Gtranslator

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Gtranslator
Gtranslator icon Tango 48px.svg
Gtranslator 2.91.6 under MATE.
Gtranslator 2.91.6 under MATE.
Original author(s) Fatih Demir
Developer(s) Juan José Sánchez Penas, Pablo Sanxiao, Ignacio Casal Quinteiro and many contributors[1]
Initial release 2000; 17 years ago (2000)
Stable release
1.9.13 / January 11, 2011; 6 years ago (2011-01-11)
Preview release
2.91.6 / December 29, 2012; 4 years ago (2012-12-29)
Written in C
Operating system Unix-like
Platform Cross-platform
Available in Multilingual
Type Computer-assisted translation
License GPLv2+[2] (free software)
Website wiki.gnome.org/Apps/Gtranslator

Gtranslator is a specialized computer-assisted translation software and po file editor for the internationalization and localization (i18n) of software that uses the gettext system. It handles all forms of gettext po files and includes features such as Find/Replace, Translation Memory, different Translator Profiles, Messages Table (for having an overview of the translations/messages in the po file), Easy Navigation and Editing of translation messages and comments of the translation where accurate. Gtranslator includes also a plugin system with plugins such as Alternate Language, Insert Tags, Open Tran, Integration with Subversion, and Source Code Viewer. Gtranslator is written in the programming language C for the GNOME desktop environment. It is available as free software under the terms of the GNU General Public License (GPL).

Features[edit]

  • Open several PO files in tabs
  • Plural forms support
  • Automatic headers update
  • Comments editing
  • Management of different translator profiles
  • Translation Memories
  • Assistant to configure initial profile and TM
  • Search dialog and quick navigation among the messages
  • Toolbar editor
  • Highlight whitespaces and messages syntax
  • Plugins system (from gedit)

Plugins[edit]

  • Character Map: Insert special characters by clicking on them
  • Dictionary: Look up words in a dictionary
  • Alternate Language: Load another translation of the PO file in order to see at the same time the original messages and their translations in the alternate language
  • Fullscreen: Place window in the fullscreen state
  • Insert Params: Parameters detection and easy insertion
  • Insert Tags: Tags detection and easy insertion
  • Open Tran: Look for phrases in Open Tran memory translation database
  • Source code view: Show the message in the source code
  • Subversion: A Subversion client plugin based on libsvn

See also[edit]

References[edit]

External links[edit]