List of places in the United States with counterintuitive pronunciations: M–Z

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

This list is a sublist of List of names in English with counterintuitive pronunciations.

Place names in the United States of America[edit]

M[edit]

N[edit]

O[edit]

P[edit]

Q[edit]

R[edit]

S[edit]

T[edit]

U[edit]

V[edit]

W[edit]

Y[edit]

Z[edit]

See also[edit]

Notes and references[edit]

Notes
  1. ^ cf. the obvious final syllable of Miami, Florida
  2. ^ All derived from Montpellier, France [mɔ̃pɛˈlje]
  3. ^ equivalent to the British English pronunciation of Moscow, Russia. Other Moscows in America are /ˈmɒsk/, the American English pronunciation of the Russian city.
  4. ^ The pronunciation /nəˈvɑːdə/, while fairly common (particularly in the eastern United States), is stigmatized locally.
  5. ^ cf. Newark, New Jersey /ˈnjərk/ and cf Newark, Delaware and Newark, New York /ˈnjɑːrk/ generally
  6. ^ Traditionally locally /ˈnwɔːrlɪnz/ with a very light /w/ is used, i.e. between the local and national.
  7. ^ Identical to the English county of Norfolk, and intuitive given the common word folk. Popular navy wordplay notwithstanding, the vowel in the last syllable is unstressed, very short, and closed, as in foot. Locals born in or after the last half of the 20th Century, who have partly or wholly adopted the American Broadcast Accent, often pronounce it /ˈnɔːrfɪk/ with the r substituted for /ɻ/
  8. ^ cf. Palestine: /ˈpælɪstn/
  9. ^ cf. the regular American pronunciation of "Christian", /ˈkrɪsən/
  10. ^ Not intuitive /ˈpˈbɒdi/
  11. ^ cf. common and well-known Spanish approximations elsewhere.
  12. ^ Or intuitively per Spanish among Hispanics
  13. ^ Italian ruined city pronounced /pɒmˈp/)
  14. ^ cf. Raleigh surname and brands traditionally said like Wall
  15. ^ Locally.
  16. ^ Same as examples in England such as London Borough of Waltham Forest. cf. greatly US well-known comparators.
  17. ^ Woburn, Bedfordshire and Woburn, Toronto are simply /ˈwbərn/
  18. ^ Mispronounced as /ˈwstər/
  19. ^ As per traditional English town, county and sauce
  20. ^ Though the pronunciation /ˈjækəmə/ is also heard. The Native American people for whom the river, city, and county are named now prefer the spelling Yakama.


Further reading[edit]

  • G. M. Miller (editor) (1971). BBC pronouncing dictionary of British names. Oxford University Press. ISBN 0-19-431125-2.CS1 maint: Extra text: authors list (link)
  • Ordnance Survey of Ireland (1989). Gazetteer of Ireland. Government Publications Office. ISBN 0-7076-0076-6.

External links[edit]