Language in Thought and Action
This article contains content that is written like an advertisement. (September 2014) (Learn how and when to remove this template message)
This article does not cite any sources. (March 2008) (Learn how and when to remove this template message)
|Author||S. I. Hayakawa|
|Media type||Print (Hardcover and Paperback)|
|Pages||196 pp (5th edition paperback)|
|LC Class||PE1585 .H36 1990b|
Language in Thought and Action is a 1949 book on semantics by Samuel Ichiye Hayakawa, based on his previous work Language in Action (1939). Early editions were written in consultation with different people. The 5th edition was published in 1991. It was updated by Hayakawa's son, Alan R. Hayakawa and has an introduction by Robert MacNeil. The book has sold over one million copies and has been translated into eight languages.
Insight into human symbolic behavior and into human interaction through symbolic mechanisms comes from all sorts of disciplines: not only from linguistics, philosophy, psychology, and cultural anthropology, but from attitude research and public opinion study, from new techniques in psychotherapy, from physiology and neurology, from mathematical biology and cybernetics. How are all these separate insights to be brought together? ...I have examined the problem long enough to believe that it cannot be done without some set of broad and informing principles such as is to be found in the General Semantics of Alfred Korzybski.
|Wikiquote has quotations related to: Language in Thought and Action|
|This article about a book on language, linguistics or translation is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|