Kapusta kiszona duszona
||It has been suggested that this article be merged into Sauerkraut. (Discuss) Proposed since September 2016.|
Kapusta kiszona duszona, known to many Polish people simply as kapusta [kah-POOS-tah] which is the Polish word for "cabbage", is a Polish dish of braised or stewed sauerkraut or cabbage, bacon, mushroom and onion, or garlic. It is seasoned with salt, pepper and sometimes bay leaf, sugar, paprika and apples. The dish may be served at picnics, festivals, etc. where it is served as an accompaniment for meatballs, pork cutlets, kielbasa other pork dishes, veal and game meats. In some homes, kapusta is served very thin, almost like a soup. In others, its ingredients are cooked until it becomes nearly as thick as mashed potatoes. It has been described as less sour in flavor compared to German sauerkraut.
In popular culture
A chapter of Herta Müller's novel The Hunger Angel (Atemschaukel) deals with the protagonist's relationship to Kapusta, which comes to represent both his life as a prisoner and his hopes for freedom.
- Strybel, R. (2003). Polish Holiday Cookery. New Cookbooks Series. Hippocrene Books. p. 205. ISBN 978-0-7818-0994-8. Retrieved February 7, 2015.
- Robert Strybel Polish Holiday Cookery and Customs page 205, 152
- Applebaum, A.; Crittenden, D.; Bialy, B.; Bialy, D. (2012). From a Polish Country House Kitchen: 90 Recipes for the Ultimate Comfort Food. Chronicle Books. p. 118. ISBN 978-1-4521-1055-4. Retrieved Feb 7, 2015.
- Golarz, R.J.; Golarz, M.J. (2011). Sweet Land of Liberty. AuthorHouse. p. 124. ISBN 978-1-4567-4659-9. Retrieved February 7, 2015.
- "Kapusta". cooks.com.
- Müller, Herta; "Atemschaukel"; Carl Hanser Verlag; 2009; pp. 157-163.