New York City English

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from New York dialect)
Jump to: navigation, search
"New York English" redirects here. For other uses, see New York English (disambiguation).

New York City English is a regional dialect of American English spoken by many people in New York City and much of its surrounding metropolitan area. Described by sociolinguist William Labov as the most recognizable dialect in North America, the dialect is known through its association in the media with many public figures and fictional characters. Its features are most densely concentrated in New York City proper and its immediate suburbs, but also extend to the wider metropolitan area and the New York City diaspora in other regions. The dialect is widely known for a number of both conservative and innovative pronunciation features, such as a lack of the cot–caught, Mary–marry–merry, and hurry–furry mergers; r-dropping (except before a vowel); a high, gliding /ɔː/ vowel (in words like talk and caught); and a pronunciation split of the "short a" vowel /æ/ into two separate sounds.

Geographic boundaries[edit]

New York State[edit]

New York City English is confined to a geographically small but densely populated area, including all five boroughs of New York City, but not all of New York State; an entirely separate dialect predominates in central and western New York State, especially along the Great Lakes.[1] However, New York City English does extend beyond the city proper, including in western Long Island (although the boundaries there are not clearly established).[2][3][4] Moreover, the English of the Hudson Valley forms a continuum of speakers who gather more features of New York City English the closer they are in geographic relation to the city itself;[1] some of the dialect's features may be heard as far north as the city of Albany.[5]

New Jersey[edit]

The northeast quarter of New Jersey, prominently Bergen and Passaic counties, including the cities Weehawken, Hoboken, Jersey City, Bayonne, and Newark,[6] plus Middlesex and Monmouth Counties, are all within the New York City metropolitan area and thus also home to the major features of New York City English. With the exception of New York City's immediate neighbors like Jersey City and Newark,[1]:{{{1}}} the New York metropolitan dialect as spoken in New Jersey is rhotic (or fully r-pronouncing), so that, whereas a Brooklynite might pronounce "over there" something like "ovah theah/deah" [oʊvə ˈd̪ɛə], an Elizabeth native might say "over there/dare" [oʊvɚ ˈd̪ɛɚ]. Also, New Jersey lacks a phonemic short-a split in some places, though the Atlas of North American English by William Labov et al. shows that the New York City short-a pattern has diffused to many r-pronouncing communities in northern New Jersey like Rutherford (Labov's birthplace) and North Plainfield. However, the short-a system in these communities often loses the function word constraint and/or the open syllable constraint of the NYC system.[citation needed] Regarding vocabulary, New York City shibboleths like hero (for a submarine sandwich) are less used than the more widespread sub or submarine, but it is sometimes found.[citation needed]

Notable lifelong native speakers[edit]

The following is a list of notable lifelong native speakers of the rhotic New York City English of northeastern New Jersey:


The origins of New York City English are diverse, and the source of many features is probably not recoverable. The notable conservative features of New York City can be a result of the prestigious social status of English colonists in the City after they became the main economic power in mid seventeenth century. During the Revolutionary War, the financial elites in New York City maintained a close tie with the British Empire. Up to the eighteenth century, British accent is still considered as socially distinguished. It was not until the time after the World War II, as large number of population immigrates to the City from other parts of the US, when the conservative accent started to lose its linguistic authority.[20]New York City English, largely with the same pronunciation system popularly recognized today, was first reproduced in literature and also scientifically documented in the 1890s.[21] It was then, and still mostly is, associated with ethnically diverse European-American members of the lower-middle and working class. New York City English likely evolved from an older variety that encompassed the Mid-Atlantic region (whose unique modern-day dialect centers around Philadelphia, Pennsylvania and Baltimore, Maryland), since the New York City dialect and the Mid-Atlantic dialectal offshoots still all share certain key features that originated nowhere else the United States, such as a high /ɔː/ vowel with a glide (as in coffee sounding like cawffee) and a phonemic split of the short a /æ/ (making gas and gap, for example, have different vowels sounds), though the New York City variant of this split remains unique. In general, New York City English has much in common with, though differs in several other respects from, nearby Philadelphia English, whose pronunciation features continue evolving at a rapid pace away from New York City-like features, starting sometime after 1900 but before World War II (though some of these more innovative Philadelphia features have, since World War II, become subject to "generalization" or even complete reversal).

Labov has pointed out that a similarly-structured but distinct-sounding short-a split, often called the trap–bath split, is found today in southern England, and that its inciting condition may have also been an ancestor of the short-a split now heard in the New York City and Mid-Atlantic dialects.[1]:{{{1}}} According to Labov, the vocalization and subsequent loss of the R sound after vowels found in New York City (but not found in the Mid-Atlantic dialect region) is an imitation of the prestigious London pronunciation, and so it started among the upper classes in New York before spreading to other socioeconomic classes. This non-rhotic (R-dropping) aristocratic pronunciation can be heard, for instance, in recordings of Franklin D. Roosevelt. After WWII, perceptions reversed and the R-ful (rhotic) pronunciation became the prestige norm throughout the U.S. and what was once the upper-class pronunciation then became perceived as more of a vernacular one, with the loss of Britain's imperial status, and because of the predominance of the more mainstream American rhotic accent.[22] Today, most New York City English is variably rhotic rather than non-rhotic, since non-rhotic speakers are typically stigmatized and/or associated with the lower middle or working class. This more recent socio-cultural association has, in fact, since the latter half of the 20th century, led many upper- and middle-class New Yorkers to refrain from speaking with a New York accent altogether and to always pronounce all R sounds.[23]

Other vernacular pronunciations, such as the dental d and t, may come from contact with languages such as Italian and Yiddish. Grammatical structures, such as the lack of inversion in indirect questions, have the flavor of contact with an immigrant language. As stated above, many words common in New York are of immigrant roots.[24]

Influence on other dialects[edit]

New York City English influenced Philadelphia English, since, for example, Philadelphia speakers exhibit an evidently simplified subset of the original, more complex short-a system of New York City.[25] Due to an influx of immigrants from New York and New Jersey to Florida, some in that region speak with an accent reminiscent of New York City English. Additionally, as a result of social and commercial contact between the two cities, and the influx of immigrants from the same countries, the traditional dialect of New Orleans, Louisiana, known locally as Yat, bears distinctive similarities with the New York dialect, including the (moribund) coil–curl merger, raising of /ɔː/ to [ɔə], a similar split in the short-a system, and th-stopping. Therefore, older New York City English presumably influenced dialect evolution in working-class speakers of New Orleans (and possibly vice-versa), as well as of Cincinnati, Ohio, whose older speakers today have a short-a split system that appears to be an expanded or generalized variant of the New York City short-a system. Unsurprisingly, some New York City dialect features also appear in New York Latino English.

Recent development[edit]

Recent studies have revealed a trend of recession in New York City accent features, suggesting that the linguistic features considered as typical New York City accent are becoming less and less present, especially among younger generations of speakers from middle class backgrounds. Documented loss of New York City accent includes features such as: replacing stressed schwa schwa in rhotic contexts with a diphthong diphthong [oi] (i.e. dirty bird [doɪtɪ boɪd]); nonrhoticity in post-vocalic positions; the raised long vowel [ɔː]. Researchers proposed that the motivation behind these recessive trend is the long-lasting stigmatization against the typical New York City accent associated with working class background and judgmental tones. While earlier projects detected trends of emphasizing New York City accents as part of a process of social identification, recent researches attribute to the loss of typical accent features to in-group ethnic distancing. In other words, many of the young generations of ethnic groups who formerly were the most representative speakers of the New York City accent are currently avoiding the accent to lessen their identity.[26]The change of New York city accent is closely related to the social dynamic in the City and is a rich subject for social linguists. While some linguists are concerned about the recession of New York City accent as a loss of linguistic diversity, others view it as a natural process in language change and evidence that language faithfully reflect the social structure of their speakers.[27]


The pronunciation system of New York City English, popularly known as a New York accent, is heard in New York City, western Long Island, and northeastern New Jersey.[28] See the article International Phonetic Alphabet for explanations of the phonetic symbols used, as indicated between square brackets [ ]. The New York metropolitan dialect is predominantly characterized by the following sounds and speech patterns:


  • Cot–caught distinction: The /ɔ/ vowel sound of words like talk, law, cross, and coffee and the often homophonous /ɔːr/ in core and more are tensed and usually raised more than in General American, varying on a scale from [ɔ] to [ʊ] (Labov 1966), while typically accompanied by an inglide that produces variants like [oə] or [ʊə].[30] These sounds are kept strongly distinct from the /ɑ~ɒ/ in words like lot, mock, wash, and bra; therefore, cot is something like [kʰɑt] and caught is something like [kʰoət].
    • Father–bother variability: The vowels /ɑː/ in father and /ɒ/ as in bother are typically merged, as in most of the U.S., remaining backed as [ɑ].[31] However, a subset of words with /ɑ/ as in lot feature a lengthened and diphthongized variant, [ɑə] or even the rounded [ɒə]. This variant may appear before a word final voiced stop, /dʒ/, or /m/ (e.g., cob, cod, cog, lodge, bomb). It also may variably occur before voiced fricatives (e.g., bother), /ʃ/ (e.g., wash), and in the words on, gone, John, and doll (Wells 1982: 514).[30]
    • Variability based on specific context: Labov (1966) suggests after studying his department store experiment that not only general social background can influence the presence of linguistic features, the more specific context of the speech can also change speech realization. Labov concludes that speakers tend to display more accent features in a more relaxed conversation, while they tend to reserve their accent features in more formal situations. For example, comparing video clips of interviews of the Republican nominee for the 2016 presidential election Donald Trump, a native New Yorker born in Queens in 1946, it is noticeable that he does not raise the [ɔː] vowels in the national political interviews (for example, "Donald Trump On New Hampshire Win"[32]), but usually produces raised [ɔː] vowels in entertainment-oriented talk shows (for example, "Donald Trump Talks Muslims, President Obama and Hillary Clinton"[33]).
  • Short-a split system: New York City English uses a complicated short-a split system, in which all words with the "short a" can be split into two separate classes on the basis of the sound of this vowel; thus, for example, words like badge, class, lag, mad, and About this sound pan are pronounced with an entirely different vowel than words like bat, clap, lack, map, and About this sound patch. In the former set of words, historical /æ/ is raised and tensed to an ingliding gliding vowel of the type [ɛə~eə] or even [ɪə]. The latter set of words, meanwhile, retains a lax, low-front, typical [æ] sound. A strongly related (but slightly different) split has occurred in the Philadelphia and Baltimore dialects. Although the lax and the tense reflexes of /æ/ are separate phonemes in these dialects, their distribution is largely predictable. Click "show" below for specific details of this short-a system.
  • Conservative /oʊ/ and /u/: /oʊ/ as in goat does not undergo fronting; instead, it remains [oʊ] and may even have a lowered starting point. This groups New York with the "North" class of dialects rather than the "Midland", in which /oʊ/ is fronted. Relatedly, /u/ as in goose is not fronted and remains a back vowel [uː] or [ʊu]. This lack of fronting of /oʊ/ and /u/ also distinguishes New York from nearby Philadelphia. Some speakers have a separate phoneme /ɪu/ in words such as tune, news, duke (historically a separate class). The phonemic status of this vowel is marginal. For example, Labov (1966) reports that New Yorkers may contrast [duː] do with [dɪu] dew though they may also have [dɪu] do. Still, dew is always [dɪu] and never [duː].[36]
  • Backed /aɪ/ and fronted /aʊ/: The nucleus of the /aɪ/ diphthong is traditionally a back and sometimes rounded vowel [ä~ɑ] or [ɒ] (ride as [ɹɑɪd]), while the nucleus of the /aʊ/ diphthong is a front vowel [æ~a] (out as [æʊt~aʊt]). The sociolinguistic evidence (Labov 1966) suggests that both of these developments are active changes. The fronted nucleus in /aʊ/ and the backed nucleus in /aɪ/ are more common among younger speakers, women, and the working and lower middle classes.[37][38]
  • Pre-/r/ distinctions: New York accents lack most of the mergers that occur with vowels before an /r/, which are otherwise common in other varieties of North American English:
    • Mary–marry–merry three-way distinction: The vowels in words like marry [ˈmæɹi], merry [ˈmɛɹi], and Mary [ˈmeɹi] ~ [ˈmɛəɹi] do not merge, instead showing either a two- or three-way contrast.[39]
    • The vowels in furry [ˈfəɹi] and hurry [ˈhʌɹi] are distinct.
    • Words like orange, horrible, Florida and forest are pronounced [ˈɑɹəndʒ] and [ˈfɑɹəst] with the same stressed vowel as part, not with the same vowel as port as in much of the rest of the United States.[39]
  • Back vowel chain shift before /r/: /ɔːr/~/ɔər/, as in Tory or bore, merges with a tongue movement upward in the mouth to /ʊər/, as in tour or boor. This is followed by the possibility of /ɑːr/, as in tarry or bar, also moving also upward (with rounding) towards /ɒr/}~/ɔːr/. In non-rhotic New York speech, this means that born can be [bʊən] and barn can be [bɒən]. However, unlike the firmness of this shift in Philadelphia English, the entire process is still transitioning and variable in New York City English.[1]:{{{1}}} The result of the shift is that cart in New York sounds similar to cot/caught in Boston or caught in General American, with its round-lipped vowel.
  • Coil–curl merger: One of the stereotypes of New York speech, though actually only heard in New York speakers born before World War II, is the use of a front-rising diphthong in words with /ɜːr/ (e.g., nurse). This stereotype is popularly represented in stock phrases like "toity-toid" for thirty-third. The phonetic reality of this variant is actually [əɪ~ɜɪ]; thus, [ˈt̪əɪɾi ˈt̪əɪd]. This variant may also appear in words with /ɔɪ/ (e.g., choice), resulting in words like verse and voice as near-homophones when spoken quickly (approximately, [vəɪs]). The diphthongal variant for /ɜːr/ has historically been highly stigmatized and ridiculed. Labov's data from the mid-1960s indicated the form was recessive then. Only two of his 51 speakers under age 20 used the form as compared with those over age 50 of whom 23 out of 30 used the form. Items with /ɔɪ/ may occur with an r-colored vowel (e.g., /ˈtʰɝlət/ toilet), apparently as a result of hypercorrection.[40] Younger New Yorkers (born since about 1950) are likely to use a rhotic [əɹ] (like in General American) for the diaphoneme /ɜːr/ (as in bird), even if they use non-rhotic pronunciations of beard, bared, bard, board, boor, and butter.


While the following consonantal features are central to the common stereotype of a "New York accent", they are not entirely ubiquitous in New York. By contrast, the vocalic (vowel) variations in pronunciation as described above are far more typical of New York area speakers than the consonantal features listed below, which carry a much greater stigma than do the dialect's vocalic variations:

  • Non-rhoticity (or r-lessness): The traditional New York–area accent is non-rhotic; in other words, the sound [ɹ] does not appear at the end of a syllable or immediately before a consonant. Thus, there is no [ɹ] in words like park [pʰɒək] (with vowel backed and rounded due to the low-back chain shift), butter [ˈbʌɾə], or here [hɪə]. However, modern New York City English is variably rhotic for the most part, speakers with noticeable New York City accent also varies between pronounced and silenced [ɹ] in similar phonetic environment, even in the same word when repeated.[41] Non-rhotic speakers usually exhibit a linking or intrusive R, similar to other non-rhotic dialect speakers.[22]
  • Vocalization of /l/: L-vocalization is common in New York though it is perhaps not as pervasive as in other dialects. Like its fellow liquid /r/, it may be vocalized when it does not appear before a vowel (e.g., [sɛo] sell, [mɪok] milk).[42]
  • Laminal alveolar consonants: The alveolar consonants /t/, /d/, /n/, and /l/ may be articulated with the tongue blade rather than the tip. Wells (1982) indicates that this articulation may, in some cases, also involve affrication, producing [tˢ] and [dᶻ]. Also /t/ and /d/ are often pronounced with the tongue touching the teeth rather than the alveolar ridge (just above the teeth), as is typical in most varieties of English. With /t/, glottalization is reported to be more common in New York speech than in other American dialects, appearing, for example, before syllabic /l/ (e.g., bottle [ˈbɑʔɫ̩]).[43]
  • Th-fortition: As in many other dialects, the interdental fricatives /θ/ and /ð/ are often realized as dental or alveolar stop consonants, famously like [t] and [d], or affricates [tθ] and [dð].[44] Labov (1966) found this alternation to vary by class with the non-fricative forms appearing more regularly in lower and working class speech. Unlike the reported changes with /r/, the variation with /θ/ and /ð/ appears to be stable.[31]
  • Intrusive /g/: In addition to the ubiquitous alternation of [ŋ] and [n] in -ing endings, the speech of some New Yorkers shows [ŋɡ] as a variant of /ŋ/. This variant is another salient stereotype of the New York accent and is commonly mocked with "Long Island" being pronounced [ɫɔəŋˈɡɑɪɫɪ̈nd] (rather than General American's [ɫɒŋˈäɪɫɪ̈nd]) popularly written Lawn Guyland.[45][46]
  • Reduction of /hj/ to /j/: New Yorkers typically do not allow /j/ to be preceded by /h/; this gives pronunciations like /ˈjumən/ and /judʒ/ for human and huge.[45]


  • Indirect questions. Word order of the original question is preserved in indirect questions, at least those introduced by wh-words, for example: He wanted to know when will he come instead of He wanted to know when he will come; or, She asked why don't you want any instead of the standard She asked why you don't want any.[citation needed]


There are numerous words used mainly in Greater New York City, mostly associated with immigrant languages. For instance, a "stoop" (from the Dutch word "stoep") is the front steps of a building entrance. A curious split in usage, reflective of the city's racial differences, involves the word punk. In the Black and Latino communities, the word tends to be used as a synonym for weak, someone unwilling or unable to defend himself or perhaps loser. That usage appears to descend from the AAVE meaning of male receptive participant in anal sex,[47] a meaning which, in turn, may be largely lost among youth. Thus, a newspaper article that refers to, say, some arrested muggers as punks can have two different meanings to two different readers.[clarification needed]

New Yorkers stand "on line," whereas most other American-English speakers stand "in line." Small convenience stores are, in recent decades, often called bodegas, from the Spanish term originally meaning "a wine storehouse" via the Puerto Rican Spanish term for "small store; corner store", or delis, which is the short form of delicatessen.

Macrosocial variability[edit]

Geographic variation[edit]

Despite common references to a "Bronx accent" or a "Brooklyn accent," no published study has found any feature that varies internally within the dialect due to any sort of geographic differences.[48] Impressions that the dialect varies geographically may be a byproduct of class and/or ethnic variation.

Ethnic variation[edit]

The classic New York dialect is centered on middle- and working-class White Americans, and this ethnic cluster now accounts for less than half of the city's population, within which there is even some degree of ethnic variation. The variations of New York City English are a result of the layering of ethnic speech starting with the native Lenape tribe and the influence from the waves of immigrants that settled in the city, from the earliest settlement by the Dutch and English, followed in the 1800s by the Irish and western Europeans (typically of French, German, and Scandinavian descent). Over time these collective influences combined to give New York its distinctive accent.[49] Up until the immigration acts of 1920 and 1924 that restricted southern and eastern European immigration, many Eastern European Jewish and Italian immigrants, as well as some later immigrants, arrived and further affected the region's speech. Sociolinguistic research, which is ongoing, suggests some differentiation between these last groups' speech may exist. For example, William Labov found differences in the rate and degree of the tensing and raising of /ɔː/ (often, [ɔə~oə]) and the split /æ/ (often, [ɛə~eə]) of Italian American versus Jewish American New Yorkers. Jewish Americans were more likely than other groups to use the closest variants of /ɔː/ (meaning towards [ʊə]) and Italian Americans were more likely than other groups to use the closest variants of /æ/ (meaning towards [ɪə]).[50] In the NPR interview linked below, Labov talks about Irish origin features being the most stigmatized. Still, Labov argues that these differences are relatively minor, more of degree than kind. All European American groups share the relevant features.

One area that is likely to reveal robust patterns is usage among Orthodox Jews. Such features include fully released final stops and certain Yiddish contact features, such as topicalizations of direct objects (e.g., constructions such as Esther, she saw! or A dozen knishes, you bought!). There is also substantial use of Yiddish and particularly Hebrew words. It could be argued that such features are not characteristic of New York dialect because they exist among Orthodox Jews in other dialect regions. Still, in combination with other New York dialect features they are characteristic of a specific local ethno-religious community. There is no research, however, establishing these facts in the New York dialect literature.

Many African American New Yorkers speak African American Vernacular English (AAVE), though with some New York City English features,.[51] Many Latinos speak another distinct ethnolect, New York Latino English, characterized by a varying mix of traditional New York dialect and African American vernacular features along with some features of Spanish origin.[51][52] Middle Eastern Americans, especially those of Syrian descent speak their own version of the accent.

Social-class variation[edit]

Many professional-class New Yorkers from high socioeconomic backgrounds often speak with less conspicuous accents; in particular, many use rhotic pronunciations instead of the non-rhotic pronunciations, while maintaining some less stigmatized features such as the short-a split (see below).

Similarly, the children of professional migrants from other parts of the U.S. usually do not have many, if any, New York dialect features.[23] As these two populations come to dominate the southern half of Manhattan and neighboring parts of Brooklyn, the dialect is in retreat in some of the more gentrified parts of the city. Many New Yorkers from affluent socioeconomic backgrounds are barely linguistically recognizable as New Yorkers except in their pronunciation of the broad A in "water" and other Northeastern characteristics.[23] Nevertheless, many New Yorkers, particularly from the middle and working class, maintain a clear New York accent.[23]

Notable speakers[edit]

The accent has a strong presence in media; pioneer variationist sociolinguist William Labov describes it as the most recognizable variety of North American English.[53] The following famous people or fictional characters are often heard in public as speaking with features typical of a New York accent. Most, but not all, are native New Yorkers. Their pronunciation and vocabulary can be useful guides to the subtleties of speaking New York.

See also[edit]



  1. ^ a b c d e Labov, William, Sharon Ash, & Charles Boberg (2006) Atlas of North American English DeGruyter ISBN 3-11-016746-8
  2. ^ Labov, William. 2010. Principles of Linguistic Change, V. 3: Cognitive and Cultural Factors. Cambridge/NY Cambridge University Press. Chapter 15, footnote 13. p.390 [1]
  3. ^ Bakht, Maryam (2010) Lexical variation and the negotiation of linguistic style in a Long Island middle school unpublished doctoral dissertation NYU
  4. ^ Olivo, Ann Marie (2013) The Strong Island Sound: Sociolinguistic Evidence for Emerging American Ethnicities. unpublished doctoral dissertation, Rice University
  5. ^ Labov, William (2007). "Transmission and Diffusion". Language 83 (2): 344–387. doi:10.1353/lan.2007.0082. 
  6. ^ Labov, William (2007) "Transmission and Diffusion", Language June 2007 p. 17
  7. ^ Morales, Tatiana (September 27, 2005). "Backstage With Bon Jovi: 'Have A Nice Day' Tour Officially Kicks Off In November". CBS News. Retrieved January 26, 2009. 
  8. ^ Flint Marx, Rebecca. "Danny DeVito: Biography". allmovie. Retrieved July 28, 2008. 
  9. ^ Plotinsky, Benjamin A. (July–August 2007). "At Home with "The Sopranos"". Commentary Magazine. Retrieved July 28, 2008. 
  10. ^ Rose, Lisa (November 2007). "Gandolfini sings". The Star-Ledger. Retrieved July 28, 2008. 
  11. ^ Hunter, Stephen (March 16, 2001). "'Enemy at the Gates': Mighty Scope, Bad Aim". The Washington Post. Retrieved August 3, 2008. 
  12. ^ Labov, William (October 1, 1997). "How I Got Into Linguistics, and What I Got Out of It". University of Pennsylvania. Retrieved November 20, 2008. 
  13. ^ Iley, Chrissy (April 9, 2007). "I'm in tune with my feelings". London: The Guardian. Archived from the original on August 31, 2013. Retrieved August 31, 2014. 
  14. ^ Phillips, Andrew (January 16, 2003). "INTERVIEW: Goodfellas Ray Liotta: and how I learned that you should never steal from a wise guy". GW Hatchet. Retrieved July 28, 2008. 
  15. ^ Blumenfeld, Robert (2002). Accents: A Manual for Actors 1. Hal Leonard Corporation. p. 166. Retrieved August 31, 2014. 
  16. ^ Holden, Stephen (August 9, 1992). "When the Boss Fell to Earth, He Hit Paradise". The New York Times. Retrieved July 28, 2008. 
  17. ^ "Slip of the tongue? Queens accent may be fading away". NY Daily News. Retrieved 2016-01-03. 
  18. ^ Ferrari, Chiara Francesca (2011-01-15). Since When Is Fran Drescher Jewish?: Dubbing Stereotypes in The Nanny, The Simpsons, and The Sopranos. University of Texas Press. ISBN 9780292739550. 
  19. ^ Stamler, Bernard (1998-09-20). "Talking the Tawk; New Yorkers Are Sounding More Like Everybody Else. Is It Curtains for the Accent People Love to Hate?". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2016-01-03. 
  20. ^ Sȩn, A. L. (1979). [2], The English Journal, Vol. 68, No. 8 (Nov., 1979), pp. 52-55
  21. ^ Mencken, H. L. (1919; reprinted 2012). American Language, 4th Edition. Knopf Doubleday Publishing Group. p. 367
  22. ^ a b Labov (1966/2006)
  23. ^ a b c d "Why the classic Noo Yawk accent is fading away". New York Post. June 2, 2010. Retrieved April 13, 2013. 
  24. ^ Labov 1972
  25. ^ Ash, Sharon (2002). "The Distribution of a Phonemic Split in the Mid-Atlantic Region: Yet More on Short a." University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics. University of Pennsylvania. p. 1
  26. ^ Becker, K. (2014)., Language in Society, Vol. 43, No. 4, (Apr., 2014), pp. 395–420.
  27. ^ McClear, S., New York Post New York Post, (Feb., 2010)
  28. ^ McClear, Sheila (2010). "Why the classic Noo Yawk accent is fading away". New York Post. NYP Holdings, Inc. 
  29. ^ Heggarty, Paul et al, eds. (2013). "Accents of English from Around the World". University of Edinburgh. 
  30. ^ a b Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 p. 286
  31. ^ a b Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 p. 288
  32. ^ "Donald Trump On New Hampshi". Today (U.S. TV program). February 10, 2016. Retrieved May 14, 2016. 
  33. ^ "Donald Trump Talks Muslims, President Obama and Hillary Clinton". The Tonight Show Starring Jimmy Fallon. January 12, 2016. Retrieved May 14, 2016. 
  34. ^ Trager, George L. (1940) One Phonemic Entity Becomes Two: The Case of 'Short A' in American Speech: 3rd ed. Vol. 15: Duke UP. 256. Print.
  35. ^ Labov, William (2006) "The Social Stratification of English in New York City": Second Edition. Cambridge University Press. Print.
  36. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 pp. 292, 285 , 287
  37. ^ Labov et al., p. 234
  38. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 pp. 287, 285
  39. ^ a b Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 pp. 285, 288
  40. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 pp. 286-287
  41. ^ David (April 24, 2016). Crooks and Liars Retrieved May 14, 2016.  Missing or empty |title= (help)
  42. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3110175320 p. 289
  43. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 pp. 288-289
  44. ^ Labov (1966:36–37)
  45. ^ a b Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter ISBN 3-11-017532-0 p. 289
  46. ^ Krugman, Paul. "Lawn Guyland Is America's Future". Retrieved December 11, 2010.
  47. ^ Spears, Arthur African American language: Ideology and so-called obscenity in Salikoko Mufwene, John Rickford, Guy Bailey and John Baugh (Eds.) African American English: Structure, History, and Use. London: Routledge. pp. 226–250
  48. ^ Gordon, Matthew (2004) "New York, Philadelphia, and other northern cities" in Schneider, E. W., Kortmann, B. (2005), "A Handbook of Varieties of English: A Multi-Media Reference Tool", Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017532-0, p. 284
  49. ^ "challenge". Retrieved November 26, 2013. 
  50. ^ Labov, William (1973) Sociolinguistic Patterns U. of Pennsylvania Press ISBN 0-8122-1052-2
  51. ^ a b Fought, Carmen Language and Ethnicity Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press 2006, p. 19
  52. ^ Slomanson, Peter & Newman, Michael (2004) English Worldwide, 25: (2) pp.199–216.
  53. ^ Labov, William. 1966/1996. The Social Stratification of English in New York City 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press. p 18
  54. ^ Faison, Seth (September 12, 1995). "A Well-Known Hat Bobs at Women's Conference". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  55. ^ Lehman, Jeffrey and Phelps, Shirelle (eds.), ed. (2005). "Abzug, Bella Savitsky". West's Encyclopedia of American Law (2nd ed.). Thomson Gale. p. 43. ISBN 0-7876-6367-0. 
  56. ^ Golden, Tim (February 10, 1991). "Danny Aiello Journeys Along The Blue-Collar Road to Stardom". New York Times. Retrieved July 14, 2008. 
  57. ^ "Danny Aiello Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 14, 2008. 
  58. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Blumenfeld, Robert (2002). "Regional Accents in the U.S.A., Hawaii, Samoa". Accents: A Manual for Actors (2nd ed.). Limelight Editions. p. 166. ISBN 0-87910-967-X. 
  59. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u Blumenfeld, Robert (2013). "Teach Yourself New York City Accents". Teach Yourself Accents - North America: A Handbook for Young Actors and Speakers. Limelight Editions. ISBN 0879108088. 
  60. ^ Kahn, Robert (January 6, 2007). "The Buzz: This time, Alda plays a good apple". Newsday. Retrieved April 21, 2014. 
  61. ^ Bauers, Sandy (October 27, 2005). "Afghan class bias scrutinized". Chicago Tribune. Retrieved April 21, 2014. 
  62. ^ a b c d e f g h i Stamler, Bernard (September 20, 1998). "Talking the Tawk; New Yorkers Are Sounding More Like Everybody Else. Is It Curtains for the Accent People Love to Hate?". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  63. ^ a b c d e Schiffman, Jean (July 23, 1998). "Noo Yawk Tawk - To learn the intricacies of the New York accent, keep in mind that Rosie Perez ain't Archie Bunker and Paul Reiser ain't Joe Pesci.". Back Stage West. Retrieved August 16, 2009. 
  64. ^ a b c d e f Battistella, Edwin L. (2005). "Bad Accents". Bad Language: Are Some Words Better Than Others?. Oxford; New York: Oxford University Press. pp. 132–134. ISBN 0-19-517248-5. 
  65. ^ Guthmann, Edward (February 23, 2003). "Second Act: Mel Brooks proves 'your muse has no age'". San Francisco Chronicle. Retrieved June 27, 2008. 
  66. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t "Famous New York accents". AM New York. February 24, 2008. Archived from the original on May 4, 2008. Retrieved June 13, 2008. 
  67. ^ Severo, Richard (June 22, 2001). "Carroll O'Connor, Embodiment of Social Tumult as Archie Bunker, Dies at 76". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  68. ^ a b c Pujol, Rolando (February 20, 2008). "New York accent: Still talking the tawk?". AM New York. Retrieved June 13, 2008. 
  69. ^ a b c d Seabrook, John (November 14, 2005). "Talking the Tawk". The New Yorker. Retrieved June 27, 2008. 
  70. ^ a b c Sontag, Deborah (February 14, 1993). "Oy Gevalt! New Yawkese An Endangered Dialect?". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  71. ^ Harmetz, Aljean (November 24, 1988). "Man of a Thousand Voices, Speaking Literally". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  72. ^ Model, Betsy (January 2004). "The Ultimate Caan". Cigar Aficionado. Retrieved June 27, 2008. 
  73. ^ a b c d e f g Friedman, Andrew (June 24, 2001). "NEIGHBORHOOD REPORT: NEW YORK FOLKLORE; A Teacher of Newyorkese Who Taps the Power of Babel". New York Times. Retrieved June 13, 2008. 
  74. ^ Kaplan, James (March 23, 2008). "'I Didn't Know I Could Be Happy'". Parade. Retrieved August 1, 2008. 
  75. ^ Morley, Paul (April 20, 2008). "Mariah Carey". The Observer. Retrieved August 1, 2008. 
  76. ^ Dansby, Andrew (June 23, 2008). "Carlin was essential listening for multiple generations". Houston Chronicle. Retrieved June 27, 2008. 
  77. ^ Snook, Raven (March 30, 2007). "Is Andrew Dice Clay the Undisputed Stand-up King?". TV Guide. Retrieved July 2, 2008. 
  78. ^ Pareles, Jon (February 24, 1990). "A Little Hate Music, Please". New York Times. Retrieved July 2, 2008. 
  79. ^ Shapiro, Leonard (April 24, 1995). "Howard Cosell Dies at 77". The Washington Post. Retrieved August 1, 2008. 
  80. ^ Shields, David (December 2003 – January 2004). "The Wound and the Bow". The Believer. Retrieved August 1, 2008. 
  81. ^ a b Berger, Daniel (August 26, 1991). "Democrats Failing The American People". The Seattle Times. Retrieved July 10, 2008. 
  82. ^ Gurewitsch, Matthew (October 6, 2002). "At 77, Tony Curtis Still Likes It Hot". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  83. ^ James, Clive (May 15, 2007). "Bernie Schwartz, not just a pretty face". The Times. Retrieved July 1, 2008. 
  84. ^ Encyclopædia Britannica. "Tony Curtis Biography". Retrieved July 1, 2008. 
  85. ^ "He quit once, says Rodney - and nobody noticed but him". The Milwaukee Journal. April 21, 1983. Retrieved April 21, 2014. 
  86. ^ a b Davidson, Justin (May 22, 2007). "Who says we talk funny?". Newsday. Retrieved June 28, 2008. 
  87. ^
  88. ^ McClear, Sheila (May 13, 2013). "Heather Quinlan’s documentary finds New York accents are more about ethnicity than areas". New York Daily News. 
  89. ^ Barry, Keith (December 31, 2009). "Concept Inspired By The Power Of Diesel – Vin Diesel". Wired. Retrieved April 24, 2014. 
  90. ^ Douglas, Edward (2008). "Babylon A.D.". Retrieved April 24, 2014. 
  91. ^ O'Connor, John J. (October 15, 1981). "TV: DOBSON IS NEW MIKE HAMMER". New York Times. Retrieved July 14, 2008. 
  92. ^ "Kevin Dobson Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 3, 2008. 
  93. ^ "Mike Francesa May Not Use Twitter, But That Doesn't Stop An Anonymous Duo From Mocking the WFAN Host on a Fake Handle of Its Own". New York Daily News. November 17, 2012. Retrieved May 29, 2015. 
  94. ^ Holden, Stephen (August 9, 1996). "An Actor's Portrait, in Noir and White". New York Times. Retrieved June 23, 2008. 
  95. ^ Hirsch, Foster (2002). "The Method and the Movies: The Anti-Hero". A Method to Their Madness: The History of the Actors Studio. Da Capo Press. p. 312. ISBN 0-306-81102-2. 
  96. ^ Smith, Chris (December 3, 2007). "Rudy Has Seen the Enemy and He Is...Us". New York. Retrieved June 27, 2008. 
  97. ^ Ball, Molly (March 29, 2007). "Giuliani has front-runner aura". Las Vegas Review-Journal. Retrieved June 27, 2008. 
  98. ^ Tatangelo, Wade (November 16, 2006). "Gilbert Gottfried: From 'Aladdin' to 'Aristocrats'". The Bradenton Herald. Retrieved June 27, 2008. 
  99. ^ Krewen, Nick (February 26, 1997). "Gilbert Gottfried". Hamilton Spectator. Retrieved June 26, 2008. 
  100. ^ Olsen, Eric (December 23, 2003). "Many performers took final bow in 2003". Retrieved June 27, 2008. 
  101. ^ Barry, Dan (August 29, 2004). "NEW YORK 2004; Who Can Claim to Know A City of 8 Million?". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  102. ^ Severo, Richard (November 12, 2003). "Art Carney, Lauded for 'Honeymooners,' Dies at 85". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  103. ^ Marks, Peter (January 4, 1995). "AT WORK WITH: Wendy Kaufman; Snapple! Cackle! Pop! A Star Is Born". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  104. ^ Flint Marx, Rebecca. "Harvey Keitel: Overview". allmovie. Retrieved June 23, 2008. 
  105. ^ Stevenson, Jane (November 14, 2005). "Body gets a work-up". Calgary Sun. Archived from the original on January 2, 2008. Retrieved June 27, 2008. 
  106. ^ Sternbergh, Adam (March 5, 2006). "Cyndi Lauper: The Remix". New York. Retrieved June 27, 2008. 
  107. ^ "Interviews: Leguizamo, John". Urban Cinefile. November 1999. Retrieved September 13, 2008. 
  108. ^ Wheeler, Jeremy. "Super Mario Bros. > Review". allmovie. Retrieved September 13, 2008. 
  109. ^ "Mambo Mouth". John Leguizamo. Chelsea House. 2013. 
  110. ^ Lombardi Jr., Vince (2003). What It Takes to Be #1: Vince Lombardi On Leadership. McGraw-Hill. p. 41. ISBN 0-07-142036-3. 
  111. ^ Fishman, Steve (February 27, 2011). "The Madoff Tapes". New York. Retrieved May 6, 2011. 
  112. ^ Roberts, Jerry (July 2004). "Mike Nichols on Kazan and On the Waterfront". DGA. Retrieved July 9, 2008. 
  113. ^ Ali, Lorraine (February 14, 2005). "Barry Hot". Newsweek. Retrieved July 5, 2008. 
  114. ^ Marin, Rick (July 29, 2001). "Schmaltz-Plus-Funny Is His Forte". New York Times. Retrieved July 5, 2008. 
  115. ^ "Garry Marshall Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 5, 2008. 
  116. ^ Brennan, Sandra. "Penny Marshall Biography". allmovie. Retrieved July 5, 2008. 
  117. ^ Winokur, Mark (2003). "The Marx Brothers and the Search for the Landsman". In Krutnik, Frank (ed.). Hollywood Comedians: The Film Reader. London; New York: Routledge. p. 114. ISBN 0-415-23551-0. 
  118. ^ Collins, Glenn (July 24, 1988). "Jackie Mason, Top Banana at Last". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  119. ^ Nashawaty, Chris (August 1, 2006). "Fantastic Boor". Retrieved July 5, 2008. 
  120. ^ "The Taking of Pelham One Two Three". Time Out London. Retrieved July 5, 2008. 
  121. ^ Marks, Peter (March 30, 1997). "Like 'Mary Tyler Moore,' With Attitude and Accent". New York Times. Retrieved July 3, 2008. 
  122. ^ Steinhauer, Jennifer (June 8, 1995). "AT HOME WITH: Debi Mazar; A Tomb of One's Own". New York Times. Retrieved July 2, 2008. 
  123. ^ "'Mob Wives' paints picture of Staten Island as 'breeding ground for the mafia'". Staten Island Advance. April 18, 2011. Retrieved April 21, 2014. 
  124. ^ Watkins, Gwynne (July 13, 2011). "Is the Mob Now As Laughable As Reality TV Makes It Seem? We Ask an FBI Agent". Vulture. Retrieved April 21, 2014. 
  125. ^ Gates, Anita (November 17, 1998). "THEATER REVIEW; 'The Good Earth' and the Bad Breaks". New York Times. Retrieved July 3, 2008. 
  126. ^ O'Hehir, Andrew (October 12, 2007). "Conversations: Valerie Harper". Retrieved July 3, 2008. 
  127. ^ "Mullin Was Confident His Shot Would Return". The New York Times. Associated Press. February 3, 1985. Retrieved May 6, 2011. 
  128. ^ Zambito, Thomas (March 6, 2005). "Daily News' own brings home Brooklyn basketball legend". New York Daily News. Retrieved May 6, 2011. 
  129. ^ Howard-Cooper, Scott (March 24, 2005). "Mullin has credibility, confidence in Golden State". Retrieved May 6, 2011. 
  130. ^ "Rosie O'Donnell". Student's Edition. Encyclopædia Britannica. Retrieved June 25, 2008. 
  131. ^ Rich, Frank (March 23, 1988). "Review/Theater; Some Romans and Countrymen Conspire Anew to Murder Caesar". New York Times. Retrieved June 27, 2008. 
  132. ^ Simon, John (May 5, 2003). "Rose Is a Rose". New York. Retrieved June 27, 2008. 
  133. ^ Danaher, Patricia (April–May 2012). "Pacino Does Wilde". Irish America. Retrieved April 24, 2014. 
  134. ^ Vecsey, George (October 15, 2008). "A Throwback Season for Paterno". New York Times. Retrieved January 26, 2009. 
  135. ^ "People in Sports". The Seattle Times. Associated Press. March 21, 2008. Retrieved January 26, 2008. 
  136. ^ Perez, Rosie (June 6, 2007). "THE 'ROSIE' OUTLOOK: MS. PEREZ KNOWS WHAT'S SPECIAL ABOUT HER PEOPLE". New York Post. Retrieved June 25, 2008. 
  137. ^ Chase, Lisa (March 3, 2007). "Rhea Perlman reaches a different audience with the 'Otto' books". New York Daily News. Retrieved June 28, 2008. 
  138. ^ Howe, Desson (March 13, 1992). "My Cousin Vinny". Washington Post. Retrieved July 5, 2008. 
  139. ^ "Regis Philbin Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 5, 2008. 
  140. ^ "Colin Quinn, Mr. Manners". Washington Post. February 26, 2005. Retrieved June 23, 2008. 
  141. ^ Connelly, Richard (August 26, 1999). "Weekend Update". Houston Press. Retrieved June 27, 2008. 
  142. ^ "The New Pictures". Time. November 26, 1934. Retrieved July 12, 2008. 
  143. ^ Tuska, Jon (1973). "Night After Night". The Films of Mae West. Secaucus, N.J.: Citadel Press. p. 62. ISBN 0-8065-0377-7. 
  144. ^ Currie, Duncan (November 17, 2006). "Learning to Love Charlie Rangel". The American. Retrieved June 12, 2008. 
  145. ^ Naylor, Brian (January 19, 2007). "Black Power on Display in New Congress". NPR. Retrieved June 27, 2008. 
  146. ^ "TOUGH ACT THAT FOLLOWS". April 21, 1995. Retrieved June 27, 2008. 
  147. ^ Sieberg, Daniel (April 20, 2001). "Leah Remini: Working hard as a queen among kings". Retrieved June 25, 2008. 
  148. ^ Bozzola, Lucia. "Leah Remini Biography". allmovie. Retrieved July 5, 2008. 
  149. ^ Wiegand, David (December 1, 2007). "Review: How Don Rickles heaps abuse and leaves you laughing". San Francisco Chronicle. Retrieved June 24, 2008. 
  150. ^ Dean, Gordon (March 3, 2008). "Short in stature but long in star quality". The Argus. Retrieved June 24, 2008. 
  151. ^ "Joan Rivers - Biography". Yahoo! Movies. Retrieved November 6, 2012. 
  152. ^ Shapiro, Michael (August 25, 2011). "Truth is funny for Joan Rivers, appearing in Napa". The Press Democrat. Retrieved November 6, 2012. 
  153. ^ "Ray Romano Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 5, 2008. 
  154. ^ Pujol, Rolando (February 25, 2008). "Breaking down the New York accent". AM New York. Retrieved July 3, 2008. 
  155. ^ Labov, William; Sharon Ash; Charles Boberg (2006). "The restoration of post-vocalic /r/". The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology, and Sound Change. Berlin ; New York: Mouton de Gruyter. p. 47. ISBN 3-11-016746-8. 
  156. ^ Wheelwright, Jeff (April 11, 1983). "How Punchy Was Slapsie Maxie?". Sports Illustrated. Retrieved June 8, 2008. 
  157. ^ Biography. "Adam Sandler - Biography". Biography. Retrieved February 25, 2015. 
  158. ^ Gilson, David (March 5, 2003). "Michael Savage's long, strange trip". Retrieved July 22, 2008. 
  159. ^ Klinghoffer, David (October 23, 2006). "Savaged: A radio-talk-show host pulls a fast one on fans?". National Review. Retrieved July 22, 2008. 
  160. ^ Leibovich, Mark (January 21, 2007). "The Socialist Senator". The New York Times. Retrieved September 8, 2008. 
  161. ^ Fong, Joss (February 18, 2016). "Bernie Sanders' accent, explained". Vox. Retrieved May 14, 2016. 
  162. ^ Scherer, Michael (June 23, 2005). "A Man Apart". Mother Jones. Retrieved September 8, 2008. 
  163. ^ Smith, Curt. Pull Up a Chair: The Vin Scully Story. Dulles, VA: Potomac Books, 2010.
  164. ^ Safire, William (October 19, 1997). "On Language; New Yorkese". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  165. ^ Brady, James (April 3, 2005). "Jason Alexander (TV, film and theater actor)". Parade. Retrieved July 1, 2008. 
  166. ^ Kolbert, Elizabeth (June 3, 1993). "A VISIT WITH: Julia Louis-Dreyfus; She Who Gives 'Seinfeld' Estrogen". New York Times. Retrieved July 1, 2008. 
  167. ^ Silvers, Phil; Saffron, Robert (1973). "Me, an English Clergyman in Pride and Prejudice?". This Laugh Is on Me: The Phil Silvers Story. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall. p. 86. ISBN 0-13-919100-3. 
  168. ^ Slayton, Robert A. (2001). "Winning Administrative Reform". Empire Statesman: The Rise and Redemption of Al Smith. Simon & Schuster. p. 166. ISBN 0-684-86302-2. 
  169. ^ Falco, Edie (March 1, 2004). Edie Falco went to college to get rid of her accent, then got hired on a show to bring it back. (TV-series). New York City, NY: The Daily Show with Jon Stewart, Comedy Central. Retrieved July 1, 2008. 
  170. ^ Hruska, Bronwen (July–August 2006). "Lorraine Bracco". More. Retrieved July 1, 2008. 
  171. ^ Ryan, Tim (March 29, 2004). "'Sopranos' actor visits isles' Don". Honolulu Star-Bulletin. Retrieved July 1, 2008. 
  172. ^ Murray, Rebecca (January 16, 2005). "Interview with Drea de Matteo". Retrieved June 27, 2008. 
  173. ^ Flaherty, Mike (June 16, 2000). "Bold 'Soprano'". Retrieved June 27, 2008. 
  174. ^ Serpell, Nick (January 4, 2010). "Bye bye to the real Rain Man". BBC News. Retrieved January 11, 2010. 
  175. ^ Kehr, Dave (October 30, 2007). "New DVDs". New York Times. Retrieved July 12, 2008. 
  176. ^ "Barbara Stanwyck Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 12, 2008. 
  177. ^ Tucker, Ken (January 22, 1993). "TV Review: The Howard Stern Interview". Retrieved July 10, 2008. 
  178. ^ Thompson, Gary (April 13, 2012). "Stooges story". Philadelphia Daily News. Philadelphia Media Network, LLC. 
  179. ^ "Marisa Tomei Biography". Yahoo! Movies. Retrieved July 3, 2008. 
  180. ^ Fine, Marshall (October 21, 2007). "Marisa Tomei bares her 'Intentions'". New York Daily News. Retrieved June 23, 2008. 
  181. ^ Tucker, Ken (June 30, 1995). "TV Review: Welcome Back, Kotter". Retrieved July 10, 2008. 
  182. ^ Dick, Bernard F. (2001). "The Diller Days". Engulfed: The Death of Paramount Pictures and the Birth of Corporate Hollywood. University Press of Kentucky. p. 182. ISBN 0-8131-2202-3. 
  183. ^ Green, Joshua (April 26, 2011). "New South Carolina Poll Shows Trump Has Work to Do". The Atlantic. Retrieved November 4, 2012. 
  184. ^ Blauvelt, Christian (March 15, 2011). "Donald Trump, president? His Comedy Central roasters weigh in, and The Donald responds". Retrieved November 4, 2012. 
  185. ^ Weiner, Juli (May 1, 2011). "Every C-SPAN Shot of Donald Trump Looking Angry About Seth Meyers's Donald Trump Jokes". Vanity Fair. Retrieved November 4, 2012. 
  186. ^ Weinraub, Bernard (June 24, 1992). "AT LUNCH WITH: Christopher Walken; A New York Actor Takes Stardom With a Grain of Salt". New York Times. Retrieved June 23, 2008. 
  187. ^ Robbins, Michael W.; Palitz, Wendy (June 2001). "A Brooklyn Accent Saves the Day: Interview with Eli Wallach". Brooklyn: A State of Mind. New York, NY: Workman Publishing Company. p. 13. ISBN 0-7611-2203-6. 
  188. ^ Scott, Mike (January 2, 2008). "The great Denzel: Actor combines acting talent, business acumen to bring film to life". The Times-Picayune. Retrieved August 8, 2008. 
  189. ^ Wohl, Dan (November 5, 2007). "Mobster flick bleeds 'American'". The Daily Cardinal. Archived from the original on March 12, 2008. Retrieved August 9, 2008. 
  190. ^ Barry Wellman, "I was a Teenage Network Analyst: The Route from The Bronx to the Information Highway". Connections 17, 2 (October 1994): 28–45; Barry Wellman, "Through Life from the Bronx to Cyberspace". Aristeia, Fall, 2005: 24.
  191. ^ Roberts, Steven V. (November 2, 1969). "76--and Still Diamond Lil". New York Times. Retrieved July 12, 2008. 
  192. ^ Henry, George (January 31, 2001). "Ex-Hawks Coach Returns to Atlanta". Associated Press. Retrieved July 31, 2008. 
  193. ^ Clancy, Frank (December 9, 1996). "The changing, and unchanging, of the guard". The Sporting News. Retrieved July 31, 2008. 
  194. ^ Mardell, Mark (9 October 2013). "Janet Yellen nomination for Federal Reserve may be rough ride". Retrieved 16 December 2015. 


  • Babbitt, Eugene H. (1896). "The English of the lower classes in New York City and vicinity". Dialect Notes 1: 457–464. 
  • Becker, Kara & Amy Wing Mei Wong. 2009. The short-a system of New York City English: An update. 'University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics. Volume 15, Issue 2 Article 3. pp: 10-20.
  • Becker, Kara & Elizabeth Coggshall. 2010. The vowel phonologies of white and African American New York Residents. In Malcah Yaeger-Dror and *Erik R. Thomas (eds.) African American English Speakers And Their Participation In Local Sound Changes: A Comparative Study. American Speech Volume Supplement 94, Number 1. Chapel Hill, NC: Duke University Press. pp: 101-128
  • Becker, Kara & Elizabeth L. Coggshall. 2009. The Sociolinguistics of Ethnicity in New York City, 2009, Language and Linguistic Compass, 3(3): 751-766.4
  • Becker, Kara (2009). "/r/ and the construction of place identity on New York City's Lower East Side". Journal of Sociolinguistics 13 (5): 634–658. doi:10.1111/j.1467-9841.2009.00426.x. 
  • Becker, Kara. 2010. Regional Dialect Features on the Lower East Side of New York City: Sociophonetics, Ethnicity, and Identity. Unpublished Doctoral Dissertation, NYU.
  • Bonfiglio, Thomas Paul. 2002. Race and the Rise of Standard American. New York: Mouton de Gruyter. 214–225.
  • Cutler, Cece (1999). "Yorkville crossing: White teens, hip hop and African American English". Journal of Sociolinguistics 3 (4): 428–442. doi:10.1111/1467-9481.00089. 
  • Cutler, Cece. 2007. Hip-hop language in sociolinguistics and beyond. Language and Linguistics Compass, 1(5):519–538.
  • Cutler, Cece. 2008 Brooklyn Style: hip-hop markers and racial affiliation among European immigrants. International Journal of Bilingualism, 12(1-2), 7-24.
  • Gordon, Matthew. 2004. "New York, Philadelphia and other Northern Cities" in Kortmann, Bernd & Schneider, Edgar W. (Eds.) A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology Walter de Gruyter
  • Hubell, Allan F. 1972. The Pronunciation of English in New York City. NY: Farrar, Straus, and Giroux.
  • Kurath, Hans and Raven I. McDavid. 1961. The Pronunciation of English in the Atlantic States. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Labov, William, Paul Cohen, Clarence Robins, and John Lewis. 1968. A study of the Non-Standard English of Negro and Puerto Rican Speakers in New York City, V. 1: Phonological and Grammatical Analysis. Washington, DC: Office of Education, Bureau of Research/ERIC.
  • Labov, William, Paul Cohen, Clarence Robins, and John Lewis. 1968. A study of the Non-Standard English of Negro and Puerto Rican Speakers in New York City', V. 2: The Use of Language in the Speech Community. Washington, DC: Office of Education, Bureau of Research/ERIC.
  • Labov, William (1966), The Social Stratification of English in New York City (PDF) (2nd ed.), Cambridge: Cambridge University Press 
  • Labov, William. 1972a. Language in the Inner City: Studies in the Black English Vernacular. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
  • Labov, William. 1972b. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
  • Labov, William (1994) Principles of Linguistic Change: Volume 1: Internal Factors Blackwell ISBN 0-631-17914-3
  • Labov, William (2001) Principles of Linguistic Change: Volume 2: Social Factors Blackwell ISBN 0-631-17916-X
  • Labov, William (2007) "Transmission and Diffusion", Language June 2007
  • Newman, Michael (2005) "New York Talk" in American Voices Walt Wolfram and Ben Ward (eds). p. 82-87 Blackwell ISBN 1-4051-2109-2
  • Newman, Michael (2010). "'Focusing, implicational scaling, and the dialect status of New York Latino English". Journal of Sociolinguistics 14 (2): 207–239. doi:10.1111/j.1467-9841.2010.00441.x. 
  • Schneider, E. W., Kortmann, B. (2005), A Handbook of Varieties of English: A Multi-Media Reference Tool, Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017532-0, p. 284
  • Slomanson, Peter; Newman, Michael (2004). "Peer Group Identification and Variation in New York Latino English Laterals". English World-Wide 25 (2): 199–216. doi:10.1075/eww.25.2.03slo. 
  • Thomas, C. K. (1932). "Jewish dialect and New York Dialect". American Speech 7 (5): 321–6. doi:10.2307/452953. JSTOR 452953. 
  • Thomas, C. K. (1942). "Pronunciation in downstate New York". American Speech 17 (1): 30–41. doi:10.2307/486854. JSTOR 486854. 
  • Thomas, C. K. (1947). "The place of New York City in American linguistic geography". Quarterly Journal of Speech 33 (3): 314–20. doi:10.1080/00335634709381312. 
  • Wells, J. C. 1982. Accents of English. 3 vols. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wolfram, Walt. 1974. Sociolinguistic Aspects of Assimilation: Puerto Rican English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
  • Wolfram, Walt & Natalie Schilling Estes (2006) American English 2nd edition Blackwell ISBN 1-4051-1265-4
  • Wolfram, Walt & Ward, Ben (2005) American Voices: How Dialects Differ from Coast to Coast Blackwell ISBN 1-4051-2109-2
  • Wong, Amy (2007). "Two Vernacular Features in the English of Four American-Born Chinese". University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 13 (2): 217–230. 

External links[edit]