Il Sirente

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Il Sirente
Parent company Independent
Status Active
Founded 1998 (1998)
Country of origin  Italy
Headquarters location Fagnano Alto
Distribution Worldwide
Key people Simone Benvenuti
Publication types Books
Imprints 58
No. of employees 3
Official website sirente.it

Editrice il Sirente is an Italian book publisher with specialisms in human rights and international law, Arabic fiction and comics, investigation, actuality.

The company was founded in 1998. The catalog, including works of nonfiction on topics mainly attributable to politics and international law, works of fiction and fantastic intertwined with the theme of marginality as detailed in the manifesto Pensieri dal carcere (Quelques messages personnels) by Pierre Clémenti. In his long catalog provides many Canadian authors such as Hubert Aquin, François Barcelo, Norman Nawrocki, Gaëtan Brulotte and Italian Giovanni Conso, Piero Fassino, Flavia Lattanzi, Umberto Leanza, Antonio Marchesi, Danilo Zolo, and Paolo Benvenuti. Among others, more recently, some Arab writers like Khaled Al Khamissi, Nawal al-Sa‘dawi and Magdy El Shafee of the series Altriarabi, and others like Steve LeVine in the series Inchieste.

Principal authors published[edit]

Series[edit]

Diritto (1999)[edit]

Series devoted to essays on international law.

Fuori (2007)[edit]

Series open, graphically represented as a cyclical book: the front cover is the first page of the novel to give the reader a chance to plunge immediately into the story, until graphic image placed on the back cover, giving the reader a chance to continue reading, again from the beginning. The first issue comes out on November 3, 2007.

N. Italian title Original title and year Author Nationality Year in Italy
1 L'Anarchico e il Diavolo fanno cabaret (The Anarchist and the Devil Do Cabaret), 2002 Norman Nawrocki  Canada 2007
2 Pensieri dal carcere (Quelques messages personnels), 2001 Pierre Clémenti  France 2007
3 Agénor, Agénor, Agénor e Agénor (Agénor, Agénor, Agénor et Agénor), 1981 François Barcelo  Canada 2009
4 Doppia esposizione (L'emprise), 1978 Gaëtan Brulotte  Canada 2008
5 L'amore di Narciso e altri racconti (L’amore di Narciso e altri racconti, 2010) Eneida Topi  Albania 2010
6 L'invenzione della morte (L'invention de la mort), 1991 Hubert Aquin  Canada 2010
7 Prossimo episodio (Prochain épisode), 1965 Hubert Aquin  Canada 2011
8 Racconti cubisti (Racconti cubisti), 2011 Prikedelik  Italy 2011
9 Medio Occidente (Medio Occidente), 2014 Beppi Chiuppani  Italy 2014
10 Golem XIV (Golem XIV), 1981 Stanisław Lem  Poland 2017
11 Cazzarola! Anarchia, Rom, Amore, Italia (Cazzarola! Anarchy, Romani, Love, Italy), 2015 Norman Nawrocki  Canada 2018

Altriarabi (2008)[edit]

Series dedicated to the contemporary and unaligned voices of Arab world.[1] The first issue comes out on September 13, 2008.

N. Italian title Original title and year Author Nationality Year in Italy
1 Taxi. Le strade del Cairo si raccontano (Taxi. Hawadit al-mashawir, 2006) Khaled Al Khamissi  Egypt 2008
2 L'amore ai tempi del petrolio (Al-Hubb Fi Zaman Al-Naft: Riwayah, 2001) Nawal al-Sa‘dawi  Egypt 2009
3 Rogers e la Via del Drago divorato dal Sole (Rogers, 2007) Ahmed Nàgi  Egypt 2010
4 Metro (Metro, 2008) Magdy El Shafee  Egypt 2010
5 La danza dello scorpione (Sîrat al-'aqrab alladhî yatasabbabu 'araqan, 2008) Akram Musallam  Palestine 2011
6 Amalgam (Amalgam, 2009) Maya Zankoul  Lebanon 2011
7 Amalgam 2 (Amalgam Vol. 2, 2010) Maya Zankoul  Lebanon 2012
8 Il matto di Piazza della Libertà (Majnun sahat al-hurriyya, 2009) Hassan Blasim  Iraq 2012
9 Qui finisce la terra Suheir Abu Oksa Daoud, Raja' Bakriyyah, Ala Hlehel, Akram Musallam, Hisham Naffa', Bashir Shalash, Muhammad Ali Taha  Palestine 2012
10 L’autunno qui, è magico e immenso Golan Haji  Syria 2013
11 Il silenzio e il tumulto (As-Samt wa-s-sakhab, 2004) Nihad Sirees  Syria 2014
12 La città del piacere (Madīnat al-ladhdha, 1997) Ezzat El Kamhawi  Egypt 2015
13 Cani sciolti (Kalb balady mudarrab, 2014) Muhammad Aladdin  Egypt 2015
14 E se fossi morto? (Kaman Yushaid mawtihi, 2012) Mohammed Dibo  Syria 2015
15 Vita: istruzioni per l'uso (Istikhdam al-Hayat, 2014) Ahmed Nàgi  Egypt 2016

Altriarabi Migrante (2015)[edit]

In 2015 born the sub-series Migrante dedicated to the Arabic second and third generation of writers in Europe, selected for EU co-funding. The project’s supports cultural and linguistic diversity, promotes the transnational circulation of European literature and intends to achieve the widest possible accessibility. It undertakes the translation of eight works from five countries in the EU (France, Germany, Netherlands, Sweden, and the UK) into Italian.

Series N. Italian title Original title and year Author Nationality Year in Italy
Altriarabi migrante 1 Se ti chiami Mohammed (Les Mohammed, 2011) Jérôme Ruiller  France 2015
Altriarabi migrante 2 L'autistico e il piccione viaggiatore (De autist en de postduif, 2009) Rodaan Al Galidi  Holland 2016
Altriarabi migrante 3 I miracoli (Der falsche Inder, 2008) Abbas Khider  Germany 2016
Altriarabi migrante 4 Il ragazzo di Aleppo che ha dipinto la guerra (The boy from Aleppo, 2013) Sumia Sukkar  United Kingdom 2016
Altriarabi migrante 5 La Mecca-Phuket (La Mecque-Phuket, 2010) Saphia Azzeddine  France 2016
Altriarabi migrante 6 Un uomo non piange mai (Un homme, ça ne pleure pas, 2014) Faïza Guène  France 2017
Altriarabi migrante 7 Le ballerine di Papicha (L’envers des autres, 2010) Kaouther Adimi  France 2017
Altriarabi migrante 8 Fuori da Gaza (Out Of It, 2011) Selma Dabbagh  United Kingdom 2017

Inchieste (2009)[edit]

Series dedicated to news reports.

N. Italian title Original title and year Author Nationality Year in Italy
1 Il petrolio e la gloria. La corsa al dominio e alle ricchezze della regione del Mar Caspio (The Oil and the Glory: The Pursuit of Empire and Fortune on the Caspian Sea), 2007 Steve LeVine  USA 2009
2 Il labirinto di Putin. Spie, omicidi e il cuore nero della nuova Russia (Putin's Labyrinth: Spies, Murder, and the Dark Heart of the New Russia), 2008 Steve LeVine  USA 2010
3 Ucraina terra di confine. Viaggio nell'Europa sconosciuta Massimiliano Di Pasquale  Italy 2012
4 Riga magica. Cronache dal Baltico Massimiliano Di Pasquale  Italy 2015
5 Fùcino. Acqua, terra, infanzia Roberto Carvelli  Italy 2018

Nuovi percorsi (2011)[edit]

Series devoted to topical subjects, published under license Creative Commons and available in version eBook on the web.

N. Italian title Author Nationality Year in Italy
1 Ci vuole poco per fare una università migliore Vincenzo Zeno-Zencovich  Italy 2011
2 Speranze e paure nel futuro delle rivolte arabe Gabriele Moccia  Italy 2014
3 Quando studiavamo in America Beppi Chiuppani  Italy 2016
4 La terza cultura e la mutazione letale Anna Curir  Italy 2016

Comunità alternative (2011)[edit]

Ten works closed series devoted to post-colonial literature, where are explored forms of interpersonal relationship born of unconventional approaches to sexual identity, ethnicity, cultural and religious diversity, thus offering new ways of conception of social and human relations.[2]

N. Italian title Original title and year Author Nationality Year in Italy
1 Benvenuti a Hillbrow (Welcome to Our Hillbrow, 2001) Phaswane Mpe  South Africa 2011
2 Le cinque stagioni dell’amore (As Cinco Estações do Amor, 2001) João Almino  Brazil 2012
3 NonnaDiciannove e il segreto del sovietico (AvóDezanove e o Segredo do Soviético, 2008) Ondjaki  Angola 2014

Awards and honors[edit]

  • On December 4, 2014, the publishing house has received the «Special Award Franco Cuomo International Award» for the «development of new forms of cultural expression, social and human of our time».
  • Creative Europe Literally Translation 2015: The Project «Altriarabi Migrante» consists of seven volumes. The selection includes works published between 2003–2014 by European Authors of Arab origin (1°-2° generation), born from 1971 to 1992, from France, United Kingdom, Germany and Netherlands (countries with the highest percentage of Arab immigrants). The books have a high quality, which has allowed them to win prizes. The works are characterized by an analysis of the sense of belonging and national identity, torn between the land of origin, modernity and Europe and the discomfort this conflict brings. Strong themes of cultural hybridization emerge: in some works it arises from a language mixed with Arabic words and hybrid structures between new and original language. There is a constant reformulation of power relations between real and symbolic centres and fringes.
  • Librinfestival 2016 as «Best Publisher»: E se fossi morto? (Kaman Yushaid mawtihi, 2012) by Mohammed Dibo, 2015.
  • Librinfestival 2017 as «Best Book»: Il ragazzo di Aleppo che ha dipinto la guerra (The boy from Aleppo, 2013) by Sumia Sukkar, 2016.

Notes[edit]

This article was based substantially on its counterpart in the Italian Wikipedia, il Sirente.

External links[edit]

Coordinates: 42°09′18″N 13°20′44″E / 42.155084°N 13.345480°E / 42.155084; 13.345480