Help:IPA/Occitan
< Help:IPA
Jump to navigation
Jump to search
This is an information page. It describes the editing community's established practice on some aspect or aspects of Wikipedia's norms and customs. It is not one of Wikipedia's policies or guidelines, as it has not been thoroughly vetted by the community. |
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Occitan pronunciations in Wikipedia articles. Unless otherwise noted, examples are in Languedocien.
See Occitan phonology for a more thorough look at the sounds of Occitan.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References[edit]
- Balaguer, Claudi; Pojada, Patrici. Diccionari Català – Occità / Occitan – Catalan (in Catalan and Occitan).
- Lavalade, Yves. Dictionnaire Occitan – Français (in French and Occitan).
- Fettuciari, Jòrgi; Martin, Guiu; Pietri, Jaume. Diccionari Provençau – Francés (in Occitan and French).
- Omelhièr, Cristian. Petiòt diccionari Occitan d'Auvèrnhe – Francés (in Occitan and French).
- "CORRESPONDÉNCIAS FONETICAS" [Phonetic correspondences]. MonOccitània (in Occitan).