Manpareka Kehi Kavita

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Manpareka Kehi Kavita
Poetry in translation
मनपरेका केही कविता
AuthorsAnna Akhmatova, Anna Swir, Allen Ginsberg, Delmira Agustini, Forough Farrokhzad, Gabriela Mistral, Jacques Prévert, Mahmoud Darwish, Nazik Al Malaika, Nazim Hikmet, Nizar Qabbani, Octavio Paz, Pablo Neruda, Sylvia Plath, and Yehuda Amichai
TranslatorSuman Pokhrel
CountryNepal
LanguageNepali
GenrePoetry in Translation
Published2018 (2018) Shikha Books, Kathmandu, Nepal
Media typePrint
Pages176
ISBN978-9937-9244-5-0

Manpareka Kehi Kavita (Nepali: मनपरेका केही कविता) is an anthology of poetry in translation in Nepali language. This anthology contains 64 poems of 15 poets from around the globe. All poems in this collection have been translated by Suman Pokhrel. This book has been published by Shikha Books, Kathmandu in 2018.[1][2][3][4][5]

This anthology contains works of Anna Akhmatova, Anna Swir, Allen Ginsberg, Delmira Agustini, Forough Farrokhzad, Gabriela Mistral, Jacques Prévert, Mahmoud Darwish, Nazik Al Malaika, Nazim Hikmet, Nizar Qabbani, Octavio Paz, Pablo Neruda, Sylvia Plath, and Yehuda Amichai.[6][7]

Critics and poets have acclaimed the anthology as an example of quality work. Poet and critic Tulsi Diwasa has said of the anthology, ‘While reading these poems, I never felt it as translated works. The poems flow as original ones establishing it as a collection of excellently translated book of poetry.[8]

Summary of poets and poems included in 'Manparreka Kehi Kavita'

Picture Poet Country Original Language Number of Poems
Anna Akhmatova (1904).jpg Anna Akhmatova  Soviet Union  Ukraine Russian 6
Anna Świr  Poland Polish 5
Allen Ginsberg.jpg Allen Ginsberg  United States English 2
Paz0.jpg Octavio Paz  Mexico Spanish 3
Gabriela Mistral-01 cropped.jpg Gabriela Mistral  Chile Spanish 7
Jacques Prévert en 1961 dans le film Mon frère Jacques par Pierre Prévert.jpg Jacques Prévert  France French 6
Delmira Agustini.jpg Delmira Agustini  Uruguay Spanish 4
Nazik Al-Malaika  Iraq Arabic 5
Nâzım Hikmet  Turkey Turkish 2
Nizar Qabbani  Syria Arabic 3
Pablo Neruda 1963.jpg Pablo Neruda  Chile Spanish 4
Foroogh.gif Forough Farrokhzad  Iran Persian 3
MahmoudDarwish.jpg Mahmoud Darwish  Palestine Arabic 4
Yehuda Amichai.jpg Yehuda Amichai  Israel Hebrew 7
Sylvia Plath.jpg Sylvia Plath  United States  United Kingdom English 3

References[edit]

  1. ^ "अनूदित कवितासङ्ग्रह 'मनपरेका केही कविता' सार्वजनिक" [Manpareka Kehi Kavita is Released]. ammarwani.com. 21 May 2018. Retrieved 2018-06-05.
  2. ^ "'मनपरेका केही कविता' मा १५ विदेशी कविका सिर्जना" [Works of 15 Foreign Poets in Manpareka Kehi Kavita]. nepallive.com. 21 May 2018. Retrieved 2018-06-06.
  3. ^ Basanta, Minraj (21 May 2018). "कविता लेखकसँग होइन, पाठकसँग सम्बन्धित छ: सुमन पोखरेल" [Poetry depends on its readers, but not on its creator – Suman Pokhrel]. farakdhar.com. Retrieved 2018-06-06.
  4. ^ "'मनपरेका केही कविता' बजारमा" [Manpareka Kehi Kavita in Market]. samachardainik.com. Sourya Dainik. 22 May 2018. Retrieved 2018-06-06.
  5. ^ "'मनपरेका केही कविता' बजारमा". thahakhabar.com. 22 May 2018. Retrieved 2018-06-06.
  6. ^ Akhmatova, Anna; Świrszczyńska, Anna; Ginsberg, Allen; Agustini, Delmira; Farrokhzad, Forough; Mistral, Gabriela; Jacques, Jacques; Mahmoud, Mahmoud; Al-Malaika, Nazik; Hikmet, Nazim; Qabbani, Nizar; Paz, Octavio; Neruda, Pablo; Plath, Sylvia; Amichai, Yehuda (2018). Manpareka Kehi Kavita मनपरेका केही कविता [Some Poems of My Choice] (in Nepali). Translated by Pokhrel, Suman (First ed.). Kathmandu: Shikha Books. p. 174.
  7. ^ Tripathi, Geeta (2018). अनुवादमा 'मनपरेका केही कविता' [Manpareka Kehi Kavita in Translation]. Kalashree. pp. 358–359.
  8. ^ Tarakini, Rajendra (21 April 2018). ‘मनपरेका केही कविता’ उत्कृष्ट अनुदित संग्रह भएको दाबी [Critics Claim Manpareka Kehi Kavita an Excellent Work]. news24nepal.tv (in Nepali). Retrieved 2018-06-06.