List of English-language hymnals by denomination
- 1 Denominational Hymnals
- 1.1 Anabaptist
- 1.2 Anglican
- 1.3 Assemblies of God
- 1.4 Baptist
- 1.5 British Pentecostal Fellowship
- 1.6 Chartist
- 1.7 Christadelphian
- 1.8 Christian Church (Disciples of Christ)
- 1.9 Church of Christ (Holiness) U.S.A.
- 1.10 Christian Science
- 1.11 Church of God (Anderson, Indiana)
- 1.12 Church of God (Cleveland, Tennessee)
- 1.13 Church of God in Christ
- 1.14 Church of God (Seventh Day)
- 1.15 Church of the Brethren
- 1.16 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
- 1.17 Church of the Nazarene
- 1.18 Churches of Christ
- 1.19 Churches of Christ in Australia
- 1.20 Community of Christ
- 1.21 National Association of Congregational Christian Churches
- 1.22 Free Pentecostal/Independent Holiness
- 1.23 Friends (Quakers)
- 1.24 Gospel Assembly Churches
- 1.25 Holiness (Wesleyan)
- 1.26 Hussite
- 1.27 Iglesia Ni Cristo
- 1.28 Jehovah's Witnesses
- 1.29 Union for Reform Judaism
- 1.30 Lutheran
- 1.31 Mennonite
- 1.32 Methodist
- 1.33 Moravian Church
- 1.34 New Apostolic Church
- 1.35 Pentecostal Church of God
- 1.36 Pentecostal Holiness Church
- 1.37 Plymouth Brethren
- 1.38 Presbyterian
- 1.39 Quaker
- 1.40 Reformed
- 1.41 The Salvation Army
- 1.42 Seventh-day Adventist Church
- 1.43 Seventh-Day Baptist Church
- 1.44 Shakers
- 1.45 Spiritualists' National Union and National Spiritualist Association of Churches
- 1.46 Unification Church
- 1.47 Unitarian, Universalist, and Unitarian Universalist
- 1.48 United Church of Canada
- 1.49 United Church of Christ
- 1.50 United Pentecostal Church
- 1.51 Uniting Church in Australia
- 1.52 Ukrainian Evangelical Pentecostal Church
- 2 Roman Catholic Hymnals
- 2.1 Roman Catholic Archdiocese of Sydney
- 2.2 Roman Catholic Archdiocese of Melbourne
- 2.3 Canadian Conference of Catholic Bishops, Ottawa
- 2.4 Roman Catholic Archdiocese of Port of Spain
- 2.5 Hymnals from third-party publishers in use in the Catholic church
- 2.5.1 Portland, OR: OCP Publications
- 2.5.2 Chicago, IL: GIA Publications
- 2.5.3 Chicago, IL: World Library Publications (WLP)
- 2.5.4 Collegeville, MN: Liturgical Press
- 2.5.5 Nashville, TN: International Liturgy Publications
- 2.5.6 San Francisco, CA: Ignatius Press
- 2.5.7 Long Prairie, MN: The Neumann Press
- 2.5.8 Lafayette, IN: St. Boniface Church
- 2.5.9 Faber Music
- 2.5.10 Summit, NJ: Dominican Nuns of Summit
- 2.5.11 Corpus Christi, TX: Corpus Christi Watershed
- 2.5.12 Mundelein, IL: Illuminare Publications
- 2.6 Hymnals Published Privately
- 3 Major Inter-Denominational Protestant Hymnals
- 4 Eastern Orthodox Hymnals
- 5 Oriental Orthodox Hymnals
- 6 Hymnals of the Church of the East
- 7 Notes and references
- See also Mennonite.
- Anglican Church of Canada
- The Church in the Province of the West Indies
- Anglican Church of Australia
- Episcopal Church in the United States of America
- Reformed Episcopal Church (U.S.A.)
- The Book of Common Praise: Hymnal Companion to the Book of Common Prayer (1943)
- Church of England
The Church of England has no official hymnals. But various hymnals have been produced with Church of England usage in mind.
- Hymns Ancient and Modern (numerous editions, 1861–2013)
- Common Praise (2000) – an edition of Hymns Ancient and Modern
- Lyra Davidica (1708)
- The English Hymnal (1906, 1933) - edited by Percy Dearmer, used in Anglo-Catholic churches
- The New English Hymnal (1986) Supplemented by New English Praise (2006)
- Songs of Grace and Glory (1871) – an ultra-Calvinist book edited by Charles B. Snepp, Vicar of Perry Barr in Birmingham, England
- Church Hymnal for the Christian Year – an evangelical collection, replaced by the Anglican Hymn Book in 1965
- Anglican Hymn Book (1965)
- Hymns for Today's Church (1982) - evangelical, notable for exclusive use of contemporary English
- Church of Ireland
- Church Hymnal (2000, fifth edition)
- The Episcopal Church in the Philippines
- The EPC Trial Hymnal
- The Church of the Province of South East Asia
- The Amoy Hymnal
- The Anglican Church in Aotearoa, New Zealand and Polynesia / Te Hahi Mihinare ki Aotearoa ki Niu Tireni, ki Nga Moutere o Te Moana Nui a Kiwa
Has no official hymnals. But various books produced by the New Zealand Hymnbook Trust are suitable NZ Anglican usage.
- Assembly Songs (1948)
- Redemption Hymnal (1951)
- Melodies of Praise (1957)
- Hymns of Glorious Praise (1969)
- Sing His Praise (1991)
- American Baptist Association
- American Baptist Churches (formerly American Baptist Convention, previously Northern Baptist Convention)
- Christian Worship (1941, jointly with Disciples of Christ)
- Hymns and Songs of the Spirit (1966, jointly with Disciples of Christ)
- Hymnbook for Christian Worship (1970, jointly with Disciples of Christ)
- Revival Gems: a Small Book with a Big Mission (1921)
- Association of Reformed Baptist Churches of America
- Baptist General Conference
- Gospel Hymnal (1950)
- Worship and Service Hymnal with Favorite Swedish-Translation Hymns appended (1964, available only from Harvest Publications)
- Independent Fundamental Baptist
- Mercer University
- Celebrating Grace (2010)
- National Baptist Convention
- North American Baptist Conference
- Primitive Baptist
- Southern Baptist Convention
- Strict Baptist
British Pentecostal Fellowship
- Redemption Hymnal (1951)
- Praise The Lord (Hoddesdon Christadelphian Services, 2000)
- Christadelphian Hymn Book (Christadelphian Magazine and Publishing Association, 2003)
- Worship (Christadelphian Art Trust, 2008)
- Chalice Praise (2002)
- Cáliz de Bendiciones: Himnario Discipulos de Cristo (1996)
- Chalice Hymnal (1995)
- Hymnbook for Christian Worship (1970, jointly with American Baptist Convention)
- Hymns and Songs of the Spirit (1966, jointly with American Baptist Convention)
- Christian Worship (1941, jointly with Northern Baptist Convention)
- His Fullness Songs (1977)
- The Christian Science Hymnal (1932)
- Christian Science Hymnal Supplement (2008)
- Select Hymns For Christian Worhip and General Gospel Service (1911)
- * Select Hymns For Christian Worhip and General Gospel Service Number 2 (1950)
- Worship the Lord - Hymnal of the Church of God (1989)
- Church Hymnal (1951)
- Hymns Of The Spirit (1969)
- Yes, Lord! (1982)
- Songs of Truth (1916)
- Hymns of Truth (No. 1) (1940)
- Hymns of Truth (No. 2) (1955)
- Worship in Song (1967)
- For older hymnals, see the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints hymns.
- A Selection from the "Songs of Zion" (1918?). N.B.: Excerpted from that fuller hymnal.
- Hymns of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, Intellectual Reserve, Inc. (1985)
- Hymnes [de l']Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours (1954, reprinted in 1971)
- Relief Society Songs (1940)
- Songs We Sing - Complete (1954)
- Holiness Hymns of Praise No. 1 (1981)
- Songs With a Message (1985)
- Holiness Hymns of Praise No. 2 (2004)
- Worship in Song (1995)
- Voices of Praise (1982)
- New Voices of Praise (1988)
- Glorious Praise
- Songs of Amazing Grace
- Himnario ng Iglesia Ni Cristo (Hymnal book of the Church of Christ) (1937)
- For older hymnals, see Kingdom songs.
- Sing to Jehovah, Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania (2009)
- "Union Hymnal" (ed. Cantor Alois Kaiser), Central Conference of American Rabbis (1897)
- "Union Hymnal for Jewish Worship" (ed. Rabbi Harry H. Mayer), Central Conference of American Rabbis (1914)
- "Union Hymnal: Songs and Prayers for Jewish Worship," Third Edition Revised and Enlarged (ed. Abraham Wolf Binder), Central Conference of American Rabbis (1932)
- "Union Hymnal: Songs and Prayers for Jewish Worship," Part II—Musical Services, Third Edition Revised and Enlarged (ed. Abraham Wolf Binder), Central Conference of American Rabbis (1932)
- "Union Songster: Songs and Prayers for Jewish Youth" (ed. Eric Werner), Central Conference of American Rabbis (1960)
- "Shirim u-Zemirot" (ed. Jack Gottlieb), Central Conference of American Rabbis and American Conference of Cantors (1977)
- "Gates of Song: Music for Shabbat" (ed. Charles Davidson), Transcontinental Music Publications (1987)
Note: Not all congregations use a hymnal from their own denomination. For example there are churches in the Evangelical Lutheran Synod that use the two oldest LCMS hymnals as well as the current WELS hymnal.
- Philharmonia (1875) Reprinted and now updated by Old Order Mennonite Conference of Ontario.
- Hymns and tunes for public and private worship, and Sunday schools compiled by a committee (1890)
- Church and Sunday school hymnal, a collection of hymns and sacred songs, appropriate for church services, Sunday schools, and general devotional exercises. Compiled and published under the direction of a committee appointed by Mennonite conferences (1902)
- New Harmonia Sacra (1915)
- Life Songs (1916)
- Children's hymns and songs (1924)
- Church hymnal, Mennonite, a collection of hymns and sacred songs, suitable for use in public worship, worship in the home, and all general occasions (1927)
- Select hymns and gospel songs taken from the Church hymnal for use in conferences and special meetings (1929)
- Songs of cheer for children, a collection of hymns and songs suitable for use in the primary and junior departments of our Sunday schools, authorized by Mennonite General Conference, compiled by Music Committee (1929)
- Life Songs No. 2 (1938)
- Selections from Life songs No. 2 (1942)
- Junior hymns for juniors in church, Sunday school, and Summer Bible school (1947)
- Songs of the Church (1953)
- Selections from Church hymnal for use in conference, special meetings (1953)
- The Mennonite Hymnal (1969)
- Christian Hymnal (1959)
- Christian Hymnary (1971)
- Sing and Rejoice! (1979)
- Hymnal: A Worship Book (1992)
- Sing the Journey (2005)
- Sing the Story (2007)
- Methodist Church of Great Britain
- United Methodist Church
- Methodist Episcopal Church (U.S.A.)
- Hymnal of the Methodist Episcopal Church, with Tunes [harmonized] (1878)
- United Methodist Church in the Philippines
- Ilocano Hymns United (published by the National Council of Churches in the Philippines, 2002)
- First Hymn Book of the Unitas Fratrum (1501). In "the Bohemian tongue", compiled by Bishop Luke of Prague, printed in Prague. Other editions: 1505 and 1519.
- First Hymn Book of the Renewed Church (1735)
- First English Moravian Hymn Book (1741). Other editions: 1746, 1754, eleven others, 1849 edited by James Montgomery and 1912 (with a supplement in 1940).
- The Moravian Hymn Book authorized for use in the British Province of the Moravian Church (1969). Contains: Acknowledgments, Contents, Preface, 710 numbered hymns including 140 of Moravian Church origin, the rest being from "...the whole Christian tradition of hymnody...", Index to first lines, Index of authors and translators. This Hymn Book is also used in the English speaking Caribbean. It includes a collection of Liturgies (revised 1960). A music edition was published in 1975. A version without the liturgy is also available
- Sing Out Today (1994) a collection of hymns by contemporary writers - words only. The music edition includes writers from the British Province only.
- Moravian Book of Worship (1995) the service book of the Moravian Church in North America.
- Favorite Hymns (1966)
- Messenger Melodies (1987)
- The Gospel Hymnal (1973)
- Open Brethren
- Exclusive Brethren
- Protestant Reformed Church
- The Psalter (1912; 1927)
- The Song Book of The Salvation Army - Contains the words only.
- The Tune Book of The Salvation Army - Two Editions for accompaniment either by means of Piano or Brass Band : Piano Version, and Brass Band (varying parts: Solo Cornet, Euphonium, etc.)
- Hymns and Tunes for Those Who Keep the Commandments of God and the Faith of Jesus (1869)
- The Seventh-day Adventist Hymn and Tune Book (Hymns and Tunes) (1886)
- Christ in Song (1908)
- The Church Hymnal (1941)
- Seventh-day Adventist Hymnal (1985)
- 'Hymns in Commemoration of the Sufferings of Our Blessed Saviour Jesus Christ, compos'd for the celebration of his Holy Supper' (1697; 3rd ed., 1713)
- 'Hymns Compos'd for the Celebration of the Holy Ordinance of Baptism' (1712)
- Millennial Praises - was the first Shaker hymn book published.
- Spiritualist Hymnal: a Revised Collection of Words and Music [(harmonized)] for the Congregation. Second ed., lst printing 1960, 2nd printing 1964.
- Spiritualists' Hymn Book. 24th impression reprinted 2008.
- Holy Songbook, The Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity (2000)
- The Hymnary (1925)
- The Canadian Youth Hymnal: with music [harmonized] (1939)
- Songs of the Gospel (a supplemental collection of evangelistic hymns and songs, 1948)
- The Hymn Book (1971), produced jointly with Anglican Church of Canada
- Songs for a Gospel People (Supplement to THB, 1987)
- Voices United (1996)
- More Voices (Supplement to VU, 2007)
- Sing! Prayer and Praise, The Pilgrim Press (2009)
- The New Century Hymnal, The Pilgrim Press (1995)
- United Church of Christ Hymnal (1974)
- Pilgrim Hymnal (1958)
- Evangelical and Reformed Hymnal(1941)
- The Hymnal of the Reformed Church (1920)
- The Hymnal of the Reformed Church in the United States (1890)
- Pentecostal Praises (1947)
- Pentecostal Hymnal (1948)
- Sing Unto the LORD (1978)
- Songs of Joy, Ukrainian (1932). N.B.: The title in English is at the head of the Ukrainian title.
The official sacred music of most of the Roman Catholic Church (specifically, the Roman Rite$ in the form of Gregorian chant, and appears in the Roman Missal and the Roman Gradual. The Missal contains all that is to be sung during Mass by the priest at the altar, while the Gradual contains all the music sung by the choir. The standard Roman Gradual contains complex Gregorian Chant while the Graduale Simplex substitutes easier Gregorian chants. All of these are in Latin, and are published for use throughout most of the Latin Rite (the vast majority of Roman Catholic parishes.
Of Eastern Catholic rites, several of these have hymnals and service books translated in whole or in part into English. The Byzantine Rite Catholics generally use the same music as the Eastern Orthodox, although some specifoc Catholic translations of some hymn books into English do exist. All pf the Byzantine Rite churches, and their Eastern Orthodox counterparts, use essentially the same lyrics in their hymns; the primary difference between different Byzantine Rite Catholic churches, such as between Ukrainian Greek Orthodox Church and the Melkite Catholic Church of Antioch, is in the form of the music used. The churches of the Rusyn ethnic group, which following the Union of Brest became Eastern Catholics developed a form of congregational singing known as Prostopinije; recently, many Rusyns in the United States and central Europe have rejoined the Eastern Orthodox church, but Prostopinike remains in use by both groups of Carpatho-Rusyn heritage, and has been adapted for use in both traditional and modern English.
Of the other Eastern Catholic Rites, the hymnals and service books lf the Maronites have been translated into English, however, for other Eastern Catholic arites, often only the liturgy of the Mass has been translated into English, frequently without seasonal propers.
The Latin Rite contains three other liturgical traditions still in use: the subtly different Rite of Braga, which is mostly like the Tridentine Mass but differing in a few minor points, historically used in Portugal before the introduction of the Novus Ordo Mossae, and the substantially different Ambrosian Rite, used by most Catholic parishes in Milan and some adjoining regions, and the Mozarabic Rite, which is also very different from tje Roman Rote; at one time ot was the standard liturgy throughout most of Spain during the period of Moorish occupation; later, its use dwindled, and it is now celebrated daily in a single chapel in the Toledo Cathedral built especially for that purpose; it sees very limited use elsewhere. These rites have only partially been translated into English, and are never celebrated in English, the diaspora from their locales having adopted the Roman Rite.
There are also several monastic rites slightly different from the old Tridentine Mass, such as the Dominican Rite and the Carthusian Rite. The latter remains in use, exclusively in Latin; the former was translated entirely into English, but is always celebrated in Latin; its use has become rare, but it is still celebrated on occasion. There exist official English translations of the Missal and Breviary of the Dominican Rite, but not of the other distinctive monastic usages..
It has been the practice to publish hymnals of songs in the vernacular language for more than 400 years, and many of these now contain some Latin Gregorian chants. They include the following:
- Catholic Worship Book (1985)
- Catholic Book of Worship (three editions) (1972,1980,1994)
- Caribbean Worship and Song (three editions) (2012)
Hymnals from third-party publishers in use in the Catholic church
Chicago, IL: GIA Publications
Chicago, IL: World Library Publications (WLP)
- We Celebrate
- Seasonal Missalette (in either standard or revised text editions, large-print or standard-size print)
- People's Mass Book (2003 & 1984 Editions)
- Word & Song (published annually)
- Voices as One, Vol. 1 (1998)
- Voices as One, Vol. 2 (2005)
- Celebremos/Let Us Celebrate (bilingual English/Spanish)
- One in Faith (2014)
Collegeville, MN: Liturgical Press
Nashville, TN: International Liturgy Publications
San Francisco, CA: Ignatius Press
Long Prairie, MN: The Neumann Press
Lafayette, IN: St. Boniface Church
4th Edition 2011
Summit, NJ: Dominican Nuns of Summit
Corpus Christi, TX: Corpus Christi Watershed
Mundelein, IL: Illuminare Publications
Hymnals Published Privately
St. Paul's Choir School
Major Inter-Denominational Protestant Hymnals
- African American Heritage Hymnal, GIA Publications (2001)
- Celebration Hymnal, Word Music (1997)
- Christian Life Hymnal, Hendrickson Publishers (2006)
- Favorite Hymns of Praise, Hope Publishing (1967)
- Great Hymns of the Faith, Brentwood Music (1968)
- Heavenly Highway Hymns, Stamps-Baxter Music and Printing Company
- The Hymnal for Worship and Celebration, Word Music (1986)
- Hymns for the Family of God, Brentwood Music (1976)
- Hymns for Today's Church, Jubilate Hymns (1982) – predominantly evangelical Anglican
- Keswick Hymn Book, Marshall, Morgan & Scott (1938)
- Mission Praise HarperCollins (several editions 1980s onwards)
- A New Hymnal for Colleges and Schools, Yale University Press (1992)
- The Psalms of David Imitated, by Isaac Watts, (1719)
- Recueil de chant maçonnique, éd. 1984 (words only, in French, of Christian-compatible Masonic hymns)
- Redemption Hymnal (1951)
- Sacred Songs and Solos, Marshall, Morgan & Scott (1921)
- Sing the Faith, Geneva Press (1993)
- Triumphant Service Songs (1934)
- Worship & Rejoice, Hope Publishing
- The Worshiping Church, Hope Publishing (1990)
- Majesty Hymns, Majesty Music (1996)
- Rejoice Hymns, Majesty Music (2011)
- Christian Hymns (hymnbook), Evangelical Movement of Wales (1977; 2d edn. 2004)
The Eastern Orthodox Church uses hymnals or service books consisting chiefly of the words to hymns; separate volumes, which vary by jurisdiction (for example, in the Russia Orthodox Church or Greek Orthodox Church contain the actual musical notation. Byzantine Chant is the original musical tradition of the Eastern Orthodox Church, but this developed into a large number of regional variations, including the tonal, polyphonic four-part harmony of the Russian, Ukrainian and Bulgarian churches, and the three part melodoes of the Church of Georgia.
All of the Eastern Orthodox and Byzantine Catholic churches share a common set of hymnals, which provide the basic text for the hymns. The Octoechos contains the hymns sung in each of the eight tones, used throughout most of the year; the Triodion contains the special hymns and liturgical propers of Lent and Holy Week, the Pentecostarion, also known as the Flowery Triodion, contains the equivalent proper hymns for Pascha (Easter), Brightweek, and the period of time lasting through the liturgical season generally known as Eastertide in the West, including the feast of the Ascension, Pentecost and culminating on the first Sunday after Pentecost, All Saints Day (according to the Byzantine liturgical calendar.
The Menaion contains the hymns for various holidays and feasts throughout the year. Variants of it include the Festal Menaion, containing only the most important feasts of the Lord and of the Theotokos, the General Menaion, which provides abstract services for particular classes of saint, and the Monthly Menaion, a twelve volume set, all of which has been translated into English, containing all the proper hymns (canons, troparia, kontakia) for the feast says of individual saints throughout the year. Lastly, the Irmologion, not specifically translated into English but included in other volumes, such as some editions of the Octoechos and Pentecostarion, contains the Irmoi, a standard set of responsaries sung during the canons at Matins.
All of these works aside from the Irmologion exist in English translations, in various forms, including anthologies. One of the oldest and most comprehensive is The Divine Prayers and Services of the Orthodox Church, compiled by Fr. Seraphim Nassar, which contains substantial excerpts from the Octoechos, the Menaion, the Triodion and the Pentecostarion.
Like the Byzantine Rite, the West Syriac Rite uses an eight mode system of chant similar to Byzantine Chant and Gregorian Chant, however, traditionally this was not notated, but rather, the melodies were oassed down via oral tradition. The principal hymnal of the Syriac Orthodox Church is the Beth Gazo ("Treasury"); proper hymns for various feasts are also found in the books of the liturgy, the Shi'mo, or Divine Office, and the Fanqitho, which replaces the Shi'mo in Great Lent, Holy Week, Pascha and during major feasts throughout the church year. Of these, only the book of the Liturgy, containing the Anaphoras, in various forms, and the Shi'mo, have been translated into English.
The Coptic Rite also lacks a system of musical notation; its system of chant, Tasbeha, is somewhat less complex than West Syriac Chant; it is not based on eight modes, but rather a few sets of melodies for use on different occasions; it is passed down primarily as oral tradition, and certain portions of it, for example, the chanting of the priests, rely on improvization based on the use of standard musical phrases. The Coptic Euchologion contains the hymns of the Divine Liturgy, whereas the books of the Annual Psalmody and the Khiak Psalmody contain the hymns of the divine office, the latter specifically for the season of Advent. There is also a book of offices for Holy Week, and various books containing special services such as funerals, marriages and ordinations, all of which have been translated into English. There exist also trilingual hymnals containing the Divine Liturgy of St. Basil set to Western notation.
In contrast, both the Armenian Rite and Ethiopian Rite make use of musical notation, whoch in the case of the Ethiopian church is ancient, dating back to the 6th century; however, these churches serve their liturgies exclusively in Classical Armenian and Ge'ez respectively, and consequently, very little pf their hymnals or other service books have been translated into English. The hymnals and service books of the Ethiopian church are particularly obscure.
The Assyrian Church of the East, the Ancient Church of the East, the Chaldean Catholic Church and the Syro Malabar Catholic Church use the East Syriac Rite, which like the West Syriac Rite lacks a system of musical notation and is instead passed down through oral tradition; it makes use of t the following hymnals: the "Turgama" (Interpretation), containing hymns sung by deacons at the liturgy (our Graduals and Sequences), the David (Dawidha = Psalter), "Khudhra" (= "cycle", containing antiphons, responsories, hymns, and collects for all Sundays), "Kash Kõl" (= "Collection of all"; the same chants for week-days), "Kdham u-Wathar" (= "Before and after"; certain prayers, psalms, and collects most often used, from the other books), "Gezza" ("Treasury", services for feast-days), Abu-Halim (the name of the compiler, containing collects for the end of the Nocturns on Sundays), "Bautha d'Ninwaie" (= "Prayer of the Ninevites", a collection of hymns ascribed to St. Ephraem, used in Lent). The Baptism Office ("Taksa d'Amadha") is generally bound up with the Liturgies. The "Taksa d'Siamidha" has the ordination services. The "Taksa d'Husaia" contains the office for Penance, the "Kthawa d'Burrakha" is the marriage service, the "Kahneita", the burial of clergy, the "Annidha" that of laymen. Lastly the "Khamis" and "Warda" are further collections of hymns (see Badger, "The Nestorians and their Rituals", London, 1852, II, 16-25). Naturally not every church possesses this varied collection of books, and most have not been translated into English. Nonetheless. there are 19th century translations available of the Divine Liturgy and the Divine Office. 
Notes and references
- "Joseph Smith Jr. Bicentennial Hymn Festival, Hymns of a Common Heritage". Archived from the original on 2007-08-14. Retrieved 2008-01-08.
- Lutheran Service Book. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 2006. ISBN 0-7586-1217-6.
- Hymnal Supplement 98. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 1998. ISBN 0-570-01212-0.
- Lutheran Worship. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 1982. ISBN 0-570-03983-5.
- Joyful Sounds. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 1977. ISBN 0-570-01016-0.
- Worship Supplement. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 1969. Unknown ID 75-92868.
- The Lutheran Hymnal. Saint Louis, MO: Concordia Publishing House. 1941.
- Hymnal Supplement 1991. Chicago: GIA Publications, INC. 1991. ISBN 0-941050-25-4.
- Christian Worship: Supplement. Milwaukee, WI: Northwestern Publishing House. 2008.
- Christian Worship. Milwaukee, WI: Northwestern Publishing House. 1993. ISBN 0-8100-0422-4.
- http://www.gameo.org/encyclopedia/contents/H954ME.html#English Hymnals (MC)
- The Moravian Hymn Book authorized for use in the British Province of the Moravian Church, The Moravian Book Room London, 1969.
- Moravian Worship, Fred Linyard and Phillip Tovey, Grove Books Limited, 1994, ISBN 1-85174-271-9.
- Bookroom of the British Province of the Moravian Church
- http://www.omdyac.org/documents/SongBook.pdf Retrieved December 10, 2013
- The Blackwell Companion to Eastern Christianity; the Oxford History of Christian Worship
- The Orthodox Church, by Metropolitan Kallistos Ware
- The Festal Menaion, translated by Metropolitan Kallistos Ware and Mother Mary
- Margoneetho: Shriac Orthodox Resources
- The Blackwell Companion to Eastern Christianity
- The Blackwell Companion to Eastern Christianity
- 1911 Catholic Encyclopedia