This article needs additional citations for verification. (December 2012) (Learn how and when to remove this template message)
|Place of origin||China|
|Region or state||Sichuan|
|Main ingredients||tofu, douban, (fermented broadbean and chili paste) and douchi (fermented black beans), along with minced meat|
"Mapo doufu" in Chinese characters
|Literal meaning||"pockmarked old woman beancurd"|
Mapo doufu or mapo tofu (麻婆豆腐) is a popular Chinese dish from Sichuan province. It consists of tofu set in a spicy sauce, typically a thin, oily, and bright red suspension, based on douban 豆瓣 (fermented broadbean and chili paste) and douchi 豆豉 (fermented black beans), along with minced meat, usually pork or beef. Variations exist with other ingredients such as water chestnuts, onions, other vegetables, or wood ear fungus.
Etymology and history
"Ma" stands for "ma-zi" (Chinese: mázi, 麻子) which means pockmarks. "Po" is the first syllable of "popo" (Chinese: 婆婆, pópo) which means an old woman or grandma. Hence, mapo is an old woman whose face is pockmarked. It is thus sometimes translated as "pockmarked grandma's beancurd".
According to Mrs. Chiang's Szechwan Cookbook: "Eugene Wu, the Librarian of the Harvard Yenching Library, grew up in Chengdu and claims that as a schoolboy he used to eat Pock-Marked Ma's Bean Curd or mapo doufu, at a restaurant run by the original Pock-Marked Ma herself. One ordered by weight, specifying how many grams of bean curd and meat, and the serving would be weighed out and cooked as the diner watched. It arrived at the table fresh, fragrant, and so spicy hot, or la, that it actually caused sweat to break out."
In Japan, the dish was introduced and popularized by the Sino-Japanese chef Chen Kenmin. His son, Chen Kenichi, made it more popular as it was his trademark dish on the television program "Iron Chef".
Authentic mapo doufu is powerfully spicy with both conventional "heat" spiciness and the characteristic "mala" (numbing spiciness) flavor of Sichuan cuisine. The feel of the particular dish is often described by cooks using seven specific Chinese adjectives: 麻 (numbing), 辣 (spicy hot), 烫 (hot temperature), 鲜 (fresh), 嫩 (tender and soft), 香 (aromatic), and 酥 (flaky). The authentic form of the dish is increasingly easy to find outside China today, but usually only in Sichuanese restaurants that do not adapt the dish for non-Sichuanese tastes.
The most important and necessary ingredients in the dish that give it the distinctive flavour are chili broad bean paste (salty bean paste) from Sichuan's Pixian county (郫县豆瓣酱), fermented black beans, chili oil, chili flakes of the heaven-facing pepper (朝天辣椒), Sichuan peppercorns, garlic, green onions, and rice wine. Supplementary ingredients include water or stock, sugar (depending on the saltiness of the bean paste brand used), and starch (if it is desired to thicken the sauce).
Mapo doufu can also be found in restaurants in other Chinese provinces as well as in Japan and Korea where the flavor is adapted to local tastes. In the west, the dish is often greatly changed, with its spiciness severely toned down to widen its appeal. This happens particularly in Chinese restaurants not specialising in Sichuan cuisine. In American Chinese cuisine, the dish is often made without meat to appeal to vegetarians, using shiitakes or other edible mushrooms as substitutes to meat, as with very little spice, a thick sweet-and-sour sauce, and added vegetables, a stark contrast from the original dish.
Mapo doufu at a restaurant in Kobe, Japan
Mapo doufu at a Chinese American home in Fresno, California
- Chinese cuisine
- Kung Pao chicken
- List of Chinese dishes
- List of tofu dishes
- Szechuan cuisine
|Wikimedia Commons has media related to Mapo doufu.|
- Schrecker, Ellen with Shrecker, John. Mrs. Chiang's Szechwan Cookbook. New York, Harper & Row, 1976. p. 220.
- "Mapo Tofu". Baidu (in Chinese). Retrieved 27 April 2013.
- "Mapo tofu practice". Meishi China (in Chinese). Retrieved 27 April 2013.