Title page of the original French edition, 1857
|Genre||Realist novel, Erotic literature|
|Publisher||Revue de Paris (in serial) & Michel Lévy Frères (in book form, 2 Vols)|
|1856 (in serial) & April 1857 (in book form)|
Madame Bovary (full French title: Madame Bovary. Mœurs de province) is the debut novel of French writer Gustave Flaubert, published in 1856. The character lives beyond her means in order to escape the banalities and emptiness of provincial life.
When the novel was first serialized in La Revue de Paris between 1 October 1856 and 15 December 1856, public prosecutors attacked the novel for obscenity. The resulting trial in January 1857 made the story notorious. After Flaubert's acquittal on 7 February 1857, Madame Bovary became a bestseller in April 1857 when it was published in two volumes. A seminal work of literary realism, the novel is now considered Flaubert's masterpiece, and one of the most influential literary works in history. The British critic James Wood writes: "Flaubert established, for good or ill, what most readers think of as modern realist narration, and his influence is almost too familiar to be visible."
Madame Bovary takes place in provincial northern France, near the town of Rouen in Normandy. Charles Bovary is a shy, oddly dressed teenager arriving at a new school where his new classmates ridicule him. Charles struggles his way to a second-rate medical degree and becomes an Officier de santé in the Public Health Service. He marries the woman his mother has chosen for him, the unpleasant but supposedly rich widow Heloise Dubuc. He sets out to build a practice in the village of Tostes (now Tôtes).
One day, Charles visits a local farm to set the owner's broken leg and meets his patient's daughter, Emma Rouault. Emma is a beautiful, daintily dressed young woman who has received a "good education" in a convent. She has a powerful yearning for luxury and romance inspired by reading popular novels. Charles is immediately attracted to her, and visits his patient far more often than necessary, until Heloise's jealousy puts a stop to the visits.
When Heloise unexpectedly dies, Charles waits a decent interval before courting Emma in earnest. Her father gives his consent, and Emma and Charles marry.
The novel's focus shifts to Emma. Charles means well but is plodding and clumsy. After he and Emma attend an elegant ball given by the Marquis d'Andervilliers, Emma finds her married life dull and becomes listless. Charles decides his wife needs a change of scenery and moves his practice to the larger market town of Yonville (traditionally identified with the town of Ry). There, Emma gives birth to a daughter, Berthe, but motherhood proves a disappointment to Emma. She becomes infatuated with an intelligent young man she meets in Yonville, a young law student, Léon Dupuis, who shares her appreciation for literature and music and returns her esteem. Concerned with maintaining her self-image as a devoted wife and mother, Emma does not acknowledge her passion for Léon and conceals her contempt for Charles, drawing comfort from the thought of her virtue. Léon despairs of gaining Emma's affection and departs to study in Paris.
One day, a rich and rakish landowner, Rodolphe Boulanger, brings a servant to the doctor's office to be bled. He casts his eye over Emma and imagines she will be easily seduced. He invites her to go riding with him for the sake of her health. Charles, solicitous for his wife's health and not at all suspicious, embraces the plan. Emma and Rodolphe begin an affair. She, consumed by her romantic fantasy, risks compromising herself with indiscreet letters and visits to her lover. After four years, she insists they run away together. Rodolphe does not share her enthusiasm for this plan and on the eve of their planned departure, he ends the relationship with an apologetic, self-effacing letter placed at the bottom of a basket of apricots he has delivered to Emma. The shock is so great that Emma falls deathly ill and briefly turns to religion.
When Emma is nearly fully recovered, she and Charles attend the opera, at Charles' insistence, in nearby Rouen. The opera reawakens Emma's passions, and she encounters Léon who, now educated and working in Rouen, is also attending the opera. They begin an affair. While Charles believes that she is taking piano lessons, Emma travels to the city each week to meet Léon, always in the same room of the same hotel, which the two come to view as their home. The love affair is ecstatic at first, but Léon grows bored with Emma's emotional excesses, and Emma grows ambivalent about Léon. Emma indulges her fancy for luxury goods with purchases made on credit from the crafty merchant Lheureux, who arranges for her to obtain power of attorney over Charles' estate. Emma's debt steadily mounts.
When Lheureux calls in Bovary's debt, Emma pleads for money from several people, including Léon and Rodolphe, only to be turned down. In despair, she swallows arsenic and dies an agonizing death. Charles, heartbroken, abandons himself to grief, preserves Emma's room as a shrine, and adopts her attitudes and tastes to keep her memory alive. In his last months, he stops working and lives by selling off his possessions. His remaining possessions are seized to pay off Lheureux. When he finds Rodolphe and Léon's love letters, he breaks down for good. He dies, and his young daughter Berthe is placed with her grandmother, who soon dies. Berthe then lives with an impoverished aunt, who sends her to work in a cotton mill. The book concludes with the local pharmacist Homais, who had competed with Charles's medical practice, gaining prominence among Yonville people and being rewarded for his medical achievements.
Emma Bovary is the novel's eponymous protagonist (Charles's mother and his former wife are also referred to as Madame Bovary, while their daughter remains Mademoiselle Bovary). She has a highly romanticized view of the world and craves beauty, wealth, passion, as well as high society. It is the disparity between these romantic ideals and the realities of her country life that drive most of the novel, leading her into two affairs and to accrue an insurmountable amount of debt that eventually leads to her suicide.
Dr. Charles Bovary, Emma's husband, is a very simple and common man. He is a country doctor by profession but is, as in everything else, not very good at it. He is in fact not qualified enough to be termed a doctor but is instead an officier de santé, or "health officer". Yet he is a healthy man who enjoys his work, riding about to attend to patients. He is outgoing and friendly, with a gift for remembering names and faces, and he is mostly called upon to perform first aid. He does this competently enough to earn the loyalty and friendship of his patients in Tostes, however when he moves to Yonville to practice medicine there he is sabotaged by the pharmacist Homais. Charles adores his wife and finds her faultless, despite obvious evidence to the contrary. He never suspects her affairs and gives her complete control over his finances, thereby securing his own ruin. Despite Charles's complete devotion to Emma, she despises him as she finds him the epitome of all that is dull and common.
Rodolphe Boulanger is a wealthy local man who seduces Emma as one more to a long string of mistresses. Though occasionally charmed by Emma, Rodolphe feels little true emotion towards her. As Emma becomes more and more desperate, Rodolphe loses interest and worries about her lack of caution. After his decision to escape with Emma, he resigns and feels unable to handle it, especially the existence of her daughter, Berthe.
Léon Dupuis is a clerk who introduces Emma to poetry and who falls in love with her. He leaves Yonville when he despairs of Emma reciprocating his feelings, however the two reconnect after Emma's affair with Rodolphe Boulanger collapses. They begin an affair, which is Emma's second.
Monsieur Lheureux is a manipulative and sly merchant who continually convinces people in Yonville to buy goods on credit and borrow money from him. Having led many small businesspeople into financial ruin to support his own business ambitions, Lheureux lends money to Charles and plays Emma masterfully, leading the Bovarys so far into debt as to cause their financial ruin and Emma's suicide.
Monsieur Homais is the town pharmacist. He is vehemently anti-clerical and practices medicine without a license. Though he pretends to befriend Charles, he actively undermines Charles's medical practice by luring away his patients and by setting Charles up to attempt a difficult surgery, which fails and destroys Charles's professional credibility in Yonville.
Justin is Monsieur Homais' apprentice and second cousin. He had been taken into the house from charity and was useful at the same time as a servant. He harbors a crush on Emma. At one point he steals the key to the medical supply room, and Emma tricks him into opening a container of arsenic so she can "kill some rats keeping her awake". She however eats the arsenic herself, much to his horror and remorse.
The setting of the novel is important, first as it applies to Flaubert's realist style and social commentary, and, second, as it relates to the protagonist, Emma.
Francis Steegmuller estimated that the novel begins in October 1827 and ends in August 1846. This corresponds with the July Monarchy — the reign of Louis Philippe I, who strolled Paris carrying his own umbrella as if to honor an ascendant bourgeois middle class. Much of the time and effort that Flaubert spends detailing the customs of the rural French people shows them aping an urban, emergent middle class.
Flaubert strove for an accurate depiction of common life. The account of a county fair in Yonville displays this and dramatizes it by showing the fair in real time counterpoised with a simultaneous intimate interaction behind a window overlooking the fair. Flaubert knew the regional setting, the place of his birth and youth, in and around the city of Rouen in Normandy. His faithfulness to the mundane elements of country life has garnered the book its reputation as the beginning of the movement known as literary realism.
Flaubert's capture of the commonplace in his setting contrasts with the yearnings of his protagonist. The practicalities of common life foil Emma's romantic fantasies. Flaubert uses this juxtaposition to reflect both setting and character. Emma becomes more capricious and ludicrous in the light of everyday reality. Yet her yearnings magnify the self-important banality of the local people. Emma, though impractical, and with her provincial education lacking and unformed, still reflects a hopefulness regarding beauty and greatness that seems absent in the bourgeois class.
The book was in some ways inspired by the life of a schoolfriend of the author who became a doctor. Flaubert's friend and mentor, Louis Bouilhet, had suggested to him that this might be a suitably "down-to earth" subject for a novel and that Flaubert should attempt to write in a "natural way," without digressions. Indeed, the writing style was of supreme importance to Flaubert. While writing the novel, he wrote that it would be "a book about nothing, a book dependent on nothing external, which would be held together by the internal strength of its style," an aim which, for the critic Jean Rousset, made Flaubert "the first in date of the non-figurative novelists," such as James Joyce and Virginia Woolf. Though Flaubert avowed no liking for the style of Balzac, the novel he produced became arguably a prime example and an enhancement of literary realism in the vein of Balzac. The "realism" in the novel was to prove an important element in the trial for obscenity: the lead prosecutor argued that not only was the novel immoral, but that realism in literature was also an offence against art and decency.
The realist movement was, in part, a reaction against romanticism. Emma may be said to be the embodiment of a romantic: in her mental and emotional process, she has no relation to the realities of her world. Although in some ways he may seem to identify with Emma, Flaubert frequently mocks her romantic daydreaming and taste in literature. The accuracy of Flaubert's supposed assertion that "Madame Bovary, c'est moi" ("Madame Bovary is me") has been questioned. In his letters, he distanced himself from the sentiments in the novel. To Edma Roger des Genettes, he wrote, "Tout ce que j'aime n'y est pas" ("all that I love is not there") and to Marie-Sophie Leroyer de Chantepie, "je n'y ai rien mis ni de mes sentiments ni de mon existence" ("I have used nothing of my feelings or of my life"). For Mario Vargas Llosa, "If Emma Bovary had not read all those novels, it is possible that her fate might have been different."
Madame Bovary has been seen as a commentary on bourgeois, the folly of aspirations that can never be realized or a belief in the validity of a self-satisfied, deluded personal culture, associated with Flaubert's period. For Vargas Llosa, "Emma's drama is the gap between illusion and reality, the distance between desire and its fulfillment" and shows "the first signs of alienation that a century later will take hold of men and women in industrial societies." However, the novel is not simply about a woman's dreamy romanticism. Charles is also unable to grasp reality or understand Emma's needs and desires.
Literary significance and reception
Long established as one of the greatest novels, the book has been described as a "perfect" work of fiction. Henry James wrote: "Madame Bovary has a perfection that not only stamps it, but that makes it stand almost alone: it holds itself with such a supreme unapproachable assurance as both excites and defies judgment." Marcel Proust praised the "grammatical purity" of Flaubert's style, while Vladimir Nabokov said that "stylistically it is prose doing what poetry is supposed to do". Similarly, in his preface to his novel The Joke, Milan Kundera wrote, "[N]ot until the work of Flaubert did prose lose the stigma of aesthetic inferiority. Ever since Madame Bovary, the art of the novel has been considered equal to the art of poetry." Giorgio de Chirico said that in his opinion "from the narrative point of view, the most perfect book is Madame Bovary by Flaubert".
- An opera Madame Bovary was produced in 1951.
- Madame Bovary has been made into several films, beginning with Albert Ray's 1932 version. The most notable of these adaptations was the 1949 film produced by MGM. Directed by Vincente Minnelli, it starred Jennifer Jones in the title role, co-starring James Mason, Van Heflin, Louis Jourdan, and Gene Lockhart. The most recent of these is the 1993 Hindi-language film Maya Memsaab.
- It has also been the subject of multiple television miniseries and made-for-TV movies. It was adapted by Giles Cooper for the BBC in 1964, with the same script being used for a new production in 1975. A 2000 miniseries adaptation by Heidi Thomas was made for the BBC, starring Frances O'Connor, Hugh Bonneville and Hugh Dancy.
- Edwige Fenech starred in a version in 1969, directed by Hans Schott-Schobinger.
- David Lean's film Ryan's Daughter (1970) was a loose adaptation of the story, relocating it to Ireland during the time of the Easter Rebellion. The script had begun life as a straight adaptation of Madame Bovary, but Lean convinced writer Robert Bolt to re-work it into another setting.
- Claude Chabrol made his version starring Isabelle Huppert in 1991. Jon Fortgang, writing for Film4, praised the film as "sumptuous period piece and pertinent tragic drama".
- Indian director Ketan Mehta adapted the novel into a 1992 Hindi film Maya Memsaab, in which Deepa Sahi played the lead role of disillusioned wife.
- Posy Simmonds' graphic novel Gemma Bovery (and Anne Fontaine's film adaptation) reworked the story into a satirical tale of English expatriates in France.
- Vale Abraão (1993) (Abraham's Vale) by Manoel de Oliveira is a close interpretation set in Portugal, even referencing and discussing Flaubert's novel several times.
- Another film adaptation (2014) directed by Sophie Barthes and starring Mia Wasikowska, Henry Lloyd-Hughes, Paul Giamatti, and Ezra Miller
- Madame Bovary has been an inspiration for various other projects, such as bovary.gr which is a Greek website dedicated to women, their well-being and beauty.
- The novel was loosely adapted in the Christian video series VeggieTales under the name "Madame Blueberry".
- Wood, James. How Fiction Works.New York: Picador. 2008. 39.
- Flaubert, Oeuvres, vol 1, Bibliothèque de la Pléiade, 1972 p.305
- AS Byatt (26 July 2002). "Scenes from a provincial life". The Guardian. Retrieved 5 December 2015.
- Quoted in Madame Bovary: a Reference Guide, Laurence M Porter, Eugene F Gray, 2002, p. 130
- Jacqueline Lalouette (2007). "Le procès de Madame Bovary". Archives de France (in French). Retrieved 5 December 2015.
- "Gustave Flaubert". Encyclopédie Larousse en ligne (in French). Retrieved 5 December 2015.
- Yvan Leclerc (February 2014). "" Madame Bovary, c'est moi ", formule apocryphe". Le Centre Flaubert (in French). l'Université de Rouen. Retrieved 5 December 2015.
- Pierre Assouline (25 October 2009). "Madame Bovary, c'est qui?". La République des Livres. Archived from the original on 28 October 2009.
- Vargas Llosa quoted in Zuzanna Krasnopolska (November 2010). "Lectures d'Emma Bovary et Teresa Uzeda: deux cas de boulimie littéraire". Le Centre Flaubert (in French). l'Université de Rouen. Retrieved 5 December 2015.
- Erica Jong (15 September 1997). "Fiction Victim". Salon.com. Retrieved 5 December 2015.
- James, Henry (1914). Notes on Novelists. New York: Charles Scribner's Sons. p. 80.
- Quoted by Malcolm Bowie, Introduction to Madame Bovary, translated by Margaret Mauldon, OUP, 2004 p. vii
- Kundera, Milan. The Joke.
- Siniscalco, Carmine (1985). Incontro con Giorgio de Chirico. Matera–Ferrara: Edizioni La Bautta. pp. 131–132. See excerpt on Fondazionedechirico.org
- Jon Fortgang. "Madame Bovary". Film4. Retrieved 5 December 2015.
- Bovary (1 July 2016). "Bovary.gr - The Beauty Expert". Retrieved 1 July 2016.
|Wikiquote has quotations related to: Madame Bovary|
|Wikisource has original text related to this article:|
|Wikimedia Commons has media related to Gustave Flaubert - Madame Bovary.|
- Original text from Project Gutenberg
- Madame Bovary in English, translated by Eleanor Marx Aveling 1886, first English translation.
- Madame Bovary public domain audiobook at LibriVox
- Les manuscrits de Madame Bovary (in French) – Site with images and transcriptions of Flaubert's original manuscripts, plus 4500 pages deleted/censored material
- Madame Bovary, 13-part Globe Radio adaptation, aired on NPR Playhouse in the late 1980s.
- (in French) Madame Bovary, audio version
- Madame Bovary (original version) with 7500+ English annotations at Tailored Texts