translated by Vered Tochterman, Opus Press

2000[edit]

Best translated science fiction book: Dune: House Atreides, Brian Herbert, Kevin J. Anderson Translated by Dorit Landes, Am Oved Publishing House

Best translated fantasy book: Stardust, Neil Gaiman Translated by Ornit Shachar, Opus Press

1999[edit]

Best translated science fiction book: Pastwatch, Orson Scott Card Translated by Rechavia Berman, Opus Press

Best translated fantasy book: Swords and Deviltry, Fritz Leiber Translated by Adva Zeltser, Opus Press

External links[edit]