Flag and coat of arms of Kashubia
|in Poland between 500,000 (2002-07) and 570,000 (2005) of which 233,000 claim as ethnic-national identity (2011)|
|Regions with significant populations|
|Roman Catholicism, Protestantism|
|Related ethnic groups|
|Poles · Slovincians · Sorbs|
The Kashubs (Kashubian: Kaszëbi; Polish: Kaszubi; German: Kaschuben; also spelled Kaszubians, Kassubians, Cassubians, Cashubes, and Kashubians, and formerly known as Kashubes) are a West Slavic ethnic group in Pomerelia, north-central Poland. Their settlement area is referred to as Kashubia (Kashubian: Kaszëbë; Polish: Kaszuby; German: Kaschubei, Kaschubien). They speak the Kashubian language, which is classified either as a separate language closely related to Polish, or as a Polish dialect. Analogously to their linguistic classification, the Kashubs are considered either an ethnic or a linguistic community. The Kashubs are closely related to the Poles.
The Kashubs are grouped with the Slovincians as Pomeranians. Similarly, the Slovincian (now extinct) and Kashubian languages are grouped as Pomeranian languages, with Slovincian either a distinct language closely related to Kashubian, or a Kashubian dialect.
- 1 Modern Kashubia
- 2 History
- 3 Origin
- 4 Language
- 5 Kashubian cuisine
- 6 Genetics
- 7 Diaspora
- 8 Notable Kashubs
- 9 In literature
- 10 See also
- 11 References
- 12 Further reading
- 13 External links
Among larger cities, Gdynia (Gdiniô) contains the largest proportion of people declaring Kashubian origin. However, the biggest city of the Kashubia region is Gdańsk (Gduńsk), the capital of the Pomeranian Voivodeship and the traditional capital of Kashubia. Between 80.3% and 93.9% people of the people in Linia, Sierakowice, Szemud, Kartuzy, Chmielno, Żukowo, etc. are of Kashubian descent.
The traditional occupations of the Kashubs have been agriculture and fishing. These have been joined by the service and hospitality industries, as well as agrotourism. The main organization that maintains the Kashubian identity is the Kashubian-Pomeranian Association. The recently formed "Odroda" is also dedicated to the renewal of Kashubian culture.
The traditional capital has been disputed for a long time and includes Kartuzy (Kartuzë) among the seven contenders. The biggest cities claiming to be the capital are: Gdańsk (Gduńsk), Wejherowo (Wejrowò), and Bytów (Bëtowò).
The total number of Kashubs varies depending on one's definition. A common estimate is that over 500,000 people in Poland are of the Kashubian ethnicity. The estimates range from around 500,000 to around 570,000. In the Polish census of 2002, only 5,100 people declared Kashubian nationality, although 52,655 declared Kashubian as their everyday language. Most Kashubians declare Polish nationality and Kashubian ethnicity, and are considered both Polish and Kashubian. However, on the 2002 census there was no option to declare one nationality and a different ethnicity, or more than one nationality. At the 2011 census however, the number of persons declaring "Kashubian" as their only identity was 16,000, and 233,000 including those who declared Kashubian as first or second ethnicity. In the same census, over 108,000 people declared everyday use of Kashubian language.
Kashubs are a Western Slavic people living on the shores of the Baltic Sea.
Kashubs have their own unique language and traditions, having lived somewhat isolated for centuries from the common Polish population.
Kashubs descend from the Slavic Pomeranian tribes, who had settled between the Oder and Vistula Rivers after the Migration Period, and were at various times Polish and Danish vassals. While most Slavic Pomeranians were assimilated during the medieval German settlement of Pomerania (Ostsiedlung), especially in the Pomeranian Southeast (Pomerelia) some kept and developed their customs and became known as Kashubians. The oldest known mention of "Kashubia" dates from 19 March 1238 – Pope Gregor IX wrote about Bogislaw I as dux Cassubie – the Duke of Kashubia. The old one dates from the 13th century (a seal of Barnim I from the House of Pomerania, Duke of Pomerania-Stettin). The Dukes of Pomerania hence used "Duke of (the) Kashubia(ns)" in their titles, passing it to the Swedish Crown who succeeded in Swedish Pomerania when the House of Pomerania became extinct.
Administrative history of Kashubia
The westernmost (Slovincian) parts of Kashubia, located in the medieval Lands of Schlawe and Stolp and Lauenburg and Bütow Land, were integrated into the Duchy of Pomerania in 1317 and 1455, respectively, and remained with its successors (Brandenburgian Pomerania and Prussian Pomerania) until 1945, when the area became Polish. The bulk of Kashubia since the 12th century was within the medieval Pomerelian duchies, since 1308 in the Monastic state of the Teutonic Knights, since 1466 within Royal Prussia, an autonomous territory of the Polish Crown, since 1772 within West Prussia, a Prussian province, since 1920 within the Polish Corridor of the Second Polish Republic, since 1939 within the Reichsgau Danzig-West Prussia of Nazi Germany, and since 1945 within the People's Republic of Poland, and after within the Third Polish Republic.
German and Polish impact
German Ostsiedlung in Kashubia was initiated by the Pomeranian dukes and focussed on the towns, whereas much of the countryside remained Kashubian. An exception was the German settled Vistula delta (Vistula Germans), the coastal regions, and the Vistula valley. Following the centuries of interaction between local German and Kashubian population, Aleksander Hilferding (1862) and Alfons Parczewski (1896) confirmed a progressive language shift in the Kashubian population from their Slavonic vernacular to the local German dialect (Low German Ostpommersch, Low German Low Prussian, or High German).
On the other hand, Pomerelia since the Middle Ages was assigned to the Kuyavian Diocese of Leslau and thus retained Polish as the church language. Only the Slovincians in 1534 adopted Lutheranism after the Protestant Reformation had reached the Duchy of Pomerania, while the Kashubes in Pomerelia remained Roman Catholic. The Prussian parliament (Landtag) in Königsberg changed the official church language from Polish to German in 1843. But this decision was soon repealed.
In the 19th century the Kashubian activist Florian Ceynowa undertook efforts to identify the Kashubian language, and its culture and traditions. He awakened Kashubian self-identity, thereby opposing both Germanisation and Prussian authority, and Polish nobility and clergy. He believed in a separate Kashubian identity and strove for a Russian-led pan-Slavic federacy, He considered Poles "born brothers". Ceynowa attempted to take the Prussian garrison in Preussisch Stargard (Starogard Gdański) during 1846 (see Greater Poland uprising), but the operation failed when his 100 combatants, armed only with scythes, decided to abandon the site before the attack was carried out. Some later Kashubian activists rejected the idea of a separate Kashub nation and considered themselves a unique branch of the Polish nation, manifested in the words of Kashubian journalist and activist Hieronim Derdowski: "There is no Cassubia without Polonia, and no Poland without Cassubia" (Nie ma Kaszeb bez Polonii a bez Kaszeb Polsci"). The Society of Young Kashubians (Towarzystwo Młodokaszubskie) has decided to follow in this way, and while they sought to create a strong Kashubian identity, at the same time they regarded the Kashubians as "One branch, of many, of the great Polish nation".
The leader of the movement was Aleksander Majkowski, a doctor educated in Chełmno with the Society of Educational Help in Chełmno. In 1912 he founded the Society of Young Kashubians and started the newspaper Gryf. Kashubs voted for Polish lists in elections, which strengthened the representation of Poles in the Pomerania region. Between 1855 and 1900, about 100,000 Kashubs emigrated to the United States, Canada, Brazil, New Zealand, and Australia in the socalled Kashubian diaspora, largely for economic reasons. In 1899 the scholar Stefan Ramult named Winona, Minnesota the "Kashubian Capital of America" on account of the Kashubian community's size within the city and its activity. Due to their Catholic faith, the Kashubians became subject to Prussia's Kulturkampf between 1871 and 1878. The Kashubians faced Germanification efforts, including those by evangelical Lutheran clergy. These efforts were successful in Lauenburg (Lębork) and Leba (Łeba), where the local population used the Gothic alphabet. While resenting the disrespect shown by some Prussian officials and Junkers, Kashubians lived in peaceful coexistence with the local German population until World War II, although during the interbellum, the Kashubian ties to Poland were either overemphasized or neglected by Polish and German authors, respectively, in arguments regarding the Polish Corridor.
During the Second World War, Kashubs were considered by the Nazis as being either of "German stock" or "extraction", or "inclined toward Germanness" and "capable of Germanisation", and thus classified third category of Deutsche Volksliste (German ethnic classification list) if ties to the Polish nation could be dissolved. However, Kashubians who were suspected to support the Polish cause, particularly those with higher education, were arrested and executed, the main place of executions being Piaśnica (Gross Plassnitz), where 12,000 were executed. The German administrator of the area Albert Forster considered Kashubians of "low value" and didn't support any attempts to create Kashubian nationality. Some Kashubians organized anti-Nazi resistance groups, Gryf Kaszubski (later Gryf Pomorski), and the exiled Zwiazek Pomorski in Great Britain.
When integrated into Poland, those envisioning Kashubian autonomy faced a Communist regime striving for ethnic homogeneity and presenting Kashubian culture as merely folklore. Kashubians were sent to Silesian mines, where they met Silesians facing similar problems. Lech Bądkowski from the Kashubian opposition became the first spokesperson of Solidarność.
In 2011 Population Census about 108,100 people declared Kashubian as their language.
The classification of Kashubian as a language or dialect has been controversial. From a diachronic point of view of historical linguistics, Kashubian, like Slovincian, Polabian and Polish, is a Lechitic West Slavic language, while from a synchronic point of view it is a group of Polish dialects. Given the past nationalist interests of Germans and Poles in Kashubia, Barbour and Carmichel state: "As is always the case with the division of a dialect continuum into separate languages, there is scope here for manipulation."
A "standard" Kashubian language does not exist despite attempts to create one, rather a variety of dialects are spoken that differ significantly from each other. The vocabulary is influenced by both German and Polish.
There are other traditional Slavic ethnic groups inhabiting Pomerania, including the Kociewiacy, Borowiacy and Krajniacy. These dialects tend to fall between Kashubian and the Polish dialects of Greater Poland and Mazovia, with Krajniak dialect indeed heavily influenced by Kashubian, while Borowiak and Kociewiak dialects much more closer to Greater Polish and Mazovian. No obvious Kashubian substrate or any other influence is visible in Kociewiak dialect. This indicates that they are not only descendants of Pomeranians, but also of settlers who arrived in Pomerania from Greater Poland and Masovia during the Middle Ages, from the 10th century onwards.
In the 16th and 17th century Michael Brüggemann (also known as Pontanus or Michał Mostnik), Simon Krofey (Szimon Krofej) and J.M. Sporgius introduced Kashubian into the Lutheran Church. Krofey, pastor in Bütow (Bytow), published a religious song book in 1586, written in Polish but also containing some Kashubian words. Brüggemann, pastor in Schmolsin, published a Polish translation of some works of Martin Luther (catechism) and biblical texts, also containing Kashubian elements. Other biblical texts were published in 1700 by Sporgius, pastor in Schmolsin. His Schmolsiner Perikopen, most of which is written in the same Polish-Kashubian style as Krofey's and Brüggemann's books, also contain small passages ("6th Sunday after Epiphany") written in pure Kashubian. Scientific interest in the Kashubian language was sparked by Christoph Mrongovius (publications in 1823, 1828), Florian Ceynowa and the Russian linguist Aleksander Hilferding (1859, 1862), later followed by Leon Biskupski (1883, 1891), Gotthelf Bronisch (1896, 1898), Jooseppi Julius Mikkola (1897), Kazimierz Nitsch (1903). Important works are S. Ramult's, Słownik jezyka pomorskiego, czyli kaszubskiego, 1893, and Friedrich Lorentz, Slovinzische Grammatik, 1903, Slovinzische Texte, 1905, and Slovinzisches Wörterbuch, 1908. Zdzisław Stieber was involved in producing linguistic atlases of Kashubian (1964–78).
The first activist of the Kashubian national movement was Florian Ceynowa. Among his accomplishments, he documented the Kashubian alphabet and grammar by 1879 and published a collection of ethnographic-historic stories of the life of the Kashubians (Skórb kaszébsko-slovjnckjé mòvé, 1866–1868). Another early writer in Kashubian was Hieronim Derdowski. The Young Kashubian movement followed, led by author Aleksander Majkowski, who wrote for the paper Zrzësz Kaszëbskô as part of the "Zrzëszincë" group. The group would contribute significantly to the development of the Kashubian literary language. Another important writer in Kashubian was Bernard Sychta (1907–1982).
Pussy willows appear to have been adopted as an alternative to the palm leaves used elsewhere in Easter celebrations, which were not obtainable in Kashubia. They were blessed by priests on Palm Sunday, following which parishioners whipped each other with the pussy willow branches, saying Wierzba bije, jô nie bijã. Za tidzéń wiôldżi dzéń, za nocë trzë i trzë są Jastrë ('The willow strikes, it's not me who strikes, in a week, on the great day, in three and three nights, there is the Easter').
The blessed by priests pussy willows were treated as sacred charms that could prevent lightning strikes, protect animals and encourage honey production. They were believed to bring health and good fortune to people as well, and it was traditional for one pussy willow bud to be swallowed on Palm Sunday to promote good health.
According to the old tradition, on Easter Monday the Kashub boys chase girls whipping gently their legs with juniper twigs. This is to bring good fortune in love to the chased girls. This was usually accompanied by a boy's chant Dyngus, dyngus - pò dwa jaja, Nie chcã chleba, leno jaja ('Dyngus, dyngus, for two eggs; I don't want bread but eggs'). Sometimes a girl would be whipped when still in her bed. Girls would give boys painted eggs.
In 2005, Kashubian was for the first time made an official subject on the Polish matura exam (roughly equivalent to the English A-Level and French Baccalaureat). Despite an initial uptake of only 23 students, this development was seen as an important step in the official recognition and establishment of the language. Today, in some towns and villages in northern Poland, Kashubian is the second language spoken after Polish, and it is taught in some regional schools.
Since 2005 Kashubian enjoys legal protection in Poland as an official regional language. It is the only tongue in Poland with this status. It was granted by an act of the Polish Parliament on January 6, 2005. Old Kashubian culture has partially survived in architecture and folk crafts such as pottery, plaiting, embroidery, amber-working, sculpturing and glasspainting.
In the 2011 census, 233,000 people in Poland declared their identity as Kashubian, 216,000 declaring it together with Polish and 16,000 as their only national-ethnic identity. Kaszëbskô Jednota is an association of people who have the latter view.
Kashubian cuisine contains many elements from the wider European culinary tradition. Local specialities include:
- Czernina (Czarwina) – a type of soup made of goose blood
- Brzadowô zupa – a kind of sweet soup with e.g. apples
According to a study published in September 2015, by far the most common Y-chromosome DNA haplogroup among the Kashubs who live in Kashubia, is haplogroup R1a, which is carried by 61.8% of the Kashub males. It is followed in frequency by I1 (13.2%), R1b (9.3%), I2 (4.4%) and E1b1b (3.4%). Altogether these account for over 9/10 of the total Kashubian Y-DNA diversity. A study from January 2010 discovered similar proportions of most haplogroups (R1a - 68.8%, I1 - 12.5%, R1b - 7.8%, I2 - 3.1%, E1b1b - 3.1%), but found also Q1a in 3.1% of Kashubians. This study reported no significant differences between Kashubians from Poland and other Poles as far as Y chromosome polymorphism is regarded. When it comes to mitochondrial DNA haplogroups, according to a January 2013 study, the most common major lineages among the Kashubians, each carried by at least 2.5% of their population, include J1 (12.3%), H1 (11.8%), H* (8.9%), T* (5.9%), T2 (5.4%), U5a (5.4%), U5b (5.4%), U4a (3.9%), H10 (3.9%), H11 (3.0%), H4 (3.0%), K (3.0%), V (3.0%), H2a (2.5%) and W (2.5%). Altogether they account for almost 8/10 of the total Kashubian mtDNA diversity.
In 1858 Kashubians emigrated to Upper Canada and created the settlement of Wilno, in Renfrew County, Ontario, which still exists. Today Canadian Kashubians return to (Kashubia) to learn about their heritage.
Kashubian immigrants founded St. Josaphat parish in Chicago's Lincoln Park community in the late 19th century, as well as the parish of Immaculate Heart of Mary in Irving Park, the vicinity of which was dubbed as "Little Cassubia". In the 1870s a fishing village was established in Jones Island in Milwaukee, Wisconsin, by Kashubian immigrants. The settlers however did not hold deeds to the land, and the government of Milwaukee evicted them as squatters in the 1940s, with the area soon after turned into industrial park. The last trace of this Milwaukee fishing village that had been settled by Kashubians on Jones Island is in the name of the smallest park in the city, Kaszube's Park.
- Anna Anderson (1896–1984) Romanov impostor
- Lech Bądkowski (1920–1984) writer, journalist, translator, political, cultural, and social activist
- Józef Borzyszkowski (1946- ) historian, politician, founder of the Kashubian Institute
- Paul Breza (1937- ) American priest, Kashubian-American activist
- Jan Romuald Byzewski (1842-1905) Kashubian-born American priest and social activist
- Florian Ceynowa (1817–1881) political activist, writer, linguist, and revolutionary
- Hieronim Derdowski (1852–1902) Kashubian-born American writer, newspaper editor, and political activist
- Konstantyn Dominik (1870-1942) auxiliary bishop of Chełmno (now Pelplin)
- Günter Grass (1927-2015) Nobel Prize-winning German author of Kashubian descent
- Yurek K. Hinz (1965- ) American computer scientist - professor
- Marian Jeliński (1949- ) Veterinarian, author, Kashubian activist
- Wojciech Kasperski (1981- ) film director, screenwriter
- Zenon Kitowski (1962- ) clarinet player
- Józef Kos (1900–2007) World War I veteran
- Gerard Labuda (1916–2010) historian
- Mark Lilla (1956-) American writer, intellectual historian
- Aleksander Majkowski (1876–1938) author, publicist, play writer, cultural activist
- Marian Majkowski (1926-2012) author, architect
- Paul Mattick (1904-1981) German-American Marxist writer of Kashubian descent
- Mestwin II (1220–1294) ruler of united Eastern Pomerania
- Jerzy Samp (1951-2015) writer, publicist, historian, and social activist
- Wawrzyniec Samp (1939- ) sculptor and graphic artist
- Franziska Schanzkowska (1896–1984); a.k.a. Anna Anderson, impostor who claimed to be, Anastasia Romanova, daughter of Tsar Nicholas II
- Danuta Stenka (1962- ) actress
- Swantopolk II (1195–1266) powerful ruler of Eastern Pomerania
- Brunon Synak (1943-2013) professor of sociology and a Kashubian activist
- David Shulist (Kashubian: Dawid Szulëst) (1951- ) Kashubian activist and Mayor of Madawaska Valley, Ontario (Canada)
- Jerzy Treder (1942-2015), philologist and linguist, known as an expert in Kashubian studies
- Jan Trepczyk (1907-1989) poet, songwriter, lexicographer and creator of the Polish-Kashubian dictionary
- Donald Tusk (1957- ) historian, politician, leader of Civic Platform, Prime Minister of Poland and President of the European council
- Ludwig Yorck von Wartenburg (1759-1830) Prussian Field Marshal of the Napoleonic era
- Erich von Manstein (Fritz Erich Georg Eduard von Lewinski) (1887–1973), German Field Marshal
- Erich von dem Bach-Zelewski (1899-1972)
- Emil von Zelewski (1854-1891), Prussian Officer
- Lai Guanlin (2001-), rapper
- Paul Yakabuski (1922-1987), First Kasubian MPP elected in Canada in 1963
- Jim Peplinski (1960- ), Captain of the NHL Flames and winner of the 1989 Stanley Cup
Important for Kashubian literature was Xążeczka dlo Kaszebov by Doctor Florian Ceynowa (1817–1881). Hieronim Derdowski (1852-1902) was another significant author who wrote in Kashubian, as was Doctor Aleksander Majkowski (1876–1938) from Kościerzyna, who wrote the Kashubian national epic The Life and Adventures of Remus. Jan Trepczyk was a poet who wrote in Kashubian, as was Stanisław Pestka. Kashubian literature has been translated into Czech, Polish, English, German, Belarusian, Slovene and Finnish. A considerable body of Christian literature has been translated into Kashubian, including the New Testament and Book of Genesis.
- "The Institute for European Studies, Ethnological institute of UW" (PDF). Retrieved 2012-08-16.
- "Kaschuben heute: Kultur-Sprache-Identität" (PDF) (in German). pp. 8–9. Retrieved 2016-01-03.
- Przynależność narodowo-etniczna ludności – wyniki spisu ludności i mieszkań 2011. GUS. Materiał na konferencję prasową w dniu 29. 01. 2013. p. 3. Retrieved 2013-03-06.
- " Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Kashubes". Encyclopædia Britannica. 15 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 693.
- Agata Grabowska, Pawel Ladykowski, The Change of the ashubian Identity before Entering the EU, 2002 
- Harry Hulst, Georg Bossong, Eurotyp, Walter de Gruyter, 1999, p. 837, ISBN 3-11-015750-0
- Stephen Barbour, Cathie Carmichael, Language and Nationalism in Europe, Oxford University Press, 2000, p. 199, ISBN 0-19-823671-9
- Dicky Gilbers, John A. Nerbonne, J. Schaeken, Languages in Contact, Rodopi, 2000, p. 329, ISBN 90-420-1322-2
- Christina Yurkiw Bethin, Slavic Prosody: Language Change and Phonological Theory, pp. 160ff, Cambridge University Press, 1998, ISBN 0-521-59148-1.
- Edward Stankiewicz, The Accentual Patterns of the Slavic Languages, Stanford University Press, 1993, p. 291, ISBN 0-8047-2029-0
- Jan Mòrdawsczi: Geografia Kaszub/Geògrafia Kaszëb. dolmaczënk: Ida Czajinô, Róman Drzéżdżón, Marian Jelińsczi, Karól Rhode, Gdańsk Wydawn. Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego, Gduńsk 2008, p. 69
- A.Pielowski (28 November 2012), Historia Kartuz: Pochodzenie Kaszubów Kartuzy-Pradzieje.pl: Featured poem by Maryla Wolska: "Siedem miast od dawna / Kłóci się ze sobą, / Które to jest z nich / Wszech Kaszub głową: / Gdańsk – miasto liczne, / Kartuzy śliczne, / Święte Wejherowo, / Lębork, Bytowo, / Cna Kościerzyna / I Puck – perzyna."
- Kaszuby.info.pl, Przewodnik: "Kartuzy". Kaszubski Portal Internetowy.
- nowa.magazynswiat.pl/index Archived 23 August 2011 at the Wayback Machine.
- Biuro RCS - Przemysław Rombel. "Kościerzyna kaszuby". Retrieved 17 March 2015.
- "Bytów: Bytów stolicą Kaszub". 5 September 2008. Retrieved 17 March 2015.
- "Dzień Rodny Mòwë" (in Polish). Retrieved 2016-01-03.
- "Kaszubi w statystyce (cz. III), Tabela 3. (Table 3.)" (PDF) (in Polish). p. 7/10. Retrieved 2016-01-03.
- Hartmut Boockmann, Ostpreussen und Westpreussen, Siedler 2002, p. 161,ISBN 3-88680-212-4
- Klaus Herbers, Nikolas Jaspert, Grenzräume und Grenzüberschreitungen im Vergleich: Der Osten und der Westen des mittelalterlichen Lateineuropa, 2007, pp. 76ff, ISBN 3-05-004155-2
- Werner Buchholz, Pommern, Siedler, 1999, pp.205-212, ISBN 3-88680-272-8
- Richard du Moulin Eckart, Geschichte der deutschen Universitäten, Georg Olms Verlag, 1976, pp.111,112, ISBN 3-487-06078-7
- Gerhard Krause, Horst Robert Balz, Gerhard Müller, Theologische Realenzyklopädie, Walter de Gruyter, 1997, pp.43ff, ISBN 3-11-015435-8
- Jerzy Jan Lerski, Piotr Wróbel, Richard J. Kozicki, Historical Dictionary of Poland, 966-1945, Greenwood Publishing Group, 1996, p. 62, ISBN 0-313-26007-9
- Historia Polski 1795-1918 Andrzej Chwalba, p. 439
- The Lands of Partitioned Poland, 1795-1918 (History of East Central Europe) Piotr S. Wandycz page 135
- Ireneus Lakowski, Das behinderten-bildungswesen im Preussischen Osten: Ost-west-gefälle, Germanisierung und das Wirken des Pädagogen, LIT Verlag Berlin-Hamburg-Münster, 2001, pp.25ff, ISBN 3-8258-5261-X
- Gdańskie Zeszyty Humanistyczne: Seria pomorzoznawcza, p. 17, Wyższa Szkoła Pedagogiczna (Gdańsk). Wydział Humanistyczny, Instytut Bałtycki, Instytut Bałtycki (Poland) - 1967
- Położenie mniejszości niemieckiej w Polsce 1918-1938, p. 183, Stanisław Potocki, 1969
- Rocznik gdański organ Towarzystwa Przyjaciół Nauki i Sztuki w Gdańsku - p. 100, 1983
- Do niepodległości 1918, 1944/45, 1989: wizje, drogi, spełnienie p. 43, Wojciech Wrzesiński - 1998
- "The Kashubian Emigration – Bambenek.org". bambenek.org. Retrieved 2017-07-26.
- "Kashubian Capital of America – Bambenek.org". bambenek.org. Retrieved 2017-07-24.
- Jozef Borzyszkowski in Hans-Henning Hahn, Peter Kunze, Nationale Minderheiten und staatliche Minderheitenpolitik in Deutschland im 19. Jahrhundert, Akademie Verlag, 1999, p. 96, ISBN 3-05-003343-6
- Diemut Majer, United States Holocaust Memorial Museum, "Non-Germans" Under the Third Reich: The Nazi Judicial and Administrative System in Germany and Occupied Eastern Europe with Special Regard to Occupied Poland, 1939-1945, Von Diemut Majer, United States Holocaust Memorial Museum, JHU Press, 2003, p. 240, ISBN 0-8018-6493-3
- "Senat Rzeczypospolitej Polskiej / Nie znaleziono szukanej strony.." Archived from the original on 2 April 2015. Retrieved 17 March 2015.
- "Wiadomości - Aktualności - Musieliśmy się ukrywać : Nasze Kaszuby". Retrieved 17 March 2015.
- "Erika z Rumii" Piotr Szubarczyk, IPN Bulletin 5(40) May 2004
- "Archived copy". Archived from the original on 22 January 2009. Retrieved 6 May 2009.
- Kociewie: Dialect of the region (in Polish) Archived 10 April 2013 at WebCite
- Peter Hauptmann, Günther Schulz, Kirche im Osten: Studien zur osteuropäischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Vandenhoeck & Ruprecht, 2000, pp.44ff, ISBN 3-525-56393-0 
- Malicki L.: Rok obrzędowy na Kaszubach, Wojewódzki Ośrodek Kultury, Gdańsk 1986, p. 35-39
- Gustavsson S: Polish, Kashubian and Sorbian, in: The Baltic Sea Region: Cultures, Politics, Societies, pp. 264-266,2002;Uppsala University Library
- "What Languages are Spoken in Poland?". WorldAtlas. Retrieved 2017-09-27.
- "Kashubian language, alphabet and pronunciation". www.omniglot.com. Retrieved 2017-09-27.
- Kushniarevich, Utevska et al. (2015). "Genetic Heritage of the Balto-Slavic Speaking Populations: A Synthesis of Autosomal, Mitochondrial and Y-Chromosomal Data". PLOS ONE. 10: Table K in S1 File. Frequencies of the NRY haplogroups in Balto–Slavic populations. doi:10.1371/journal.pone.0135820. PMC . PMID 26332464.
- Woźniak, Malyarchuk, Vanecek et al. (2010). "Similarities and distinctions in Y chromosome gene pool of Western Slavs". American Journal of Physical Anthropology. 142: 540–548. doi:10.1002/ajpa.21253.
- Mielnik-Sikorska, Grzybowski et al. (2013). "The History of Slavs Inferred from Complete Mitochondrial Genome Sequences". PLOS ONE. 8: Table 1. Frequencies of the major mtDNA haplogroups in Poles, Ukrainians and Czechs. doi:10.1371/journal.pone.0054360.
- A small patch of green where land and water meet[permanent dead link]
- James, Peplinski. Jacob Paul & Marianna (Kreta) PEPLINSKI (2010 Edition). Canada. p. 197. ISBN 9780968005422.
- Synak, Brunon (December 1997). "The Kashubes during the post-communist transformation in Poland". Nationalities Papers. 25 (4): 715–728. doi:10.1080/00905999708408536.
- Polish Cultural Institute (July 2001). "The Kashubian Polish Community of Southeastern Minnesota (MN) (Images of America)".
- Borzyszkowski J.: The Kashubs, Pomerania and Gdańsk; [transl. by Tomasz Wicherkiewicz] Gdańsk : Instytut Kaszubski : Uniwersytet Gdański ; Elbląg : Elbląska Uczelnia Humanistyczno-Ekonomiczna, 2005, ISBN 83-89079-35-6
- Obracht-Prondzyński C.: The Kashubs today : culture, language, identity; [transl. by Tomasz Wicherkiewicz] Gdańsk : Instytut Kaszubski, 2007, ISBN 978-83-89079-78-7
- Szulist W.: Kaszubi w Ameryce : Szkice i materiały, MPiMK-P Wejherowo 2005 (English summary).
- "The Kashubs Today" ISBN 978-83-89079-78-7
|Wikimedia Commons has media related to Kashubians.|
|Wikiquote has quotations related to: Kashubians|
- Kashubs 2002
- (in Polish) http://www.zk-p.pl/
- (in English) (in Polish) http://kaszebsko.com/who-we-are-and-what-are-our-objectives.html
- (in English) http://www.kashub.com/
- (in English) (in German) (Kashubian) (in Polish) http://kaszubia.com/
- (in Polish) (in German) (in English) https://web.archive.org/web/20030218064812/http://republika.pl/modraglina/kaszlink.html
- (in English) (Kashubian) http://www.inyourpocket.com/poland/city/kashubia.html
- (in English) Canada's Kashubian community celebrates heritage at Wilno[permanent dead link]
- (in English) The Wilno Heritage Society
- (in English) The Polish Cultural Institute and Museum of Winona, Minnesota
- (in English) Cashubes