Mangajin

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Mangajin
Mangajin 01.jpg
First printed issue of Mangajin.
Categories Manga, Japanese culture, language learning
Year founded 1988
Final issue December 1997
Language English
Website mangajin.com

Mangajin was a monthly English-language magazine for students of Japanese language and culture. It was distinct from many other magazines of its type in that it unabashedly embraced Japanese popular culture as a learning tool and a route towards rapid acclimation into Japanese society. Each issue featured selections from various popular manga translated into English with detailed cultural and linguistic commentary.

It was a unique language learning tool in that the manga that it excerpted showed the use of the language in various types of informal conversations. It would feature a few pages of manga with explanations of the grammar used and when that grammar/vocabulary combination might be appropriate. By contrast, most Japanese language textbooks for early students focus on formal versions of the language appropriate for business discussions.

The magazine ceased publication in December 1997 (issue 70) due to financial hardship. With increased worldwide interest in Japanese pop culture, the original manga publishers expected higher payments for their content, possibly beyond what was practical in this type of educational publication. Various books that collect many of the magazine's best features (as well as back issues of the magazine itself) are still highly prized by both self-taught and professionally tutored students of Japanese. An e-zine also continued the tradition of the publication.

The name is a combination of the Japanese words for "comic" (manga, 漫画) and "person" (jin, ), is a pun on a Japanese word for magazine (マガジン,magajin), and a double pun in that gaijin (外人, [ɡaidʑiɴ]) is a Japanese word for "foreigner," "non-Japanese", or "alien". Thus, it is "A Manga magazine for outsiders".[citation needed]

History[edit]

Mangajin began shaping in 1988 when businessman and translator Vaughan P. Simmons began making prototypes of a magazine that could combine Japanese popular culture, entertainment, and language learning into one. Simmons worked with clients from American and European companies and saw how successful they could be with the Japanese and learned the culture, which boosted up the motivation for Mangajin.[1] When developing the concept, manga became an ideal solution with the medium being so large and attracting some of the best artists and writers. Manga also gives a big perspective on real Japanese society and how the language is spoken. Simmons started creating a "four-line-format" which shows the actual text as found in a Japanese manga, a romanization for pronunciation, a literal translation showing the structure of the expression, and an idiomatic English equivalent.[2]

Features[edit]

Manga series (bilingual English-Japanese)[edit]

Title Author Issues
Assari-kun Sō Nishimura 1
Hotel Shōtarō Ishinomori 1, 2, 30, 31
Tanaka-kun Hiroshi Tanaka 1, 2, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 17, 19, 22, 23, 24, 27, 29, 34, 42, 46, 41
Theater Appare Yoshiie Goda 1, 3
What's Michael? Makoto Kobayashi
Jimi-Hen Nakazaki Tatsuya 2, 3
Dai-Tōkyō Binbō Seikatsu Manual (ビンボー生活マニュアル Greater Tokyo Poverty Living Manual) Tsukasa Maekawa 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 19, 22, 26, 27, 34, 35, 51, 61
Pocket Story Masayuki Mori 3, 4, 6, 10, 12, 15
OL Shinkaron Akizuki Risu
Obatarian Hotta Katsuhiko
Toppu wa Ore da!! Torii Kazuyoshi 4
Gokigen Ne, Dadi Aoki Kimuko 5
Haguregumo George Akiyama 5
Galaxy Express 999 Matsumoto Reiji 6, 7, 8, 9, 10
Urusei Yatsura, Oyuki Takahashi Rumiko 7, 8, 9
San-pun-kan no Dekigoto Tanioka Yasuji 9
O-jama Shimasu (オジャマします) Imazeki Shin
Sarari-kun (サラリくん) Nishimura So
Ningen Kosaten (釣りバカ日誌) Yajima Massao, Hirokane Kenshi
Koko Dake no Futari Take Shobo
The Silent Service Kawaguchi Kaiji
Chijou Saikyou no Jinrui Tanioka Yasuji
Konnichi-wa Kuriko-san (くろこさん、こんにちは) Terashima Reiko
Korobokkuru-kun Hanawa Kazuichi
Kochikame Osamu Akimoto 55, 56
Beranmee Touchan Tachibanaya Kikutaro
Sarariiman Senka (サラリーマン専科) Sadao Shoji
Tsurumoku Bachelors' Dormitory Kubonouchi Eisaku
Ai no Wakakusayama Monogatari Terashima Reiko
Bonobono Igarashi Mikio
Oishinbo Kariya Tetsu, Hanasaki Akira
Phoenix Tezuka Osamu
Eigyo Tenteko Nisshi (営業てんてこ日誌) Gyu & Kondo
Beranmei Tochan (べらんめい父ちゃん) Tachibanaya Kikutaro
Yuyake no Uta (夕焼けの詩) Saigan Ryohei
Furiten-kun Gyu & Kondo
Crayon Shin-chan Yoshito Usui
Mix Connection (みっくす・こねくしょん) Yoshito Usui 69
After Zero (アフター0) Okazaki Jiro
Tsuri-Baka Nisshi (釣りバカ日誌) Yamasaki & Kitami
Sanshiro no Koi (三四郎の恋) Maekawa Tsukasa
Midori-san (みどりさん) Akizuki Risu
O-Daiji ni (おだいじに) Kourita Christophe
Manga Business Manners (マンガビジネスマナー) Degushi & Minagawa
Yawara! Urasawa Naoki
Katsu-Shika Q (葛飾Q) Tomisawa Chinatsu
Kachō Kōsaku Shima Hirokane Kenshi
Garcia-kun (ガルシアくん) Takeuchi Akira
Sarai-kun (サライくん) Nishimura So
Selected Works of Ishii Hisaichi (いしいひさいち選集) Ishii Hisaichi
A Visual Glossary of Modern Terms (図説現代用語便覧) Deluxe Company
Dr. Slump Toriyama Akira
Take'emon-ke no Hitobito (タケエモン家のひとびと) Sato Take'emon
The Laughing Salesman Fujiko Fujio A
Naniwa Kin'yūdō Aoki Yuji
Arerugen Nakasa Yoshiro
Maboroshi no Futsu Shojo Uchida Shungiku
Okusama wa Interior Designer Akizuki Risu
Shoot! Oshima Tsukasa
Hyaku Monogotari Sugiura Hinako
Fancy Dance Okano Reiko
Kachō-san Shigoto Desu Yo Matsuura Seiji
Imadoki no Kodomo (いまどきのこども) Kubō Kiriko
Torishimariyaku Hira Namijirō Nitta Tatsuo
Cooking Papa Ueyama Tochi
Nippon Cha-Cha-Cha Yamazaki Kosuke
Living Game Hoshisato Mochiru
Salaryman Senka Shoji Sadao
Kono Hito ni Kakero Shu Ryoka, Yumeno Kazuko
Run! Run! Alcindo! Ohira Kazuo
Reggie Guy Jeans, Hiramatsu Minoru
Ai ga Hoshii Nonaka Nobara
Selections by a Deluxe Company Deluxe Company
Otoko wa Tsurai Yo Yamada Yoji
The Rakuten Family Nitta Tomoko
Sore demo Megezu Kawabata Issei
Kasai no Hito Mohri Jinpachi, Uoto Osamu
Akogare Depa-Gyaru Onuma Kaoru
Sekkachi-kun Tanaka Sho
Ponpoko Kacho Hashimoto Iwao
Boku-chin Yutosei Kitami Jiro
Aji Ichi Monme Abe Zenta, Kurata Yoshimi
Ajimantei Ono Shinjiro
Hyaku-nen Senryu Goda Yoshiie
Kekkon Shiyo Yo Hoshisato Michiru
Gal Gag World Sato Ryosaku
Kaji Ryusuke no Gi Hirokane Kenshi
Kekko Shiyo Yo Hoshisato Mochiru
Han no Kararicho Sonoyama Shunji
Kariage-kun Ueda Masashi
Sawayaka Sanda Tanba Tesshin
Sekai 4-Koma-ka Keikaku Hatakeyama Konzern
Yunbo-kun Saibara Rieko
Mammoth-like Ojosama Okada Garu
Kacho Baka Ichidai Nonake Eiji
Our Tono-sama Meguro Yasushi
App-Install Jonburi
Minori Densetsu Oze Akira
Yarikuri Company Hashimoto Iwao
Hundred-Year Senryu Goda Yoshiie
Happy Day Matsuura Seiji
President Ponpoko Hashimoto Iwao
Honto ka na George Gladir, Oyama Tetsuya
Kancho Baka Ichidai Nonaka Eiji
Fuji Santaro Sato Sanpei
Bow Wow Terry Yamamoto
Non-Career Woman Ishii Hisaichi
Ninja Bugei-cho Ishii Hisaichi
Hyakunen Senryu Goda Yoshiie
Kaiketsu!! Todo Kacho Kadohashi Yasuto
C-Class Salaryman Course Yamashina Keisuke
Honebuto-san Fujisubo Miki
Kochira Shakai-bu Otani Akihiro, Oshima Yasuichi
Seishun Nigiri Punch Hanakuma Yusaku

References[edit]

  1. ^ "The Beginnings of Mangajin". Wasabi Brothers. Retrieved 23 January 2009. 
  2. ^ "Developing the Concept". Wasabi Brothers. Archived from the original on 20 October 2010. Retrieved 1 August 2014. 

External links[edit]