Languages of Argentina
|Languages of Argentina|
|Official languages||de facto Spanish|
|Regional languages||Araucano, Guaraní, Quechua|
|Sign languages||Argentine Sign Language|
|This article is part of a series on the|
|Culture of Argentina|
The spoken languages of Argentina number at least 40 although Spanish is dominant. Others include native and other immigrant languages; two languages are extinct and others are endangered, spoken by elderly people whose descendants do not speak the languages. According to Wikipedia statistics, the most known/used languages in Argentina having their own Wikipedia are in order: Spanish, English, Portuguese, Italian, French and German.[undue weight? ]
- 1 Spanish
- 2 Italian
- 3 Levantine Arabic
- 4 More than 100,000 speakers
- 5 More than 1,000 speakers
- 6 More than 100 speakers
- 7 Endangered languages
- 8 Extinct languages
- 9 Other languages
- 10 See also
- 11 References
- 12 Books
- 13 Notes
- 14 External links
||This section possibly contains original research. (July 2010) (Learn how and when to remove this template message)|
Argentina is predominantly a Spanish-speaking country — the fourth largest after Mexico, Spain, and Colombia (according to a compilation of national census figures and United Nations estimates, see List of countries with Spanish-speaking populations). Based on the 2010 national census and supporting research, there are about 40.9 million Spanish speakers in Argentina (almost the entire population).
Argentina is one of the few Spanish-speaking countries (along with Uruguay, El Salvador and Honduras) that almost universally use what is known as voseo—the use of the pronoun vos instead of tú (the familiar "you"). The most prevalent dialect is Rioplatense, whose speakers are located primarily in the basin of the Río de la Plata.
A phonetic study conducted by the Laboratory for Sensory Investigations of [CONICET] and the University of Toronto showed that the accent of the inhabitants of Buenos Aires (known as porteños) is closer to that of the Neapolitan dialect of Italian than to that of any other spoken language. Italian immigration influenced Lunfardo, the slang spoken in the Río de la Plata region, permeating the vernacular vocabulary of other regions as well.
As in other large countries, the accents vary depending on geographical location. Extreme differences in pronunciation can be heard within Argentina. One common accent notable to Argentina is the “sh” sounding y and ll. In most Spanish speaking countries the letters y and ll are pronounced like “y” in yo-yo, however in most parts of Argentina will be pronounced like “zh”.
As previously mentioned voseo is commonly used in Argentina while with its own slight variation. These variations are most obvious in informal commands. When using the Spanish tú form the following sentence would look like this, “venid” (for vosotros, "come [here] [you all]") or “ven tú” [come you], in Argentine Castellano it would be “vení vos” (the imperative form of the verb is illustrated here). Usually, the vos form of verb conjugation (in the indicative) is simply done by dropping the “i” from the vosotros conjugation. See the article on voseo for more details.
In many of the central and north-eastern areas of the country the “rolling r” takes on the same sound as the ll and y ('zh' - a voiced palatal fricative sound, similar to the "s" in the English pronunciation of the word "vision".) For Example, “Río Segundo” sounds like “Zhio Segundo” and “Corrientes” sounds like “Cozhientes”.
The ISO639 code for Argentine Spanish is "es-AR".
Argentina has more than 1,500,000 Italian speakers; this tongue is the second most spoken language in the nation.[A] Italian immigration, which effectively began in the middle of the 19th century and reached its peak in the first two decades of the 20th century, made a lasting and significant impact on the pronunciation and vernacular of Argentina's variety of Spanish, giving it an Italian flair. In fact, Italian dialects (not Standard Italian) have contributed so much to Rioplatense that many foreigners mistake it for Italian.
More than 100,000 speakers
South Bolivian Quechua is a Quechuan language spoken by some 800,000 people, mostly immigrants who have arrived in the last years. There are an estimated 70,000 speakers in Salta Province. The language is also known as Central Bolivian Quechua, which has six dialects. It is classified as a Quechua II language and is referred to as Quechua IIC by linguists.
More than 1,000 speakers
Mocoví is spoken by 4,525 people in Santa Fe Province, while Mbyá Guaraní has 3,000 speakers in the northeast. Pilagá is spoken by about 2,000 people in the Chaco. There are 1,500 Iyo'wujwa Chorote speakers, 50% of whom are monolingual; Iyo'wujwa Chorote is spoken in the Chaco region and along the Pilcomayo river.
More than 100 speakers
Several Native American languages spoken in Argentina by the native people (1% of the population) are declining at rates that may result in only a handful of speakers within a generation. Kaiwá has 512 speakers, Nivaclé 200, Tapieté and Wichí Lhamtés Nocten only 100. These indigenous languages have suffered slow linguistic and cultural genocide. In this category in terms of number of speakers, one can also include some immigrant languages for instance Plautdietsch with only 140.
Some languages are critically endangered, spoken only by a handful of isolated elderly people whose children do not speak the language; they are likely to become dead languages once the remaining speakers die. Vilela has about 20 speakers; Puelche has 5 or 6 speakers; in 2000 Tehuelche had 4 speakers, out of about 200 ethnic Tehuelche people, (2000 W. Adelaar); and in 1991 Selknam (also known as Ona) had 1 to 3 speakers and is nearly extinct; full blooded Ona people are already extinct. Most endangered speakers speak.
Cacán was spoken by Diaguita and Calchaquí aboriginals, and became extinct during the late 17th century or early 18th century; the only manuscript documenting this language was lost, and now there is not enough information to make it possible to link it to any existing language family.
Cocoliche, a Spanish-Italian creole, was spoken mainly by first and second-generation immigrants from Italy, but is no longer in daily use; it is sometimes used in comedy. Some Cocoliche terms were adopted into Lunfardo slang.
Catalan, Occitan, Turoyo, Ukrainian, and Vlax Romani are all reportedly spoken, but the number of speakers are not known. Many Aymará speakers have migrated to Argentina for sugar mill and other work; of more than 2.2 million speakers globally, many are in Argentina. There are Mandarin-, Cantonese-, Japanese-, Korean-, Slovak- and Russian-speaking immigrant communities. Chiripá is also spoken. There are also notable communities of Afrikaans speakers, who emigrated from South Africa during or after the Boer War. Irish (Gaelic) is also spoken by some of the estimated 500,000 Irish - Argentine descendants. The Argentinien-schwyzertütsch dialect (Argentine-Swiss German dialect) was introduced by Swiss immigrants.
- "Argentina – Language". argentina.gov.ar. Retrieved 2011-06-12. August 2013
- Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: Languages of Argentina, Retrieved on 2007-01-02.
- INDEC national census estimates
- Aún hay niños que sólo hablan el guaraní y no entienden el castellano
- Lewis, Simons & Fennig 2014.
- WorldLanguage website. Retrieved on 2007-01-29
- "Rápida recuperación económica tras la grave crisis"
- Ley No. 5598 de la Provincia de Corrientes, 22 de octubre de 2004
- Jóvenes Argenchinos Clarin.com 22 September 2006
- Ley No. 6604 de la Provincia de Chaco, 28 de julio de 2010, B.O., (9092)
- Aeberhard, Benson & Phillips 2000, p. 602.
- Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: Chorote, Iyo'wujwa, Retrieved on 2007-01-02
- John Mackenzie (ed.), Peoples, Nations and Cultures.
- "Cacan". Retrieved 2009-01-31.
- Adelaar, Willen F. H. and Pieter Muysken. The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. ISBN 978-0-521-36275-7. Page 41
- Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: Aymara, Central, Retrieved on 2007-01-02
- Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: Chiripá, Retrieved on 2007-01-02
- Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2014). Ethnologue: Languages of the World (17th ed.). Dallas, TX, USA: Summer Institute of Linguistics International.
- Aeberhard, Danny; Benson, Andrew; Phillips, Lucy (2000). The rough guide to Argentina. London: Rough Guides. ISBN 978-1858285696.
- Academia Argentina de Letras - Argentine Academy.
- Asociación de Centros de Idiomas - Association of Language Centres.
- Spanish in Argentina.
- The Dante Alighieri Society of Buenos Aires.