Nil volentibus arduum
Nil volentibus arduum is a Latin expression meaning "nothing is impossible to the valiant", and the name of a 17th-century Dutch literary society that tried to bring French literature to the Dutch Republic.
Short history of the literary society
The Nil volentibus arduum literary society attempted to dictate the terms of the Dutch literary world and to exert intellectual influence by imposing the poetic rules of Aristotle, Horace, and Nicolas Boileau-Despréaux.
- In their critiques the members of “Nil (volentibus arduum)” reproached their adversaries with not understanding even the French they translate. French tragedy and theatre came closest to their ideal; they introduced it with or without force onto the Dutch scene. With this goal, they translated and adapted classic works by Pierre Corneille, Jean Racine and Molière and corrected these great poets without flinching.
Historic and literary context
In 1669, in Amsterdam, a literary discussion on the subject of theatre led to the creation of a new artistic society, named Nil volentibus arduum. Until then, the Amsterdam scene had been in the grip of glassmaker (vitrier) and writer Jan Vos (1610/1611-1667), who among other points expressed with the adage Het zien gaat voor het zeggen (« La vision précède la parole », (seeing precedes speaking)) the idea that visual elements were more expressive than words. Vos was able to give himself over completely to his predilection for the visual thanks to his contacts in the Amsterdam government, who commissioned the stained-glass windows of the new Paleis op de Dam in 1655, as well as the large open-air living sculptures organized to greet important visitors. He also conceived ballets and theatrical productions, both his own and by other authors. His own works abounded in dramatical scenes. As regent of the Théâtre de Van Campen, Vos exercised considerable influence over its programming. To make special effects, like rapid changes of scenery and flying movements, possible—since the public adored such spectacles—he renovated the theatre in 1664–1665. But the popularity of Vos' work also rested on scenes of horror with elements like assassinations, hangings, dismemberment and other dark cruelties. Emotion and violence habitually constituted ingredients in his pieces: not because they rejoiced in such spectacles, but because his objective was to show the dangers of intemperance.
- Note that an article published Wednesday 16 June 2010 in Le Soir, presented a polemic saying that this group of intellectuals and defenders of French culture were, on the contrary, the enemies of both it and the Académie française:
- Nil volentibus arduum... "À cœur vaillant, rien d’impossible" (To a valiant heart, nothing is impossible ) was the Latin adage with which Bart De Wever introduced his victory speech on election night, and is also the The name also refers to a group of poets founded in Amsterdam in the second half of the 17th century, whose goal was to weaken the dictatorial power of the Académie française in the world of theatre in Europe. Bart De Wever did not evoke this sort of anti-francophone sentiment... (article signed Dirk Vanoverbeke).
- Jan Fransen (1925). Comediens Francais en Hollande: Au XVIIe Et Au XVIIIe Siecles. Revue de literature comparée (Review of Comparative Literature). University of Virginia (Gedigitaliseerd 29 June 2010) – via Google Books, Editie herdruk Uitgever Slatkine Reprints.
- "Over smaak valt niet te twisten: Verschillende opvattingen over toneel rond 1670". literatuurgeschiedenis (in Dutch).
|This article related to Latin words and phrases is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This theatre-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|