Honors music

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
The 191st Army Band performs three Ruffles and Flourishes which is followed by the "General's March" as honors are rendered to General Robert W. Cone at Fort Hood.

The honors music for a person, office or rank is music played on formal or ceremonial occasions in the presence of the person, office-holder, or rank-holder, especially by a military band. The head of state in many countries is honored with a prescribed piece of music; in some countries the national anthem serves this purpose, while others have a separate royal, presidential, or, historically, imperial anthem. Other officials may also have anthems, such as the vice-regal salute in several Commonwealth realms for the Governor-General, Governor, or Lieutenant Governor. Ruffles and flourishes may be played instead of, or preceding, honors music.

Current honors music[edit]

Countries where the national anthem is also the royal anthem include Jamaica,[1] Malaysia,[2] and the Netherlands.[3]

Instances of honors music other than the relevant national anthem include the following:

Country Office/rank Music Notes
Argentina President "Marcha de Ituzaingó" Presidential March[4]
Australia Monarch "God Save the Queen"[5]
Governor-General, Governors Vice-regal salute[5] The first and last four bars of "Advance Australia Fair", the national anthem.[5] Before 1984 the royal salute was the first six bars of God save the Queen.
Brazil President "Continências ao Presidente da República" Introduction and final chords of the Brazilian National Anthem. Only applicable at military ceremonies.[6]
Canada Monarch, consort "God Save the Queen"[7] For a pipe band, "Mallorca" is played instead.
Other Royal Family members The first six bars of "God Save the Queen"[7] For a pipe band, "Mallorca" is played instead.
Governor General, Lieutenant Governors "Salute to the Governor General/Lieutenant Governor", commonly called the Vice Regal Salute The first six bars of "God Save the Queen" immediately followed by the first four and last four bars of "O Canada", the national anthem. For a pipe band, a combination of "Mallorca" and "O Canada" is played instead.[7] Before 1968 the Vice Regal Salute was simply a Royal Salute first six bars of God save the Queen.
High-ranking Canadian Forces personnel "General Salute" Played to render honours to high ranking personnel.
Estonia President "Pidulik marss" ("Solemn March", or Presidential March) In 1922, "Pidulik marss" won the contest for Estonian-composed state march. On 27 January 1923, it was adopted by the then-Minister of War Jaan Soots as the honorary march of the State Elder of Estonia (later known as the president of the Republic of Estonia), thus replacing the "Porilaste marss" which was previously used in its place.[8][9][10]
Commander of the Estonian Defence Forces and Commander-in-Chief of the Estonian Defence Forces "Porilaste marss" was the honorary march of the State Elder of Estonia until 27 January 1923 when it was replaced by the "Pidulik marss". "March of the Pori Regiment"/"March of the Björneborgers". The tune was first publicly performed in Estonia at the 7th Estonian Song Festival in 1910, a handful of years before the declaration of independence.[11]
Haiti President "Quand nos Aïeux brisèrent leurs entraves"
(Chant Nationale)
"When Our Fathers Broke Their Chains" (also known as the National Hymn). Poem by Oswald Durand, set to music by Occide Jeanty in 1893 to serve as a national anthem; replaced by "La Dessalinienne" in 1904.[12]
Ireland President "Presidential Salute" The first four and last five bars of "Amhrán na bhFiann", the national anthem[13]
Taoiseach "Mór Chluana" / "Amhrán Dóchais" "Mór Chluana" ("More of Cloyne") is a traditional air collected by Patrick Weston Joyce in 1873.[14][15] "Amhrán Dóchais" ("Song of Hope") is a poem written by Osborn Bergin in 1913 and set to the air.[15][16] John A. Costello chose the air as his salute.[16] Though the salute is often called "Amhrán Dóchais", Brian Ó Cuív argues "Mór Chluana" is the correct title.[16][17]
Italy President "S'hymnu sardu nationale" ("Inno Sardo Nazionale") First adopted in 1991.[18][19]
Malaysia Raja Permaisuri Agong; Yang di-Pertua Negeri Abridged version of the National Anthem Consisting of first and last sections.[2] Played before the relevant state's anthem[2] if the salute is for the Yang di-Pertua Negeri.
State monarchs Short version of "Negaraku" (the national anthem) Consisting of last section. Played after the relevant state's anthem. Only may be played if the state monarch present representing the King.[2]
Netherlands Members of the Royal House; Governor of Aruba; Governor of Curacao and Governor of Sint Maarten "Het Wilhelmus" The national anthem.[3]
Various officials not entitled to "Het Wilhelmus".[fn 1] "De Jonge Prins van Friesland" [3] Ministers used the national anthem until Queen Beatrix objected in 1986.[20]
New Zealand Monarch "God Save the Queen"[21] Also one of two national anthems, the other being "God Defend New Zealand".[21]
Governor-General "Salute to the Governor-General" The first six bars of "God Save the Queen"[22] The anthem may also be played in full.[21]
Papua New Guinea Monarch "God Save the Queen"[23]
Philippines President "Mabuhay"[24] ("We Say Mabuhay")[25](Presidential march)
The word mabuhay means "long live". The song, with music by Tirso Cruz, Sr and English lyrics by American James King Steele, was written c. 1935–40.[25] Played to announce the arrival of the President during major events, minus the four ruffles and flourishes.
Poland President "Sygnał prezydencki"[26] Played in the presence of the President when the Presidential Ensign is raised in major events..
Singapore President "Abridged version of Majulah Singapura" First six bars only, played during state visits by foreign heads of state.[27] During major national events, the anthem is played in full.
Thailand Monarch "Sansoen Phra Barami"[28] "The song of glorifying His Majesty's prestige". Former national anthem, still played before shows in cinemas and theatres and during all major events when the King and Queen are present.
King "Sadudee Jom Racha" "Hymn to the Righteous King". Used for the ceremonies related to King Vajiralongkorn and Queen Suthida.[29]
Other members of the royal family "Maha Chai" "Grand Victory". It may be also used for the Prime Minister in very formal situations.[30][failed verification]
Other situations "Maha Roek" "Grand Auspice". Mainly used for the arrival of senior government officials and for inaugurations. It is also used as the General Salute Music of the Royal Thai Armed Forces.[31]
United States President "Hail to the Chief"[32] Short or long version may be played depending on the event
Vice President "Hail Columbia"[32] First 8 and last 4 bars
Various officials[fn 2] "Honors March 1"[32] 32-bar medley of "Stars and Stripes Forever"[32]
Army, Air Force, and Space Force general officers "General's March"[32] Also listed in AR 600-25 as "Honors March 2"
Navy flag officers "Admiral's March"[32] Also listed in AR 600-25 as "Honors March 3"
Navy and Coast Guard admirals and Marine Corps generals "Flag Officer's March"[32] Also listed in AR 600-25 as "Honors March 4"

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Members of the Dutch Cabinet, Netherlands Antilles Cabinet, or Aruba Cabinet; senior Dutch military officers; Secretaries General of NATO, of the UN, and of the EU Council; EU foreign and security High Representative. (In the absence of persons entitled to the anthem).
  2. ^ State governors, chief justice, Speaker of the United States House of Representatives, President pro tempore of the United States Senate, chairmen of committees of Congress, Cabinet members, Department of Defense officials ranked assistant secretary or higher, senior diplomats, brigadier generals

References[edit]

  1. ^ "National Anthem". Jamaica: King's House. Retrieved 2012-02-25.
  2. ^ a b c d "Act 390: National Anthem Act 1968; Incorporating all amendments up to 1 January 2006" (PDF). Malaysia: Commissioner of Law Revision. 2006. Archived from the original (PDF) on 11 January 2012. Retrieved 2 October 2011.
  3. ^ a b c "DP 20-10, Ceremonieel & Protocol; Hoofdstuk 8 Muzikaal eerbetoon". Ministeriële & Defensie Publicaties (in Dutch). Netherlands: Ministry of Defence. §§2,5,10. Archived from the original on 25 April 2012. Retrieved 23 October 2011.
  4. ^ "¿Sabías que "La Marcha de Ituzaingó" es un atributo presidencial como la banda y el bastón?". No. 3 December 2015. La Nación. 3 December 2015. Retrieved 19 December 2015.
  5. ^ a b c "16.3 Australian national anthem". Protocol Guidelines. Department of Foreign Affairs and Trade (Australia). Archived from the original on 2009-10-08. Retrieved 2009-03-11.
  6. ^ Law No 5700 of 1 September 1971 Cap.3 Sec.II Art.24.V
  7. ^ a b c "Honours and salutes: Musical salute". Ceremonial and Canadian Symbols Promotion. Canadian Heritage. 2008-12-11. Retrieved 2009-03-11.
  8. ^ Eesti Rahvusringhääling (2021-02-16). "Eero Raun: "Piduliku marsi" autorit süüdistati esialgu plagiaadis". menu.err.ee (in Estonian). Retrieved 2022-04-23.
  9. ^ Sõjaministeerium (1921), "Sõjaministri päevakäsud (1 Jan - 31 Dec 1921, nr. 1-753)", www.digar.ee, retrieved 2022-04-23
  10. ^ Sõjaministeerium (1923), "Sõjaministri päevakäsud (3 Jan - 31 Dec 1923, nr. 4-584)", www.digar.ee, retrieved 2022-04-23
  11. ^ Estonia selts (1910), "VII Laulupidu (12 Jun - 14 Jun) / Tallinna III Eesti laulupidu", sa.laulupidu.ee, retrieved 2022-04-23
  12. ^ Victor, A.J. "Haitian Patriotic Songs". ayitihistory.com. Retrieved 2009-03-11.
  13. ^ "National Anthem". Department of the Taoiseach. Retrieved 2009-03-11.
  14. ^ "P. W. Joyce: Ancient Irish Music » 47 - Mór Chluana". Na Píobairí Uilleann. Retrieved 3 February 2014.
  15. ^ a b "Joyce, Patrick Weston (1827–1914)". Ainm.ie (in Ga). Cló Iar-Chonnacht. Retrieved 3 February 2014.
  16. ^ a b c Ó Cuív, Brian (2010-04-01). "Irish language and literature, 1845-1921". In W. E. Vaughan (ed.). Ireland Under the Union, 1870-1921. A New History of Ireland. Vol. VI. Oxford University Press. p. 425. ISBN 9780199583744. Retrieved 3 February 2014.
  17. ^ "Amhrán Dóchais". Library. Ireland: Contemporary Music Centre. Retrieved 3 February 2014.
  18. ^ Casùla, Francesco Cesare (16 January 2013). Glossario di autonomia Sardo-Italiana: Presentazione del 2007 di FRANCESCO COSSIGA. ISBN 9788898062140.
  19. ^ "Il primo inno nazionale, "S'hymnu sardu nationale"". 21 February 2021.
  20. ^ Hoedeman, Jan; Theo Koelé (5 June 2004). "Beatrix: 'Het Wilhelmus is van mij'". De Volkskrant (in Dutch). Retrieved 23 October 2011.
  21. ^ a b c "Protocol for using New Zealand's National Anthems". Ministry for Culture and Heritage (New Zealand). Retrieved 2009-03-11.
  22. ^ "Instructions for Playing the Anthem". Encyclopaedia of New Zealand. Ministry for Culture and Heritage (New Zealand). 1966. If the first six bars only are used, as for a salute to the Governor-General as the Queen's representative, the anthem is to be played "fortissimo" at M.M. 60 crotchets.
  23. ^ Webb, Michael (1993). Lokal Musik: Lingua Franca Song and Identity in Papua New Guinea. Cultural Studies Division, National Research Institute. p. 37. ISBN 978-9980-68-019-8.
  24. ^ Quezon, Manuel L. (2004-06-24). "The Long view". Philippine Daily Inquirer. Archived from the original on 2020-02-26. Retrieved 2009-03-11.
  25. ^ a b Walsh, Thomas P. (2013). Tin Pan Alley and the Philippines: American Songs of War and Love, 1898-1946 : a Resource Guide. Rowman & Littlefield. pp. 271–273. ISBN 9780810886087. Retrieved 6 January 2014.
  26. ^ [1] Music notation
  27. ^ Guidelines for playing and singing national anthems Part IV of the Singapore Arms and Flag and National Anthem Rules
  28. ^ Rutnin, Mattani Mojdara (1993). Dance, drama, and theatre in Thailand: the process of development and modernization. Tokyo: Centre for East Asian Cultural Studies for Unesco, the Toyo Bunko. p. 132. ISBN 978-4-89656-107-4. Retrieved 7 March 2012.
  29. ^ "หลักเกณฑ์การใช้เพลง "สดุดีจอมราชา"" (PDF) (in Thai). Office of the Prime Minister. 2018-07-23. Retrieved 2019-03-02.
  30. ^ "A collection of Thai anthems" (in Thai). Thailand: Office of Public Relations. Archived from the original on 25 June 2006. Retrieved 7 March 2012.; "A collection of Thai anthems". Thailand: Office of Public Relations. Archived from the original on 24 June 2006. Retrieved 7 March 2012.
  31. ^ TAWAT HUAHIN SUDDEE ข้างเขา หัวหิน (6 February 2012). "มหาฤกษ์ Combination RTA Band". Archived from the original on 2021-12-15. Retrieved 19 April 2018 – via YouTube.
  32. ^ a b c d e f g "Army Regulation 600–25: Salutes, Honors, and Courtesy" (PDF). U.S. Department of the Army. 2019-09-10. pp. 5–6, Table 2-1. Retrieved 2021-11-01.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)