|Electoral Districts |
|• Type||Town council|
|• Mayor||Charles Doucet|
|• Land||7.69 km2 (2.97 sq mi)|
|• Density||123.8/km2 (321/sq mi)|
|• Pop 2006-2011||2.7%|
|Time zone||UTC-4 (AST)|
|• Summer (DST)||UTC-3 (ADT)|
Nigadoo (2011 pop.: 952) is a Canadian village in Gloucester County, New Brunswick. The village is located at the mouth of the Nigadoo River on Chaleur Bay, 15 km northwest of Bathurst and adjacent to Beresford.
In the Mi'gmaq language "nigadoo" or "Mimoogwodoo" roughly translates as "place to hide."
The Name Nigadoo, comes from the old Mi’gmaq word “Mimoogwodoo” meaning “the hiding place”. Long before Samuel de Champlain, John Cabot or Nicolas Denys charted the Chaleur Region it was inhabited by the Mi’gmaq People.
The legend on how Nigadoo got its name goes back to those times before European settlers came. Historically, is known that the Mi’gmaq People and the Iroquois (Mohawk) people were sometimes at war with each other. Not many know that their territories bordered each other around the Edmundston NB area.
It was during one of these wars or conflicts that it was said that a hundred Iroquois canoes were seen coming over the cape, what is known as Gespe'g “Gespe’g” meaning “end of the world”. Or “where the world ends”.
The Mohawk were on a mission to invade the Mi’gmaq people along the Bay of Chaleur which was actually called (Mowebâktabāāk) meaning “The Biggest Bay”. Little did the Mohawk know, that there were Mi’gmaq scouts and runners who saw the fleet of canoes coming.
The Mi’gmaq in the Gespe’g sent runners or messengers ahead of the fleet to warn each village that the Mohawk warriors were coming. By the time the message was relayed all the way to Nepisiguit, “Oinpegitjoig ” the Mi’gmaq warriors had enough time to gather an offensive and they chose the mouth of the Nigadoo river to hide their canoes to ambush the Mohawk.
-The mouth of the Nigadoo River was a strategic location due to the way the River is hidden from the Bay, as it flows around a sand bar that can still be seen to this day.
As the Mohawk fleet of canoes made their way down along the coast, they were surprised and ambushed by the Mi’gmaq warriors who defeated the invaders. It was after the success of this battle that the Mi’gmaq forever called this place “Mimoogwodoo”.
Over time, as French Acadian settlers came to this place, they asked their friends and neighbors the Mi’gmaq people what this meant. It is speculated that the French settlers could not properly pronounce Mimoogwodoo (mim-moo-gwah-doo) and over time it came to be known as Nigadoo.
written by: Jason Grant, local amateur historian with interests in early French, English and Mi’gmaq history.
Approximately 87% of residents are francophone Acadians.
|Canada census – Nigadoo, New Brunswick community profile|
|Population:||952 (+2.7% from 2006)||927 (-3.2% from 2001)|
|Land area:||7.69 km2 (2.97 sq mi)||7.69 km2 (2.97 sq mi)|
|Population density:||123.8/km2 (321/sq mi)||120.6/km2 (312/sq mi)|
|Median age:||45.2 (M: 44.2, F: 46.4)||43.5 (M: 42.1, F: 45.0)|
|Total private dwellings:||410||401|
|Median household income:||$48,782||$43,357|
|References: 2011 2006 earlier|
|Historical Census Data - Nigadoo, New Brunswick|
(A) adjustment due to boundary change.
|Canada Census Mother Tongue - Nigadoo, New Brunswick|
French & English
|Year||Responses||Count||Trend||Pop %||Count||Trend||Pop %||Count||Trend||Pop %||Count||Trend||Pop %|
- Mowebâktabāāk (Mowee-bawk-tay-bay-k) -Mi’gmaq word meaning “The Biggest Bay” which is now known as the Baie Des Chaleur. Silas T. Rand, 1875. Oinpegitjoig (win-peg-it-joe-ick) meaning roughly flowing water or evil flowing waters…
- Government of New Brunswick website: Nigadoo
- 2011 Statistics Canada Census Profile: Nigadoo, New Brunswick Cite error: Invalid
<ref>tag; name "cp2011" defined multiple times with different content (see the help page).
- New Brunswick Provincial Archives - Nigadoo
- Silas T. Rand Dictionary of the Language of the MicMac Indians who reside in Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, Cape Breton and Newfoundland. by REV. Sials Tertius Rand, D.D., L.L.D. Halifax, N.S.: Nova Scotia printing company 1888
- Spelling by Linguist Gilbert Sewell at Pabineau First Nation. www.pabineaufirstnation.ca
- "2006 Community Profiles". 2006 Canadian Census. Statistics Canada. March 30, 2011. Retrieved 2014-04-02.
- "2001 Community Profiles". 2001 Canadian Census. Statistics Canada. February 17, 2012.
- Statistics Canada: 1996, 2001, 2006, 2011 census