Jump to content

Jian dui

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by SoHome (talk | contribs) at 21:07, 10 September 2016 (Regional: , adding images). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Jian dui
Alternative namesmatuan, sesame ball
CoursePastry
Place of originChang'an (now Xi'an), Tang dynasty China
Region or stateChinese-speaking areas, Indonesia, Malaysia, Vietnam, Japan, Philippines, Sri Lanka, India
Main ingredientsglutinous rice flour, sesame seeds, various fillings (lotus seed, black bean, red bean pastes)
Jian dui
Chinese煎䭔 煎堆
Literal meaningfried pile
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinjiānduī
Yue: Cantonese
Yale Romanizationjīan duī
Jyutpingzin1 deoi1
Southern Min
Hokkien POJtsuann-tui
Matuan
Traditional Chinese麻糰
Simplified Chinese麻团
Literal meaningsesame rice dough
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinmátuán
Yue: Cantonese
Jyutpingmaa4 tyun4
Southern Min
Hokkien POJmâ-thn̂g

Jian dui (Chinese: 煎堆) is a type of fried Chinese pastry made from glutinous rice flour. The pastry is coated with sesame seeds on the outside and is crisp and chewy. Inside the pastry is a large hollow, caused by the expansion of the dough. The hollow of the pastry is filled with a filling usually consisting of lotus paste, or alternatively sweet black bean paste, or less commonly red bean paste.

Depending on the region and cultural area, jian dui are known as matuan (麻糰) in northern China, ma yuan (麻圆) in northeast China, and zhen dai (珍袋) in Hainan. In American Chinese restaurants and pastry shops, they are known as Sesame Seed Balls.[1] They are also sometimes referred to as zhimaqiu (芝麻球), which translates to sesame balls in English.[2]

Origin

The origins of jian dui can be traced back to the Tang dynasty as a palace food in Chang'an, known as lüdui (碌堆). This food item was also recalled in a poem by the Tang poet Wang Fanzhi. With the southward migration of many peoples from central China, the jian dui was brought along and hence became part of southern Chinese cuisine.

Regional

Hong Kong

In Hong Kong, it is one of the most standard pastries. It can also be found in most Chinatown bakery shops overseas.[3]

India and Sri Lanka

In Tamil Nadu and North-East of Sri Lanka, it is known as Ellu Urundai or Ellurundai (எள்ளுருண்டை). The local word meaning: sesame ball. It comes with different sizes and colors. It is usually filled with sesame seeds, jaggery or sugar and glucose syrup.[4]

Indonesia

In Indonesian cuisine, it is called onde-onde, filled with sweetened mung bean paste. People usually eat it as snack. This pastry is also popular and widely available in Indo (Eurasian), Indonesian and Vietnamese outlets in the Netherlands.

Japan

In Japan, it is known as goma dango (ごま団子, sesame dumpling). It is often sold at street fairs, in Chinese districts, and at various restaurants.

Malaysia

It is known as kuih bom, which is usually filled with shredded sweetened coconut, or nuts. Occasionally, it may be filled with red bean paste.

Among the mainly Hakka-speaking ethnic Chinese in the state of Sabah, jian dui is more commonly known as 'you chi'.

Philippines

In the Philippines, jian dui is called butsi (Castilian: buchi). Due to hundreds of years of Chinese settlement in the Philippines, the integration of Chinese cuisine (particularly Cantonese and Fujian) to local dishes has made buchi quite popular. To an extent, it has already been considered an icon of Chinese Filipino culinary tradition, sometimes associated with auspiciousness. As it is well-known among ethnic Chinese and other Filipinos alike, local restaurants which are sometimes not even Chinese and fastfood chains such as Chowking[5][6] have added the delicacy to the menu. Aside from the usual lotus and red bean paste, non-Chinese and indigenous ingredients have also been used for variety such as ube-flavored butsi.[7]

Vietnam

In Vietnam, two very similar dishes are called bánh cam (from southern Vietnam) and bánh rán (from northern Vietnam), both of which have a somewhat drier filling that is made from sweetened mung bean paste.[8] Bánh rán is scented with jasmine flower essence (called mali in Thai).photo

Bánh rán can be sweet or savory. The sweet one is filled with mung bean. The savory one is filled with chopped meat, cassava vermicelli, mushroom, and a variety of other typically Vietnamese ingredients. It's usually served with vegetable and dipping sauce.

References

  1. ^ "Dim Sum Menu Translator – Chinese Cuisine". Retrieved 2009-12-01.
  2. ^ Misty, Littlewood and Mark Littlewood, 2008 Gateways to Beijing: a travel guide to Beijing ISBN 981-4222-12-7, pp. 52.
  3. ^ Sesame Balls by Ching He Huang
  4. ^ "Ellurundai - Sweet Sesame Balls". Retrieved 9 September 2015.
  5. ^ [1]
  6. ^ [2]
  7. ^ [3]
  8. ^ pwmf blogspot