Old New Year
This section needs additional citations for verification. (January 2018) (Learn how and when to remove this template message)
Although the Russian Soviet Federative Socialist Republic officially adopted the Gregorian calendar in 1918, the Russian Orthodox Church continued to use the Julian calendar. The New Year became a holiday which is celebrated by both calendars.
As in most countries which use the Gregorian calendar, New Year's Day in Russia is a public holiday celebrated on January 1. On that day, joyous entertainment, fireworks, elaborate and often large meals and other festivities are common. The holiday is interesting as it combines secular traditions of bringing in the New Year with the Christian Orthodox Christmastide customs, such as kolyada.
The New Year by the Julian calendar is still informally observed, and the tradition of celebrating the coming of the New Year twice is widely enjoyed: January 1 (New New Year) and January 14 (Old New Year).
Usually not as festive as the New New Year, for many this is a nostalgic family holiday ending the New Year holiday cycle (which includes Eastern Orthodox Christmas on January 7) with traditional large meals, singing and celebratory drinking.
The Old New Year (Serbian: Стара Нова година/Stara Nova godina) is commonly called the Serbian New Year (Српска Нова година/Srpska Nova godina), and sometimes the Orthodox New Year (Православна Нова година/Pravoslavna Nova godina) and rarely Julian New Year (Јулијанска Нова година/Julijanska Nova godina).
The Serbian Orthodox Church, with traditional adherence in Serbia (including Kosovo), Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Croatia, celebrates its feasts and holidays according to the Julian calendar.
A part of the population celebrates Serbian New Year in a similar way as the New Year on January 1. This time, usually one concert is organized in front of either City Hall or the National Parliament (in Belgrade), while fireworks are prepared by the Serbian Orthodox Church and fired from the Church of Saint Sava, where people also gather. Other cities also organize such celebrations. Restaurants, clubs, cafes and hotels are usually fully booked and organize New Year's celebrations with food and live music.
The holiday in Macedonia is known as Old New Year (Macedonian: Стара Нова година, Stara Nova godina) or as Vasilica (Василица, "St. Basil" (Св. Василиј, Sv. Vasilij)). Late on January 14, people gather outside their houses, in the center of their neighborhoods where they start a huge bonfire, and drink and eat together. Traditional Macedonian music is sung. For those who stay at home, it is tradition to eat home-made pita with a coin inside. Whoever finds the coin in his part is said to have luck during the year.
The tradition of the Old New Year has been kept in Palestine, Jordan, Armenia, Belarus, Uzbekistan, Bosnia and Herzegovina (mostly in Republika Srpska), Georgia, Azerbaijan, Kazakhstan, Montenegro, Moldova, Ukraine (Malanka), Wales (as Hen Galan) and Switzerland (as alter Silvester). In Scotland, the Old New Year has traditionally been held on 12 January. In the first half of the 20th century, large segments of the Scottish Gaelic community still observed the feast and today, it is still marked in South Uist and Eriskay as Oidhche Challaig and as Oidhche Challainn in Glenfinnan. Also in Scotland, the coastal town of Burghead in Morayshire celebrates the eve of the Old New Year with "The Burning o' the Clavie". Old New Year is the 12th of January in this district as well.
The Berbers of North Africa (from Morocco to Libya) traditionally celebrate the New Year on the "Berber calendar", which is very close to the Julian calendar. Because of certain calendar errors, the "Berber New Year" is celebrated in some areas on the 12th, rather than 14th, of January.
The Old New Year tradition has received mention in Russian art; the playwright Mikhail Roshchin wrote a comedy drama called The Old New Year in 1973, which was staged for many years. He also made it into a screenplay for a 1980 television film which featured music by Sergey Nikitin and poetry lyrics by Boris Pasternak. The film was released by Mosfilm studios.
- Talmazan, Yuliya_ (30 December 2009). "Top Ten Traditions No Winter Holiday Season in Russia Goes Without". YT Files. Archived from the original on 19 January 2010. Retrieved 12 January 2018.[unreliable source?]
- "What is 'Serbian New Year'?". Balkan Insight. 13 January 2014. Retrieved 13 January 2017.
- The Last Pibroch, Jaunty Jock and the Ayrshire Idylls by Neil Munro, stated in the glossary; http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/shortcuts/2012/jan/09/gaelic-new-year-celebrations
- Yannayer, le 12 ou le 14 janvier?, LA DÉPÊCHE DE KABYLIE, 2006-01-15
- Smith, Lydia (13 January 2015). "Orthodox New Year 2015: How Christian communities around the world celebrate 'Old New Year'". International Business Times. Retrieved 13 January 2017.
- "Old New Year - An untranslatable play on words, and favorite film festival". Wild Tips. 23 August 2016. Retrieved 13 January 2017.
- Oleg Nikolayev New Year: A Holiday or an Expectation of a Holiday" Otechestvenniye Zapiski 2003 N1 (in Russian)
- Happy Old New Year! (in English)