Juan Eusebio Nieremberg
|This article needs additional citations for verification. (May 2014) (Learn how and when to remove this template message)|
He was highly esteemed in devout circles as the author of De la afición y amor de Jesus (1630), and De la afición y amor de María (1630), both of which were translated into Arabic, Dutch, French, German, Italian and Latin. These works, together with the Prodigios del amor divino (1641), are now forgotten, but Nieremberg's version (1656) of the Imitation is still a favorite, and his eloquent treatise, De la hermosura de Dios y su amabilidad (1649), is the last classical manifestation of mysticism in Spanish literature.
Nieremberg has not the enraptured vision of St. Theresa, nor the philosophic significance of Luis de Leon, and the unvarying sweetness of his style is cloying; but he has exaltation, unction, insight, and his book forms no unworthy close to a great literary tradition.
The Spanish botanists Ruiz and Pavón (Hipólito Ruiz López and Jose Antonio Pavón y Jimenez) named an attractive plant in the tobacco family, Nierembergia, after him in their Flora Peruvianae, et Chilensis Prodromus (1794).
- Nieremberg, Juan Eusebio (1635) Historia naturæ, maxime peregrinae, libris xvi. discincta... -digital facsimile from the Linda Hall Library