Munira Al-Fadhel

From Wikipedia, the free encyclopedia

Munira A. Al-Fadhel (born 1958) is a Bahraini poet, editor, writer and academic.

Personal life and education[edit]

Al-Fadhel was born in 1958,[1] and studied at the University of Essex, completing a doctorate in comparative literature.[2]

She was a Fulbright Scholar during the 1997–1998 academic year.[3]

Al-Fadhel lives in Bahrain and Boston.[4]

Career[edit]

She has worked as an assistant professor at the University of Bahrain's department of English since 1994.[3]

In 2013, Al-Fadhel was one of five Bahraini women writers invited to attend a dinner reception with the wife of the Palestinian Ambassador to Bahrain.[5]

She has published numerous short works of literary criticism and analysis and has served on the judging panel of the 2011 Arabic Booker Prize.[6]

Selected works[edit]

Books (as an author)[edit]

  • Al-Remora, short stories[7]
  • For the Voice, For the Fragile Echo, novella (The Brooklyn Rail, 2011)[8]
  • Woman, Place and Memory, critical essays on Arab women's writing[9]

Book chapters[edit]

  • From localism to cosmopolitanism: a Bahreini perspective, chapter in Cosmopolitanism, Identity and Authenticity in the Middle East (Routledge, 1999) ISBN 978-1-315-02736-4[10]

Books (as a co-editor)[edit]

  • Pearl, Dreams of Shell (Howling Dog Press, 2007, ISBN 978-1-882863-79-2), an anthology of modern Bahraini poetry in English translation.[7][2]

Poetry[edit]

References[edit]

  1. ^ Qaed, Hameed (2007). Pearl, dreams of shell : anthology of contemporary Bahrain poetry. Internet Archive. [Manama?] : Shaikh Ebrahim Center for Culture & Research. pp. vi. ISBN 978-1-882863-79-2.
  2. ^ a b "Munira Al-Fadhel". International Prize for Arabic Fiction. Retrieved 2022-04-11.
  3. ^ a b "Munira Al Fadhel". Fulbright Scholar Directory. United States Bureau of Educational and Cultural Affairs. Retrieved 8 April 2022.
  4. ^ "Twitter biography". Twitter. Retrieved 2022-04-11.
  5. ^ "حرم السفير الفلسطيني تقيم مأدبة عشاء برعاية الشيخة ثاجبة على شرف الأديبات العربيات". دنيا الوطن (in Arabic). Retrieved 2022-04-11.
  6. ^ Nawotka, Edward (14 March 2011). "Saudi, Moroccan Share $50,000 International Prize for Arabic Fiction". Publishing Perspectives. Retrieved 8 April 2022.
  7. ^ a b Mahmoud, Alaaeldin (2017-04-30). "DOES PERSIAN/ARABIAN-GULF COMPARATIVE LITERATURE EXIST? AN EXPLORATION OF THE PRACTICES OF COMPARATISTS IN THE GULF COUNCIL COUNTRIES". Revista Brasileira de Literatura Comparada. 19 (30): 107–118. ISSN 2596-304X.
  8. ^ Hutchins, William Maynard (2019). "Paradigm Shifts for Translation and Teaching". In Dorroll, Courtney M. (ed.). Teaching Islamic Studies in the Age of ISIS, Islamophobia, and the Internet. Indiana University Press. p. 85. ISBN 9780253039811.
  9. ^ "Munira al-Fadhel | Translated from the Arabic by William M. Hutchins". The Brooklyn Rail. Retrieved 2022-04-11.
  10. ^ Sobh, Aisha. Middle East Studies Association Bulletin 36, no. 2 (2003): 232–34. JSTOR 23062771
  11. ^ "صدور العدد 105 من مجلة «نزوى»". القدس العربي (Al Quds) (in Arabic). 2021-02-02. Retrieved 2022-04-11. (Machine Translated) In the section of texts, Jabbar Yassin records "Papers from the Days of Solitude," while Mahmoud al-Rimawi writes a story entitled "Dali in a Ghali Palace" and Munira al-Fadil "Namaskar."

External links[edit]