Muhammad Abdel-Haleem

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Muhammad A. S. Abdel-Haleem
محمد عبد الحليم سعيد
Born
Academic background
Alma materAl-Azhar University

School of Oriental and African Studies

University of Cambridge
Academic work
DisciplineIslamic studies
Notable worksThe Qur'an: A New Translation (2004)

Muhammad A. S. Abdel Haleem (Arabic: محمد عبد الحليم سعيد‎), OBE, FCIL, is the King Fahd Professor of Islamic Studies at the School of Oriental and African Studies, University of London (SOAS)[1][2] in London, England, and editor of the Journal of Qur'anic Studies.[3]

Born in Egypt, Abdel Haleem learned the Qur'an by heart during his childhood, and is now a hafiz.[4][5] He studied at Al-Azhar University and completed his PhD at the University of Cambridge.[2] He has lectured at SOAS since 1971.[2] In 2004, Oxford University Press published his translation of the Qur'an into English. He has also published several other works in this field.[1]

Abdel Haleem claims to abide by the Qur'an and authentic prophetic teachings as a practising Muslim.[6] He argued, for example, that British Muslims, until they gave up their citizenship or permit to live in United Kingdom, could not fight against British forces in the Afghanistan conflict.[7]

Abdel Haleem was appointed an Officer of the Order of the British Empire (OBE) in the Queen's 2008 Birthday Honours,[8] in recognition of his services to Arabic culture, literature and to inter-faith understanding.[9]

Works[edit]

  • 2006 with Robinson, Danielle (eds.), The Moral World of the Qur'an, London: IB Tauris.
  • 2006 "Islam, Religion of the Environment" in Cotran, E. and Lau, M. (eds.), Yearbook of Islamic and Middle Eastern Law, Netherlands: E.J. Brill, pp. 403–410.
  • 2006 "Arabic and Islam" in Brown, Keith (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics, Oxford: Elsevier, pp. 34–37.
  • 2006 "Qur'an and Hadith" in Winter, Tim (ed.), The Cambridge Companion to Classical Islamic Theology, UK: Cambridge University Press.
  • 2005 with Badawi, Elsaid M., Dictionary of Qur'anic Usage, E. J. Brill.
  • 2004 The Qur'an: a New Translation, Oxford, UK: Oxford University Press (Oxford World's Classics Hardcovers Series).
  • 2002 "The Prophet Muhammad as a Teacher: implications for Hadith literature" in Islamic Quarterly vol. XLVI (2), pp. 121–137.
  • 1999 Understanding the Qur'an: themes and style, London: I B Tauris.
  • 1999 "Human Rights in Islam and the United Nations Instruments" in Cotran, E. and Sherif, A. (eds.), Democracy the rule of law and Islam, London: Kluwer Law International, pp. 435–453.
  • 1995 (as translator) Chance or creation? God's design in the Universe (attributed to Jahiz, translated and introduced), Reading, Berkshire: Garnet.
  • 1994 "Qu'ranic Orthography: the written presentation of the recited text of the Qur'an" in Islamic Quarterly, vol. 38 (3), pp. 171–192.

References[edit]

  1. ^ a b SOAS Staff: Muhammad Abdel Haleem
  2. ^ a b c "Promoting Inter-Faith Understanding Worldwide through an Accessible Translation of the Qur'an (Muhammad Abdel Haleem)". impact.ref.ac.uk. Retrieved 2020-11-12.
  3. ^ Edinburgh University Press: Journal of Qur'anic Studies Editorial Board Archived 2012-07-31 at Archive.today
  4. ^ Oxford University Press: The Qur'an: Translated by M. A. S. Abdel Haleem
  5. ^ David F. Ford: The Launch of The Qur'an: A New Translation by M.A.S. Abdel Haleem; Address by Professor David Ford Archived 2007-01-04 at the Wayback Machine
  6. ^ Khaleel Mohammed: Assessing English Translations of the Qur'an: "as a believer, he writes..."
  7. ^ BBC News: 'UK Muslims must obey UK law'
  8. ^ "No. 58729". The London Gazette (Supplement). 14 June 2008. p. 10.
  9. ^ SOAS: SOAS academic appointed an OBE in Queen’s Birthday Honours Archived 2008-06-21 at the Wayback Machine

External links[edit]