National Anthem of the Islamic Republic of Iran

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
سُرودِ مِلّئ جُمهورئ اِسلامئ ایران
English: National Anthem
Sorude Melli
National Anthem of the Islamic Republic of Iran(SHEET MUSIC).gif
Sheet music

National anthem of  Iran
Lyrics Saed Bagheri, 1989
Music Hassan Riyahi, 1988
Adopted 1990
Music sample

The national anthem of the Islamic Republic of Iran (Persian: سرود ملی جمهوری اسلامی ایران‎‎)[1] was composed by Hassan Riyahi, with words written by Saed Bagheri. This anthem was adopted in 1990, replacing the anthem used during the time of Ayatollah Khomeini, called Payandeh Bada Iran.[2]

History[edit]

The National anthem of Iran was adopted in the year 1990 which replaced the anthem used during Ayatollah Khomeini's era.

Music of the National anthem of Iran was composed by Hassan Riahi while the lyrics were written by Sa'ed Bagheri. As an important national symbol of the country, the National anthem of Iran is sung on important occasions of national significance. The national anthem of Iran mostly glorifies the achievements of people who fought for the country's freedom and sovereignty. It further speaks of the Iranian's immense faith in God. The lyrics of the anthem evoke a spirit of patriotism and eulogize the struggles and endurance of the martyrs in the history of Iran. The effort and endurance towards becoming an Islamic Republic of Iran still seem to reverberate in the ears of the Iranians.[3]

Lyrics[edit]

Persian lyrics Transliteration Transliteration (IPA) English translation
سَر زَد از اُفُق مِهرِ خاوَران Sar zad az ofoq mehre xâvarân sæɾ zæd æz ofoʁ mehɾe χɒvæɾɒn Upwards on the horizon rises the Eastern Sun
فُروغِ دیدهٔ حَق باوَران Foruqe dideye haq bâvarân foɾuʁe dideje hæʁ bɒvæɾɒn The light in the eyes of the believers in justice
بَهمَن، فَرِّ ایمانِ ماست Bahman, farre imâne mâst bæhmæn, fæɾɾe imɒne mɒst Bahman is the zenith of our faith.
پَیامَت ای اِمام،اِستِقلال، آزادی Payâmat ey Emâm, esteqlâl, âzâdi, pæjɒmæt ej emɒm, esteʁlɒl, ɒzɒdi Your message, O Imam, of independence, freedom,
نَقشِ جانِ ماست naqše jâne mâst. næʁʃe d͡ʒɒne mɒst. is imprinted on our souls.
شَهیدان، پیچیده دَر گوشِ زَمان فَریادِتان Šahidân, picide dar guše zamân faryâdetân ʃæhidɒn, pit͡ʃide dæɾ guʃe zæmɒn fæɾjɒdetɒn O Martyrs! Your clamours echo in the ears of time
پایَنده مانی و جاوِدان Pâyande mâni o jâvedân pɒjænde mɒnijo d͡ʒɒvedɒn Enduring, continuing, and eternal,
جُمهورئ اِسلامئ ایران Jomhuriye Eslâmiye Irân d͡ʒomhuɾije eslɒmije iɾɒn The Islamic Republic of Iran

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Transliteration: Sorude Melliye Jomhuriye Eslâmiye Irân, pronounced [sʊˌɾuːde melˌlije d͡ʒʊmhuːˌɾije eslɒːˌmije iːˈɾɒn]
  2. ^ "Iran - National Anthem of Islamic Republic of Iran". NationalAnthems.me. Retrieved 2011-11-28. 
  3. ^ "National Anthem of Iran". 123independenceday. Retrieved 2014-03-28. 

External links[edit]