List of Silesian-language books in standard orthography

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

The following is a list of Silesian language books in standard orthography. On August 10, 2009, standard orthography for writing in the Silesian language was adopted in Cieszyn, at a meeting of the Standardization Committee of the Silesian Language.[1] This orthographic standard is used, alongside another,[2] in the Silesian Wikipedia.[3] Thus far, the majority of Silesian-language books in this standard orthography have been brought out by the Silesian National Publishing House and Silesia Progress. Between 2009 and 2018, 45 volumes were published in this standard orthography.

List[edit]

2009[edit]

  • Óndra Lysohorsky (sic) (Erwin Goj). 2009. Spiwajuco piaść [The Singing Fist]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540954, 127 pages.

2010[edit]

  • Gōrnoślōnski ślabikŏrz [The Upper Silesian Primer]. 2010. Chorzów: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349005, 100 pages.
  • Grynicz, Barbara and Roczniok, Andrzej. 2010. Ślabikorz ABC [The Silesian Primer ABC]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540015, 60 pages.
  • Roczniok, Andrzej. 2010. Zbornik polsko-ślōnski III R-Z podug normy ISO 639-3 szl / Słownik polsko-śląski III R-Z według normy ISO 639-3 szl [The Polish Silesian Dictionary, Volume III, R-Z, Covering the Silesian Language as Recognized in Line with the ISO Standard 639-3 szl]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540596, 276 pages.
  • Stronczek, Anna. 2010. Bojki ślōnskie [Silesian Fairy Tales]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540961, 94 pages.
  • Syniawa, Mirosław. 2010. Ślabikŏrz niy dlŏ bajtli, abo lekcyje ślōnskij gŏdki [The Silesian Primer for Adults: The Silesian Language in Lessons]. Chorzów: Pro Loquela Silesiana. ISBN 9788362349012, 106 pages.

2011[edit]

  • Makula, Marian. 2011. Głos się zrywo, dusza śpiywo [The Voice Breaks, the Soul Sings]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540060, 57 pages.
  • Makula, Marian. 2011. Kabareciosz ślonski. Wybrane felietōny i wiersze Mariana Makuli [The Silesian Comedian: Selected Feuilletons and Poems of Marian Makula]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540671, 120 pages.
  • Ptaszyński, Stanisław. 2011. Ôszkubek – utopek spod Rudy. Godki starzika z Rybnika. Ino do majoryntnych [Ôszkubek, a Water Spirit from Ruda River: Stories of a Grandpa from Rybnik, Only for Grown-Ups]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540121, 141 pages.
  • Stronczek, Anna. 2011. Sodōma i Gōmora na Ślōnsku. Gawyndy śmiyszne a ucieszne [ Sodom and Gomorrah in Silesia: Funny Anecdotes and Stories]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540060, 138 pages.
  • Stronczek, Anna. 2011. Za gōrami za lasami [Far, Far Away]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540145, 102 pages.

2012[edit]

  • Gorczek, Ana. 2012. Kej niy urok to utropa [One Trouble Welcomes Another]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540190, 174 pages.
  • Roczniok, Andrzej, ed. 2012. Sziler na szpas, niy ino [Schiller's and Other's Most Loved Poems]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540183, 105 pages.
  • Steuer, Feliks. 2012. Steuer na dwa knify szrajbunka [Steuer's Writings Given in Two Parallel Spellings]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540237, 77 pages.
  • Stronczek, Anna. 2012. Zocno ślōnsko pierzina [The Noble Silesian Eiderdown]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540244, 173 pages.
  • Kiełkowski, Andrzej. 2012. Mój Kochany Śląsk [My Beloved Silesia; NB: title in Polish]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540176, 113 pages.
  • Wątroba, Bronisław. 2012. Ślōnzok fikcjōm. Tragikōmedyjo [The Silesians Don't Exist: A Tragicomedy]. Ruda Śląska: Benigier Media. ISBN 9788392990123, 42 pages.

2013[edit]

2014[edit]

  • Melon, Marcin. 2014. Kōmisorz Hanusik [Police Detective Hanusik]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 978-83-936190-3-0, 222 pages.
  • Dante i inksi. Poezyjŏ w tumaczyniach Mirosława Syniawy [Dante and Others: Poetry in Mirosław Syniawa's Translations]. 2014. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 978-83-936190-5-4, 172 pages.[4]

2015[edit]

  • Gatys, Rōman. 2015. Krzest Ślōnska 863 r. [The Baptism of Silesia in 863]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788360540428, 40 pages.
  • Melon, Marcin. 2015. Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje [Police Detective Hanusik: In the Secret Service of the Silesian Nation]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788393619078, 147 pages.
  • Melon, Marcin. 2015. Kōmisorz Hanusik i Sznupok. Pō naszymu i po polsku! [Police Detective Hanusik and Sznupok: In Silesian and in Polish]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264376, 266 pages.
  • Kallus, Bogdan. 2015. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [The Dictionary of the Upper Silesian Language: Polish-Upper Silesian and Upper Silesian-Polish]. Chorzów: Pro Loquela Silesiana, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy Śląskiej. ISBN 9788360367766. 440 pages.
  • Ojgyn z Pniokōw [Kosmala, Eugeniusz]. 2015.Ojgynowe gawyndy[Eugene’s Tales] (Vol 1). Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyno. ISBN 9788365300003, 162pp.
  • Szewczyk, Marcin. 2015. Silesia Noir. Czorny kryminał ô czornym Ślōnsku [Silesia Noir: A Detective Novel About Black Silesia]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264321, 237 pages.

2016[edit]

  • Robert Burns. 2016. Spōmnijcie se Tamowã Klaczkã. Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa [Remember Tam O'Shanter's Mare: Poems and Songs by Robert Burns] (translated into Silesian by Mirosław Syniawa; originals in Scots). 2016. Kotórz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558008, 160 pages.
  • Franz Kafka. 2016. Ślōnski Kafka [Kafka in Silesian: Kafka's Aphorisms Translated into Silesian] (translated into Silesian from the German by Jerzy Ciurlok). Cracow: Akademia Sztuk Pięknych w Krakowie and Katowice: Akademia Sztuk Pięknych w Katowicach ISBN 9788364448935,242 pages. NB: The German originals and Silesian translations of these aphorisims are given.[5]
  • Kaufmann, Jerzy. 2016. Na ōłminym placu. Bojki dlo Hanika [In Grandma's Courtyard: Fairy tales for Hanik] (Ser: Seria z Bōmbōnym). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558046, 34pp.
  • Kochanecka, Dominika. 2016. Rajza z Chroboczkiym albo podróż z Robaczkiem [An Excursion with the Little Worm]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558077, 44 pages.
  • Neblik, Stanisław. 2016. Do rymu po naszymu abo ślōnski misz-masz [Rhyming in Our Language, or a Silesian Mix]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788394264369, 180 pages.
  • Ojgyn z Pniokōw [Kosmala, Eugeniusz]. 2016. Ojgynowe gawyndy [Eugene’s Tales] (Vol 2, ze audio na szkarcie Micro SD [With Recordings on the Attached Micro SD Card]). Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyno. ISBN 9788365300058 180pp.

2017[edit]

  • Dickens, Charles. 2017. Godniŏ Pieśń [A Christmas Carol] (translated from the English by Grzegorz Kulik) (Ser: Canon Silesiae: Bibliŏtyka Tumaczyń). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558169, 122pp.
  • Kafka, Franz. 2017. Aphorismen / Aforyzmy / Aforismy [Aphorisms] (translated into Polish and Silesian from the German by Jerzy Ciurlok). Cracow: Drukarnia Pasaż ISBN 9788394732905, 246 pages. NB: The German originals, alongside Polish and Silesian translations of these aphorisims are given.
  • Kafka, Franz. 2017. Kafka. Przełamywanie granic / Breaking the Boundaries (Kafka's aphorisms translated into Polish and Silesian from the German by Jerzy Ciurlok). Cracow: Akademia Sztuk Pięknych w Krakowie. ISBN 9788365570413, 342 pages. NB: Apart from the English-language introduction, the German originals of the aphorisims are given, alongside their Polish and Silesian translations.
  • Lubina, Aleksander. 2017. Hankowe bojki dla ciacianych a mōndrych bajtlōw / Bajki Hankowe dla dzieci grzecznych i rozumnych [Hanek's Fairy Tales for Polite and Wise Children]. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISBN 9788365300133, 88 pages.
  • Melon, Marcin. 2017 [audiobook]. Kōmisorz Hanusik. We tajnyj sużbie ślōnskij nacyje [Police Detective Hanusik: In the Secret Service of the Silesian Nation] (read by Klaudiusz Kaufmann). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558015.
  • Melon, Marcin. 2017. Umrzik we szranku [A Corpse in the Wardrobe] (Ser: Seria z Zicherkōm, Vol 5). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558091, 208 pages.
  • Szyma, Rafał. 2017. Leanderka (Ser: Ślōnski druk. Modernŏ literatura pō naszymu). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558138, 108pp. NB: This collection of short stories is the first-ever Silesian-language book that is not devoted to matters Silesian.[6]

2018[edit]

  • Saint-Exupéry, Antoine de. 2018. Mały Princ [The Little Prince] (translated from the French by Grzegorz Kulik;[7] with the audiobook included). Poznań: Media Rodzina. ISBN 9788380085336, 128pp.[8]
  • Melon Marcin and Zygmunt, Jacek. 2018. Co by pedzioł Szekspir? Rozmówki śląsko-angielskie na wesoło [What Would Shakespeare Say?: A Humourous Silesian-English Phrasebook]. Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558206, 108pp.
  • Syniawa, Mirosław. 2018. Cebulowŏ ksiynga umartych [An Onion Books of the Dead: Poems]. (Ser: Canon Silesiae: Ślōnskŏ Bibliŏtyka). Kotōrz Mały: Silesia Progress. ISBN 9788365558213, pp.
  • Twardoch, Szczepan.[9] 2018. Drach. Edycyjŏ ślōnskŏ [Drach: A Silesian-Language Edition] (translated from the Polish by Grzegorz Kulik). Cracow: Wydawnictwo Literackie. ISBN 9788308065945, 392pp.[10]
  • Twardoch, Szczepan. 2018 [audiobook]. Drach. Edycyjŏ ślōnskŏ [Drach: A Silesian-Language Edition] (translated from the Polish by Grzegorz Kulik; read by Dariusz Chojnacki). Cracow: Wydawnictwo Literackie. ISBN 9788308065785, .[11]


See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Kanōna szrajbowanio ślōnskij godki (pp 1-9). 2009. Ślůnsko Nacyjo. No 8(30), August. Zabrze: Ślōnsko Nacyjno Ôficyna. ISSN 1897-1717; http://www.dursmlodzi.org/slonsko-godka-w-pismie-pierwszy-darmowy-kurs-pisania-po-slasku/ ; https://www.facebook.com/standaryzacjaslonskijgodki/ ; Jolanta Tambor. 2010. Propozycje kodyfikacji ortograficznej śląszczyzny [Proposals on How to Codify the Spelling of the Silesian Language] (pp 83-92). Socjolingwistyka, Vol 22-23. https://socjolingwistyka.ijp-pan.krakow.pl/images/mag_nr/nr_22_23.pdf; Kallus, Bogdan. 2015. Słownik gōrnoślōnskij gŏdki. Słownik górnośląsko-polski oraz polsko-górnośląski [The Dictionary of the Upper Silesian Language: Polish-Upper Silesian and Upper Silesian-Polish]. Chorzów: Pro Loquele Silesian, Towarzystwo Kultywowania i Promowania Mowy Śląskiej, pp 9-12.
  2. ^ Wikipedyjo:Prawidła zapisowańo
  3. ^ Wikipedyjo:Ślabikŏrzowy szrajbōnek
  4. ^ http://slonzoki.org/wp-content/uploads/2012/11/syniawa_fragm.pdf
  5. ^ https://issuu.com/freedomartprojects/docs/slonski_kafka_katalog_issuu
  6. ^ http://www.silesiaprogress.com/pl/p/Leanderka-Rafal-Szyma/1152
  7. ^ https://grzegorzkulik.pl/o-mie/
  8. ^ https://www.gildia.pl/literatura/376787-maly-princ
  9. ^ https://culture.pl/en/artist/szczepan-twardoch
  10. ^ https://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/4869/Drach-Edycyjŏ-slōnskŏ---Szczepan-Twardoch
  11. ^ https://www.wydawnictwoliterackie.pl/ksiazka/4870/Drach-Edycyjŏ-slōnskŏ---audiobook---Szczepan-Twardoch