Type of site
|3,571 (April 2014[update])|
inoSMI (Russian: иноСМИ, a derivation from "foreign mass media") is an internet media project that monitors and translates articles published in foreign and Western media into Russian. Translations are published online on a daily basis. The range of topics varies, but most of the translated articles are analytical essays written by Western journalists and dedicated to Russia. Regular news articles are rarely published.
The project was masterminded and directed by Yaroslav Ognev who has been serving as its editor-in-chief since its foundation. In March 2009 Marina Pustilnik was assigned the editor-in-chief of InoSmi.
While the service has several professional translators on its payroll, a noticeable fraction of translations is performed by its eager readers on a voluntary basis. Readers also participate in media monitoring, as they may suggest an article for translation.
The site has a forum where new publications are discussed. The moderation policy is rather loose and allows for a variety of views. Material that can be regarded by editors as promoting competing reader projects will be censored though.
An unusual phenomenon that took off recently on InoSMI forum can be described as a massive voluntary effort in translating into Russian other readers' forums hosted by foreign media.
InoSMI also invites leading foreign journalists and editors to discuss the publications with Russian readers. For instance, Stanislaw Lem's conference with the inosmi.ru readers (on 17 Jan. 2006) was the last press conference before his death.
InoSMI claims a daily audience of 70000-90000 visitors, most of them from Russia.
Viewpoint of Ognev
The first editor-in-chief of the resource explained his viewpoint in numerous interviews. In February 2009 interview to the Regnum agency he said:
|“||InoSMI broadens one's conscience. It occurred so, that it's read by those who aren't satisfied with the Russian press. By those, who are touched with the intelligence of Western journalists and experts, their professionalism and analytical capabilities. By those, who understand a deal of the free media, democracy and Russian bears that they love so much ... The activity of InoSmi led yet to the one sensible result — foreign media now can be considered actually worldwide. They are not only being avidly read, but also loved in Russia. Without that "avid" love of the Russian people the audience of the foreign media would be incomplete and their influence won't be worldwide.||”|
|“||Attitude of the foreign press to Russia changed in the 21st century and became more critical. For example, British media became less sober, but more uniform. Their American colleagues, who are a sort of a reference of the free and democratic media for the world perform today perhaps the most difficult and critical towards Russia mission. They do everything possible to return it to the path of democracy, and even more to that, their status doesn't only oblige but even dictate them to do that. Criticism in this case plays the role of the major weapon of the democracy, the aggressivity and positivitiness of which often resemble well the dictatorship.||”|
|“||The forum is the soul of the site, which speaks about the site perhaps even more than its face (contents) sais. Its existence evidences that the editorial board is fearless, trusts its readers and isn't afraid that that face would be lost or overthrown under the surge of their "collective mind" ... The text without readers comments is incomplete and bears little information. Indeed, if InoSmi did not have a forum, how could one not to feel despair looking at all what's get published here? It's the first, the greatest and the most influential world forum at a site of foreign press translations. As the mirror of the mirror Inosmi, it is wholly and entirely (but not ultimately) born by western media and is their fortune, owing to which the latter become more close to and understandable by our reader.||”|
Assignment of Pustilnik
|“||First of all, the resource will broaden the informational and analytical view, meaning that not only critical information about Russia will appear at the site, but also weighted viewpoints will get published, as well as the list of topics and headlines will be broadened.||”|
Speaking against the new editorial policy, the readers united and wrote the open letter to the RIA Novosti heads, that included among other stuff the quotes of the new editor-in-chief that as readers believed reflected her views and intentions:
- "...today media resources get more and more interested in what's called user generated content — what's emphasized by the success of such project as nytimesinmoscow.livejournal.com that causes the delight of the New York Times bosses. I would like the InoSmi readers to be those opinion makers that I would manage to trade in exchange for the content legalization."
- "...but I lived for six years in the U.S. and I can guess that my [information] selection is greater than yours any way."
- "...I am not going to make excuses before you. If you and your colleagues at the forum want to exchange the nationalistic chatter and make yourselves and others sure that all is well — welcome. I work in the news now for 10 years and I know for sure there's no truth in the news. And everything depends only on who shouted more loud." 
- "Inosmi.ru Site Info". Alexa Internet. Retrieved 2014-04-01.
- Marina Pustilnik is assigned Editor-in-Chief of InoSmi, by RIAN, March 11, 2009
- "RIA Novosti Internet project InoSMI wins award". RIA Novosti. 2007-11-27. Retrieved 2008-10-21.
- "Whois service for inosmi.ru". Retrieved 2008-03-30.
- "Interview with Stanislaw Lem". RIA Novosti. 2006-01-17. Archived from the original on October 24, 2007. Retrieved 2008-10-21.
- "Yaroslav Ognev: InoSMI Reader Is Inosmified Person". inoSMI. 2007-11-30. Retrieved 2008-10-21.
- Yaroslav Ognev's interview, February 25, 2009 (in Russian)
- Scandal: new InoSmi editor smokes weed and dislikes the word "pindos" (in Russian)
- Cyberpartisans from Inoforum declared a war against Inosmi, by Pavel Brel
- Liberal revenge (in Russian)
- Official website (Russian)