Let the banners flutter

From Wikipedia, the free encyclopedia

Let the banners flutter (German: Weit lasst die Fahnen wehen) is a German song written by composer Gustav Schulten (30 January 1897 - 1945) in 1917, and published nationally in Germany in the year 1941.[1]

The song refers to the Landsknecht movement. A Landsknecht is the name given to a mostly German mercenary of the late 15th and 16th centuries who fought on foot and whose primary weapon was the pike, following the Swiss model of the Reisläufer.

Lyrics[edit]

German lyrics Approximate English translation
Weit laßt die Fahnen wehen,

Wir woll'n zum Sturme gehen

Frei nach Landsknechtsart.

Laßt den verlor'nen Haufen,

Vorwärts zum Sturme laufen

Wir folgen dicht geschart!

Far let the banners flutter,

we want to go to the storm

Free by landsknecht custom

Let the forlorn vanguard

trek forwards to the storm,

we follow tightly packed!

Die Mauern wir erklettern,

Die Türme wir zerschmettern

Und in die Stadt hinein.

Wer uns den Lauf will hemmen,

Sich uns entgegenstemmen

Der soll des Teufels sein!

We climb the walls,

we shatter the towers -

storming right into the town.

Whoever tries to hamper our running,

to set himself against us -

he shall go to hell!

Es harren unser drinnen,

Wenn wir die Stadt gewinnen

Viel Gold und Edelstein.

Das wird ein lustig Leben,

Bei unserm Lager geben

Bei Würfelspiel und Wein!

Inside are, awaiting us -

when we capture the town -

lots of gold and jewels.

It will give us a merry life

in our camp

with dice games and wine!

Die Reihen fest geschlossen,

Und vorwärts unverdrossen

Falle, wer fallen mag.

Kann er nicht mit uns laufen,

So mag er sich verschnaufen

Bis an den Jüngsten Tag!

Tightly close the ranks,

let's go forward tirelessly!

May fall whoever will fall.

If he can not follow us,

he may rest

until the Judgement Day!

References[edit]

  1. ^ Schoen, Gerhard. "Schulten, Gustav (1897–1945), Musikpädagoge – BMLO". bmlo.de. Retrieved 2016-11-30.