Linguee is an online bilingual concordance that provides an online dictionary for a number of language pairs, including many bilingual sentence pairs. As a translation aid, Linguee differs from machine translation services like Babel Fish and is more similar in function to a translation memory. Linguee is operated by Cologne-based DeepL GmbH (formerly Linguee GmbH), which was established in Cologne in December 2008.
Linguee uses specialized webcrawlers to search the Internet for appropriate bilingual texts and to divide them into parallel sentences. The paired sentences identified undergo automatic quality evaluation by a human-trained machine learning algorithm that estimates the quality of translation. The user can set the number of pairs using a fuzzy search, access, and the ranking of search results with the previous quality assurance and compliance is influenced by the search term. Users can also rate translations manually, so that the machine learning system is trained continuously.
In addition to serving the bilingual Web, Patent translated texts as well as the EU Parliament protocols and laws of the European Union (EUR-Lex) as sources. In addition to officially translated text from EU sources, its French language service relies on translated texts from Canadian government documents, websites, and transcripts, along with Canadian national institutions and organisations which often provide bilingual services. According to the operator Linguee offers access to approximately 100 million translations.
The concept behind Linguee was conceived in the fall of 2007 by former Google employee Dr. Gereon Frahling and developed in the following year along with Leonard Fink. The business idea was recognized in 2008 with the main prize of a competition founded by the German Federal Ministry of Economics and Technology. In April 2009, the web service was made available to the public. Linguee is operated by DeepL GmbH (formerly Linguee GmbH) based in Cologne.
In August 2017, the Linguee team publicly announced the launch of DeepL Translator, a freely-available translation service capable of translating to and from seven major European languages. Since then, the service was gradually expanded to offer 24 languages and 552 language pairs.
- Reverso (language tools), another collection of online bilingual concordances
- Translation memory
- Parallel text
- "Golem.de: IT-News für Profis". www.golem.de.
- "Wir haben uns 18 Monate vergraben" (in German). Gründerszene. Archived from the original on 2019-03-01. Retrieved 2019-03-01.
- ""Pressemitteilung des BMWi"". Archived from the original on March 13, 2012.
- "Press Information". www.deepl.com.
- Coldewey, Devin (2017-08-29). "DeepL schools other online translators with clever machine learning". TechCrunch. Retrieved 2017-09-19.
- Katsnelson, Alla (August 29, 2022). "Poor English skills? New AIs help researchers to write better". Nature. 609: 208–209. doi:10.1038/d41586-022-02767-9.