Disagreements between brothers
When Tāwhirimātea (god of storms) made war against his brothers for the separation of Rangi and Papa (sky and earth), Ikatere and Tū-te-wehiwehi were among those who had to flee from his wrath for their survival. The two argued over whether they should stay in the sea or go to the land. Ikatere chose to keep his children, the fish, to the sea, while Tū-te-wehiwehi chose to take his children, reptiles, to the land. A saying that refers to the choices they made for their descendants goes as such:
Māori Translation Tāua ki uta, tāua ki te wai. We of the land, we of the sea.
- Moorfield, John C. (2005). Te Aka : Maori-English, English-Maori dictionary and index. Auckland, N.Z.: Pearson Education. ISBN 978-0582548367.
- "'Ngārara – reptiles, Page 2. From sea to land', Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand". Bradford Haami. Retrieved 4 May 2018.
|This article about a deity is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This article relating to Māori mythology is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|