Kunya (Arabic)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

A kunya (Arabic: كنية‎, kunyah)[1] is a teknonym in Arabic names, the name of an adult derived from his or her eldest child.

A kunya is a component of an Arabic name, a type of epithet, in theory referring to the bearer's first-born son or daughter. By extension, it may also have hypothetical or metaphorical references, e.g. in a nom de guerre or a nickname, without literally referring to a son or a daughter.[2] Use of a kunya implies a familiar but respectful setting.

A kunya is expressed by the use of abū (father) or umm (mother) in a genitive construction, i.e. "father of" or "mother of" as an honorific in place of or alongside given names in the Arab world and the Islamic world more generally.[3]

General use[edit]

Abū or Umm precedes the son's or daughter's name, in a genitive construction (ʼiḍāfa). For example, the English equivalent would be to call a man "Father of John" if his eldest son is named John. Use of the kunya normally signifies some closeness between the speaker and the person so addressed, but is more polite than use of the first name. The kunya is also frequently used with reference to politicians and other celebrities to indicate respect.

A kunya may also be a nickname expressing the attachment of an individual to a certain thing, as in Abu Bakr, "father of the camel foal", given because of this person's love for camels.

When also using a person's own birth name, the kunya will precede the proper name. Thus: abū Māzin Maħmūd, for "Mahmud, the father of Mazen" (as, for example, for Mahmoud Abbas). In Classical Arabic, but not in any of the spoken dialects,[citation needed] abū can change into the forms abā and abī (accusative and genitive, respectively), depending on the position of the kunya in the sentence.

In westernizations of Arabic names the words abū and abū l- are sometimes perceived as an independent part of the full name, similar to a given name.

Men who do not yet have a child are often addressed by a made-up kunya. Most often the name chosen comes from a popular name in history, the man choosing his own kunya, although sometimes it would be the name of his father.

The following are some examples of widely used Kunya in Arab world:

  • Khalid, Kunya is Abu Waleed
  • Waleed, Kunya is Abu Khalid
  • Ali, Kunya is Abu Husayn
  • Husayn, Kunya is Abu Ali
  • Muhammad, Kunya is Abu Jassim/Qassim (depends on the dialect)
  • Yusif, Kunya is Abu Ya'qoob
  • Ya'qoob, Kunya is Abu Yusif
  • Khalil, Kunya is Abu Ibrahim
  • Ibrahim, Kunya is Abu Khalil

Kunya as a nom de guerre[edit]

A special practice evolved among Arab guerrillas and clandestine operators, is to use real or fictional kunyas as noms de guerre.

Examples of this include the ISIS leader Abu Bakr (Ibrahim Awad Ibrahim al-Badri). Usamah bin Ladin's kunya was "Abu Abdullah".[4]


An episode of season five of The West Wing is called "Abu el Banat" (father of daughters) based on a supposed kunya President Bartlet had been given while in the Middle East.

See also[edit]


  1. ^ Shahpurshah Hormasji Hodivala, Historical Studies in Mug̲h̲al Numismatics, Numismatic Society of India, 1976 (Reprint of the 1923 ed.).
  2. ^ Pedzisai Mashiri, "Terms of Address in Shona: A Sociolinguistic Approach", Zambezia, XXVI (i), pp. 93–110, 1999
  3. ^ Annemarie Schimmel, Islamic Names: An Introduction, Edinburgh University Press, 1989, ISBN 0-85224-563-7, ISBN 978-0-85224-563-7
  4. ^ "Osama's Will and Arabic Names", Coming Anarchy, 12 May 2011