La Mantovana or "Il Ballo di Mantova" (Mantua Dance) is a popular sixteenth-century song attributed to the Italian tenor Giuseppe Cenci, also known as Giuseppino del Biado, (d. 1616) to the text "Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo". Its earliest known appearance in print is in Biado's collection of madrigals of the year 1600. The melody, later also known as "Ballo di Mantova and "Aria di Mantova", gained a wide popularity in Renaissance Europe, being recorded variously as the Flemish "Ik zag Cecilia komen", the Polish "Pod Krakowem", the Romanian "Carul cu boi", the Scottish "My mistress is prettie", the Spanish "Virgen de la Cueva" and the Ukrainian "Kateryna Kucheryava". It is best known as the melody of Bedřich Smetana's Vltava and of the Israeli national anthem "Hatikvah".
Appearances in classical music
"La Mantovana" appears in Il Scolaro by Gasparo Zanetti, 1645, as "Ballo di Mantua"; in Duo tessuti con diversi solfeggiamenti, scherzi, perfidie et oblighi by Giuseppe Giamberti in 1657, and as "An Italian Rant" in John Playford's Dancing Master.
Camille Saint-Saëns quotes this tune in the third movement of Rhapsodies sur des cantiques bretons, Op. 7.
Jewish immigrant Samuel Cohen to Israel in 19th century from Moldavia adapted a Romanian version of the song Carul cu boi  as the setting for "Hatikvah", later recognized by the state of Israel as its national anthem. There is another similar Romanian folk song Cucuruz cu frunza-n sus also based on La Mantovana.
Fuggi fuggi fuggi da questo cielo
Flee, flee, flee from this sky,
- John Walter Hill. ""Cenci, Giuseppe"". Oxford Music Online. Oxford University Press. Retrieved February 21, 2010. (Subscription required (. ))
- Sonata sopra 'Fuggi dolente core', Op. 22, No. 21 (Marini, Biagio): Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP)
- Lyrics: https://lyricstranslate.com/en/carul-cu-boi-ox-driven-cart.html
- Lyrics: https://lyricstranslate.com/en/cucuruz-cu-frunza-n-sus-traditional-version-no-2-maize-raised-leaf-traditional-version.html