Language input keys
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor. On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.
Keys for Japanese Keyboards
- halfwidth/fullwidth/kanji (hankaku/zenkaku/kanji 半角 / 全角 / 漢字) at the top left key of the keyboard;
- alphanumeric (eisū 英数), combined with non-language specific key ⇪ Caps Lock;
- non-conversion (muhenkan 無変換), on the left of the space bar;
- conversion (henkan 変換), on the right of the space bar;
- katakana/hiragana/rōmaji (カタカナ / ひらがな / ローマ字), on the right of the space bar, next to 変換.
The keyboards for NEC PC-9800 series, which was dominant in Japan during the 1980s and early 1990s, have three language input keys: kana, NFER (no transfer, same as nonconversion), XFER (transfer, same as conversion).
For non-Japanese keyboards, the following shortcuts can be used for typing Japanese on English keyboard with Windows:
- Alt + Shift switch between languages (IMEs)
- Ctrl + Caps Lock switch to Hiragana
- Alt + Caps Lock if in alphanumeric mode change to Hiragana, then switch to Katakana
- Shift + Caps Lock switch between full-width Hiragana ↔ full-width alphanumeric (romaji)
- Alt + ` (Grave Accent) switch between kana ↔ half-width alphanumeric (romaji)
- Alt + ~ (Tilde) toggle kana/direct input
- ↵ Enter no conversion, all previous characters are accepted "as is" (all propositions from IME are rejected)
- Space convert current word (last characters) to the first word in the list of proposals
- 2 3 4 5 6 convert to the 2-6th word in the list
- F6 convert selected word/characters to full-width hiragana (standard hiragana): ホワイト → ほわいと
- F7 convert to full-width katakana (standard katakana): ほわいと → ホワイト
- F8 convert to half-width katakana (katakana for specific purpose): ホワイト → ﾎﾜｲﾄ
- F9 convert to full-width romaji, all-capitals, proper noun capitalization (latin script inside Japanese text): ホワイト → ｈｏｗａｉｔｏ → ＨＯＷＡＩＴＯ → Ｈｏｗａｉｔｏ
- F10 convert to half-width romaji, all-capitals, proper noun capitalization (latin script like standard English): ホワイト → howaito → HOWAITO → Howaito
Half-width/Full-width/Kanji (半角 / 全角 / 漢字 hankaku/zenkaku/kanji) toggles between entering half-width or full-width characters (if 2 versions of same character exists), and also between IME on (for Japanese, see Kanji key) and off (for English, see Alphanumeric key). Prior Windows 98 and older systems, the key was only with Half-width/Full-width function.
Used to switch between entering Japanese and English text. It is not found as a separate key in the modern Japanese 106/109-key keyboard layout. On the Common Building Block (CBB) Keyboard for Notebooks, as many 106/109-key keyboards, the Kanji key is located on the Half-width
Alphanumeric (英数 eisū) toggles alphanumeric characters. In the Japanese 106/109-key layout, it is located on the Caps Lock key. Pressing Alphanumeric/Caps Lock key alone actually means alphanumeric function, a user has to press ⇧ Shift+英数 / Caps Lock key to get caps lock function.
Conversion (変換 henkan) is used to convert kana to kanji. In the Microsoft IME, Conversion selects conversion candidates on highlighted input, and ⇧ Shift+変換 is used to display the previous candidate, or zenkōho (前候補). The alt version of this key is also pronounced zenkōho (全候補), which means "all candidates", shows all input candidates.
Non-conversion (無変換 muhenkan) specifies that the kana characters entered are not to be converted into kanji candidates.
Katakana,hiragana,rōmaji (ひらがな / カタカナ / ローマ字 katakana,hiragana,rōmaji) used to switch between hiragana or katakana characters. It can also be found for switching between hiragana, katakana and rōmaji as shown below. Alt+ひらがな / カタカナ / ローマ字 or Ctrl+⇧ Shift+ひらがな / カタカナ / ローマ字 (this feature is printed as Rōmaji (ローマ字) on the same key) toggles between rōmaji input and direct kana input in some IMEs (e.g. Microsoft IME).
Keys for Korean Keyboards
- Hangul characters are printed on the keys.
- On the top of the \ key, the backslash is replaced with the ₩ (Won sign) or both of them are printed. The backslash has the shape of the Won sign including system fonts such Gulim (굴림) and Malgun Gothic (맑은 고딕). Note that vertical bar | (⇧ Shift+\) is also replaced as the broken bar ¦ on some South Korean keyboards, but the broken bar in Unicode (U+00A6) is not inputted by most of Korean IMEs.
- The keyboards with 1x \ and ← Backspace keys, and the J-shaped ↵ Enter key are overwhelmingly used in South Korea.
- There are two additional keys: 한/영 Han/Yeong (or 한영 HanYeong) and 한자 Hanja (or 漢字 Hanja) keys. They do not exist as independent keys on some keyboards.
Many computer systems support alternative keys or key sequences for keyboards without the Han/Yeong key. It is absent from the keyboards of most portable computers in South Korea, where the right Alt key is used instead. On the right Alt key of these devices, only "한/영" (Han/Yeong) or both "한/영" (Han/Yeong) and Alt are printed.
It converts Hangul to Chinese characters (hanja) or some special characters.
Many computer systems support alternative keys or key sequences for keyboards without the Hanja key. It is absent from the keyboards of most portable computers in South Korea, where the right Ctrl key is used instead. On the right Ctrl key of these devices, only "한자" (Hanja) or both "한자" (Hanja) and Ctrl are printed.
Notes and references
- "ＯＡＤＧ １０９Ａキーボード ＪＩＳによる参照キーボードに！". Archived from the original on 23 February 2016. Retrieved 24 July 2012.
- "Keyboard Collection". Retrieved 26 August 2017.
- "Caps Lock, Num Lock, and Scroll Lock Indicators Are Reversed". Microsoft Support. Retrieved 29 January 2015.