List of poems in Chinese or by Chinese poets

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

This is a list of Chinese poems in the broad sense of referring to those poems which have been written in Chinese, translated from Chinese, authored by a Chinese poet, or which have a Chinese geographic origin. Chinese poems are poetry written, spoken, or chanted in the Chinese language. The various versions of Chinese include Classical Chinese, Standard Chinese and other historical and vernacular types. In other words, Chinese poetry refers to poetry written or spoken in the Chinese language. The various versions of Chinese poetry, as known historically and to the general knowledge of the modern world, include two primary types, Classical Chinese poetry and modern Chinese poetry.

List of Chinese poems (in Wikipedia)[edit]

For editors or publishers of collections of poems in Chinese or by Chinese poets, see Category:Chinese poetry anthologists.

This is a list of poems written in China, in Chinese, or by Chinese authors appearing in Wikipedia. The list is variously sortable by clicking on the radio buttons (up-and-down arrows/triangles) in the column-headers.

Title or descriptive name Author[note 1] Poetic era (Chinese) Dates Chinese poetry collection Chinese Pinyin
"Alas That My Lot Was Not Cast" Zhuang Ji (or, Yan Ji)[note 2] Ancient Late BCE - Early AD Chu ci 哀時命 Āi shí mìng
"Bu Ju" Uncertain[note 3] Ancient Late BCE - Early AD Chu ci 卜居 Bǔ Jū
"Changsha (poem)" Mao Zedong Modern Chinese poetry 1925 Various[note 4] 長沙 Chángshā
"Dandan youqing"[note 5] Teresa Teng[note 6] Modern musical recording, based on classical originals Modern 1983 淡淡幽情 Dàndàn yōuqíng[note 7]
"The Double Ninth" Mao Zedong Modern Chinese poetry 1929 Various[note 8]
"Epic of Darkness" Traditional folk epic,[note 9] translated by Hu Chongjun into modern Chinese Tang dynasty or earlier/Modern Chinese poetry original dates unknown/translation begun 1982 黑暗傳 Hēi Àn Zhuàn
"Wo Bau-Sae" Anonymous Ming dynasty, or later 华抱山 [note 10]
"Guan ju" anonymous Ancient Seventh century BCE? Shijing 關雎 Guān jū
"Heavenly Questions" Anonymous[note 11] Ancient Chu Ci 天問 Tiānwèn
"Ballad of Hua Mulan" Anonymous Associated with Music Bureau[note 12] [note 13] 木蘭辭 Mùlán cí
"Jiu Ge", or Nine Songs[note 14] Uncertain Ancient Chu Ci 九歌 Jiǔ Gē
"Jiu Zhang", or Nine Pieces[note 15] Uncertain Ancient Chu Ci 九章
"Ju Song", or "In Praise of the Orange-Tree" Anonymous Ancient Chu Ci (Jiu Zhang section) 橘頌 Jú sòng
"Lament for Ying", or "Ai Ying" Uncertain Ancient Chuci 哀郢 āi Yǐng
"Li Sao"[note 16] Qu Yuan Ancient Chu Ci 離騷 Lí Sāo
"Lion-Eating Poet in the Stone Den" Yuen Ren Chao Modern Chinese poetry 施氏食獅史 Shī Shì shí shī shǐ
"Listening to Louis Chen's Zither" Wong Kwok Pun Modern Chinese poetry 聽陳蕾士的琴箏
"Looking up at the Starry Sky" Wen Jiabao Modern Chinese poetry 仰望星空 yǎng wàng xīng kōng
"Loushan Pass" Mao Zedong Modern Chinese poetry 1935 Various[note 17]
"Man Jiang Hong" uncertain[note 18] Song poetry or subsequent 滿江紅 Mǎn Jīang Hóng
Poetry of Mao Zedong Mao Zedong[note 19] Modern Chinese poetry[note 20] mid-20th century various
"Nine Changes", or Jiu bian[note 21] Uncertain, attributed to Song Yu Ancient Chu Ci 九辯 Jiǔ biàn
"Nine Laments", or Jiu Tan[note 22] Uncertain, attributed to Liu Xiang Ancient Chu Ci 九歎 Jiǔ tàn
"Nine Longings", or Jiu Si[note 23] Wang Yi Ancient Chu Ci 九思 Jiǔ sī;
"Nine Regrets", or Jiu Huai[note 24] Uncertain, attributed to Wang Bao Ancient Chu Ci 九懷 Jiǔ huái or Jiǔ Huái
Poetry of Cao Cao Cao Cao Jian'an poetry
"The Quatrain of Seven Steps" Cao Zhi Jian'an poetry 七步詩 Qi1 Bu4 Shi1
"Quiet Night Thought" Li Bai, also known as "Li Bo" and "Li Po"[note 25] Tang poetry Quantangshi, others 靜夜思
"Reply to Li Shuyi" Mao Zedong Modern Chinese poetry 1957 Mao Tsetung Poems
"Return to the Field"[note 26] Zhang Heng Han poetry 歸田賦
"Cāntóngqì", or "Sandokai", in Japanese Shitou Xiqian (Sekitō Kisen) Tang poetry[note 27] 參同契 Cāntóngqì
"Saying Goodbye to Cambridge Again" Xu Zhimo Modern Chinese poetry 1928 再别康橋
"Seven Remonstrances", "Seven Admonishments", or Qi Jian[note 28] Anonymous[note 29] Ancient [note 30] Chu Ci 七諫 Qī jiàn
"Shui diao ge" or "Shui diao ge tou"[note 31] [note 32] 水調歌 Shuǐ diào gē
"Song of the Yue Boatman" anonymous original version attributed to about 528 BC Garden of Stories[note 33] 越人歌[note 34] Yuèrén Gē[note 35]
"Sorrow for Troth Betrayed" Anonymous, with attributions Ancient Chu Ci 惜誓 Xī shì
"Summons for a Recluse" Anonymous[note 36] Ancient Chu Ci 招隱士 Zhāo yǐnshì
For "Tianwen", see "Heavenly Questions"
"The Great Summons" unknown[note 37] Ancient Chu Ci 大招 Dà zhāo
"Yellow Crane Tower" Several authors wrote poems under this title various 黄鹤楼 Huáng Hè Lóu
"Yu Fu", or "The Fisher" Anonymous, with attributions Ancient Chu Ci 漁父 yú fù
"Yuan You", or "Far-off Journey (Roaming)" Anonymous, with attributions Ancient Chu Ci 遠遊 Yuǎnyóu
"Zhao Hun", or "Summons of the Soul" Anonymous, with attributions Ancient Chu Ci 招魂 Zhāo Hún
"Zuiweng Tingji"[note 38] Ouyang Xiu[note 39] Song poetry various 醉翁亭記 Zùiwēng Tíng Jì
  1. ^ or anonymous
  2. ^ attributed
  3. ^ Traditionally attributed to Qu Yuan
  4. ^ see Poetry of Mao Zedong
  5. ^ From traditional Tang dynasty and Song dynasty sources
  6. ^ vocalist
  7. ^ literally, "faint deep feelings"
  8. ^ see Poetry of Mao Zedong
  9. ^ original author(s) unknown
  10. ^ Original in Wu Chinese
  11. ^ Attributed to Qu Yuan, but uncertain, and some parts certainly older.
  12. ^ Han dynasty, or later, but before Tang
  13. ^ The Ballad of Hua Mulan is recorded as having appeared in the pre-Tang 古今樂錄, but that text is not extant.
  14. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  15. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  16. ^ Sometimes used as name for larger work.
  17. ^ see Poetry of Mao Zedong
  18. ^ Original tune pattern attributed to Yue Fei.
  19. ^ Also known as "Mao Tsetung".
  20. ^ Although in the Modern Chinese poetry period, his works are in the Classical Chinese poetry style.
  21. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  22. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  23. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  24. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  25. ^ "Li Bo" preferred modern Pinyin
  26. ^ Zhang Heng's "Return to the Field" is classified as a fu literary work, making it somewhat semi-poetic.
  27. ^ Or, Chán
  28. ^ Actually a group of poems, rather than being a particular piece.
  29. ^ Various theories, in persona of Qu Yuan
  30. ^ Probably Han poetry
  31. ^ Tóu (頭) indicates a heading or title, that is that poems with the name (in this case) "Shuǐ diào gē" are based on a Cipai or tone pattern for ci poems with this same name.
  32. ^ Cipai tone pattern for ci poems, various known authors wrote their own lyrics to this title/tone pattern, including Su Shi
  33. ^ Collected by Liu Xiang. Includes transcription from original language and Chinese language version.
  34. ^ Chinese version.
  35. ^ Chinese version.
  36. ^ Possibly Liu An or his circle.
  37. ^ Attributed to Qu Yuan and the otherwise relatively unknown Jing Cuo.
  38. ^ Introduction to series of lyrics, some or all set to gu qin.
  39. ^ Author of explanatory introduction

See also[edit]

General[edit]

Poetry of particular (dynastic) periods[edit]

Poetry works and collections[edit]

Individual poets, poems, and translators[edit]

Lists of poets[edit]

Important translators of Chinese poetry into English[edit]

English-language translation collections[edit]

Poetic modes, genres, and forms[edit]

Technical factors of poetry[edit]

Influence outside of China[edit]

Notes[edit]