Ihor Pavlyuk

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Ihor Pavlyuk
Ihor Pavlyuk in 2008
Ihor Pavlyuk in 2008
Native name
Ігор Павлюк
Born (1967-01-01) January 1, 1967 (age 53)
Uzhova, Volyn Oblast, Ukraine
Occupationpoet, novelist, essayist
NationalityUkrainian
GenreUkrainian literature
Notable worksA Flight over the Black Sea (2014).
Website
ihor-pavlyuk.ucoz.ru

Ihor Pavlyuk (sometimes spelled as Ihor Pawlyuk, Igor Pavlyk, Igor Pavluk; Ukrainian: І́гор Зино́війович Павлю́к, Russian: Игорь Зиновьевич Павлюк, born 1 January 1967 in Uzhova, Ukrainian SSR) is a Ukrainian writer, translator and research worker.[1]

He is a Winner of a 2013 English PEN Award[2][3] and a Doctor of Social Communication.[4]

Ihor Pavlyuk is a member of the European Society of Authors.

Life and career[edit]

Ihor Pavlyuk was born in the Volyn region on January 1, 1967. His mother died in ten days after giving birth to him. He was raised at home of his grandfather and grandmother on his mother's side — migrants from Helm region.

He studied at the Saint Petersburg military engineering-technical university, which he left in order to pursue his career as a writer. He was, as a result, sentenced to a period of hard labour in the Taiga (Zabaykal'skiy region) but continued to write as best he could, driven by a nostalgia for his Ukrainian homeland, until he was liberated by the fall of the Soviet Union.[3]

In 1992 Ihor Pavlyuk graduated from the Department of Journalism at Lviv University and worked as the correspondent of religious press and radio in Lviv.

He has participated in various international literary festivals, including Estonia, Georgia, Russia, Belarus, Germany, Italy, the United States,[5] Poland, Turkey, Ireland, Pakistan,[6] England,[7] Czech Republic and international editions about Ukrainians from Volyn region, Ukrainian writers and poets.[8]

Now Ihor Pavlyuk is Leading Researcher of Taras Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraine in Kiev,[9] professor of Ukrainian media Ivan Franko National University of Lviv, a member of the editorial boards of literary, art and scientific magazines: "Золота пектораль",[10] "Дзвін",[11] "Українська літературна газета",[12] "Вісник Львівського університету".[13]

Works of Ihor Pavlyuk have been translated into Russian, Belarusian, Polish, English, French, Latvian, Bulgarian, Japanese and other languages and published in such magazines as "The Apple Valley Review" (Volume 7, Number 2 (Fall 2012),[14] "Muddy River Poetry Review",[15] Asymptote,[16] "Gold Dust" (Issue 23),[17] "The Adirondack Review",[18] "The Recusant",[19][20] "Metamorphoses",[21] "Eurasia Review",[22] "The world poets quarterly",[23] and many others.

Ihor Pavlyuk is the protagonist of the film "Between Bug and God"[24] and film "Voice".[25]

American actors read poems by Ihor Pavlyuk.[26]

The book of Ihor Pavlyuk "A Flight over the Black Sea" became the winning book within Writers in Translation competition by English PEN club.[27][28] Academia.edu has included book "A Flight over the Black Sea" in the authoritative list “The Greatest Great Books List Ever”.[29]

Ihor Pavlyuk is married. His wife Lyudmyla Pavlyuk is Associate Professor at Department of Journalism, Lviv University. Daughter of Ihor Pavlyuk - Nadiya and Olesya.

Selected publications (books)[edit]

Poetry[edit]

  • Islands of youth (Острови юності), 1990, ISBN 5-7745-0296-1
  • Not this of place wind (Нетутешній вітер), 1993, ISBN 5-7745-0546-4
  • Voice of daily Moon (Голос денного Місяця), 1994, ISBN 5-333-01392-6
  • Glass tavern (Скляна корчма), 1995, ISBN 5-7707-7767-2
  • Allergy to eternity (Babylonia) (Алергія на вічність), 1999, ISBN 966-7255-11-5
  • Disaster (Стихія), 2002, ISBN 966-8017-04-8
  • Masculine fortunetelling (Чоловіче ворожіння), 2002, ISBN 966-665-053-3
  • The angel (or) English language? (poems by Ihor Pavlyuk in English), 2004, ISBN 966-665-164-5
  • Magma (Магма), 2005, ISBN 966-603-409-3
  • Rebellion (Бунт), 2006, ISBN 978-966-361-195-2
  • The Tuning Fork (Камертон), 2007, ISBN 978-966-516-267-4
  • Lyrics (Лірика), 2008, ISBN 978-966-665-502-1
  • Ukraine at smoke (Україна в диму), 2009, ISBN 978-966-626-452-0
  • Stratosphere (Стратосфера), 2010, ISBN 978-617-517-024-3
  • Catching Gossamers (New York City) (Ловлячи осінні павутинки, Ловя осенние паутинки), 2011, ISBN 9781461089490
  • Confessions of the last sorcerer (Saint Petersburg) (Исповедь последнего волхва, Сповідь останнього волхва) (poems by Ihor Pavlyuk in Russian), 2012, ISBN 978-5-91419-730-5
  • Masculine fortunetelling (Lublin) (Męskie wróżby (poems by Ihor Pavlyuk in Polish. Translator Tadej Karabovich), 2013, ISBN 978-83-62495-30-6
  • Teamster (Kiev), (Погонич), 2014, Погонщик (poems by modern Russian poet Yevgeny Chigrin in Ukrainian. Translator Ihor Pavlyuk. Forewords by Yevgeny Rein, Ihor Pavlyuk), ISBN 978-617-7015-14-6
  • A Flight over the Black Sea (London, Waterloo Press), (Політ над Чорним морем), 2014 (poems by Ihor Pavlyuk in English. Translated from Ukrainian by Stephen Komarnyckyj, foreword to a book written recipient of the Nobel Prize for Literature Mo Yan and Naomi Foyle, Steve Komarnyckyj, Dmytro Drozdovskyi), ISBN 978-1-906742-70-6
  • Game and Battle (Гра і битва), 2014, ISBN 978-966-10-4010-5
  • Magma of Polissya (Magma polésien: poèmes / Traduction française par Dmytro Tchystiak et Athanase Vantchev de Thracy. Rouen, Christophe Chmomant éditeur, 2015.). (The book of poetry in French, Rouen), ISBN 978-2-84962-319-0
  • Piglet: Poems for Schoolchildren ("School Library") (Сопілка: вірші для школярів) («Шкільна бібліотека»), 2017, ISBN 978-966-441-495-8.
  • The Pilgrim: A verse novel (Паломник: Роман-медитація у віршах), 2018.[30] ISBN 978-617-7390-48-9
  • Crack (Kiev) (Трещина, Тріщина) (poems by Ihor Pavlyuk in Russian), 2019, ISBN 978-617-7583-63-8
  • Salt (English Edition): Selected Poems (New York, 2019) (Сіль) (poems by Ihor Pavlyuk in English). Translated by Iouri Lazirko and edited by Hilary Sheers; Translated by Steve Komarnycky and edited by S. J. Speight.[31] ISBN 978-109-0994-56-1
  • Carrier of dreams (Перевізник мрій), 2019, ISBN 978-966-372-743-1
  • A Flight over the Black Sea: Selected Poems (United States, EC Publishing LLC (Verlag)), (Політ над Чорним морем), 2019 (poems by Ihor Pavlyuk in English. Translated from Ukrainian by Stephen Komarnyckyj, foreword to a book written recipient of the Nobel Prize for Literature Mo Yan and Naomi Foyle, Steve Komarnyckyj, Dmytro Drozdovskyi)[32], [33], [34], [35] ISBN 978-1-970160-60-4
  • Black flax (Чорний льон), 2019, ISBN 978-966-372-756-1

Prose[edit]

Monographs[edit]

  • Writer – Power – Press: historical and typological analysis (Митець – Влада – Преса: історико-типологічний аналіз), 1997, ISBN 966-517-033-3
  • Diagnostics and prognosis of lie: digressions in the theory of communication (Діагностика і прогностика брехні: екскурси в теорію комунікації), 2003, ISBN 966-665-129-7
  • There are writers in a press (Письменники у пресі), 2010, ISBN 978-966-361-525-7
  • Intimate breath of the era. Articles, reviews, interviews (1994-2010). — Volume 1. (Library of the magazine "Golden Pectoral") (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (1994—2010 рр.). — Том 1.), 2017, ISBN 978-966-626-452-0.
  • Intimate breath of the era. Articles, reviews, interviews (2010—2015). — Volume 2. (Library of the magazine "Golden Pectoral") (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (2010—2015 рр.). — Том 2.), 2017, ISBN 978-966-626-452-0.
  • Intimate breath of the era. Articles, reviews, interviews (1997—2017). — Volume 3. (Library of the magazine "Golden Pectoral") (Інтимне дихання епохи. Статті, рецензії, інтерв'ю (1997—2017 рр.). — Том 3.), 2017, ISBN 978-966-626-452-0.
  • Ukrainian literary journalism 1920-2000s: Monograph (Українська письменницька публіцистика 1920-2000-х років: Монографія)[36] 2019, ISBN 978-620-0-23600-5.

Book for children[edit]


Nobel Laureate Mo Yan said in the preface of the book Ihor Pavlyuk "A Flight over the Black Sea":

I know that a nebulous terrain exists in the hearts and minds of every person, a terrain that cannot be adequately characterized in simple terms of right and wrong or good and bad. I see this ambiguity in Ihor Pavlyuk’s works and I am happy in the knowledge that there is a very good poet in Ukraine.[37]

Awards[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Modern Ukrainian Literature". wnu-ukraine.com. World News Ukraine. October 16, 2011. Retrieved July 26, 2015.
  2. ^ "Here Are The Winners Of The 2013 English PEN Awards". ewordnews.com. eWorldNews. 2013. Archived from the original on August 11, 2019. Retrieved July 26, 2015.
  3. ^ a b "Ihor Pavlyuk". worldbookshelf.englishpen.org/. English PEN's World Bookshelf. July 24, 2014. Retrieved July 26, 2015.
  4. ^ "Присуджено науковий ступінь доктора наук". aspirant.kiev.ua. Aspirant Ukraine. 2010. Archived from the original on March 4, 2016. Retrieved July 26, 2015.
  5. ^ "Ukrainian Ihor Pavlyuk presents his poetry in Florida!". ukrainiantours.com. Ukrainian tours. June 28, 2014. Archived from the original on November 29, 2014. Retrieved July 28, 2015.CS1 maint: BOT: original-url status unknown (link)
  6. ^ "Two-day Int'l Peace Conference kicks off". dawn.com. DAWN. December 23, 2013. Retrieved July 26, 2015.
  7. ^ "Ukrainian Poetry Evening". englishpen.org. English PEN. March 6, 2014. Retrieved July 26, 2015.
  8. ^ Famous Poets from Ukraine
  9. ^ Відділ української літератури ХХ ст. Archived 2015-09-16 at the Wayback Machine
  10. ^ Золота пектораль. Редколегія
  11. ^ "Дзвін. Редколегія". Archived from the original on 2015-04-15. Retrieved 2015-07-14.
  12. ^ Українська літературна газета. Редколегія
  13. ^ Вісник Львівського університету. Редколегія Archived 2015-05-08 at the Wayback Machine
  14. ^ HORSES IN MASKS
  15. ^ Two Poems by Ihor Pavlyuk, translated from the Ukrainian by Steve Komarnyckyj
  16. ^ Mussel
  17. ^ A Flight Over the Black Sea. Istanbul. The Return
  18. ^ Two Poems
  19. ^ The Old Water Flows
  20. ^ From Polissya
  21. ^ The Bread of Childhood
  22. ^ A Warrior’s White Dance Of Words – OpEd
  23. ^ Good Dog (and another poem)
  24. ^ Ihor Pavlyuk: "Between Bug and God"
  25. ^ Film about Ukrainian poet Ihor Pavlyuk
  26. ^ American actors read poems by Ihor Pavlyuk
  27. ^ Poetry of Ukrainian author became book of the year in the United Kingdom
  28. ^ The best of the World Bookshelf
  29. ^ The Greatest Great Books List Ever
  30. ^ Ihor Pavlyuk. The Pilgrim (Ukrainian Edition)
  31. ^ Ihor Pavlyuk. Salt (English Edition): Selected Poems
  32. ^ Ihor Pavlyuk. A Flight Over the Black Sea: Selected Poems: Selected Poems
  33. ^ Ihor Pavlyuk. A Flight Over the Black Sea: Selected Poems
  34. ^ ІNTERVIEW WITH IHOR PAVLYUK (JD BOOKS)
  35. ^ Ihor Pavlyuk about his book "A Flight over the Black Sea"
  36. ^ Ігор Павлюк. Українська письменницька публіцистика 1920-2000-х років
  37. ^ Ihor Pavlyuk. Flight Over the Black Sea. Selected Poems
  38. ^ Нові багнети в полку Залізних Мамаїв
  39. ^ Названо лауреатов Международной литературной премии им. Г. Сковороды "Сад божественных песен"
  40. ^ Названо лауреатів міжнародної літературної премії ім. Гоголя "Тріумф"
  41. ^ "Here Are The Winners Of The 2013 English PEN Awards". Archived from the original on 2019-08-11. Retrieved 2015-06-12.
  42. ^ English PEN's world bookshelf
  43. ^ В Україні з’явилась медаль «Олександра Довженка»

External links[edit]