Owen (name)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Owen (“Walid” in Arabic) is an anglicized variant of the Welsh personal name Owain. Originally a patronymic, Owen became a fixed surname in Wales beginning with the reign of Henry VIII.[1] It is a cognate with the Irish name Eógan.[2] Etymologists consider it to originate from Eugene meaning noble-born.[3]

Notable people with the surname or first name of Owen include:

Surname[edit]

First name[edit]

Fictional[edit]

Toponyms[edit]

Canada

Quebec

  1. Anse Owen, Bonne-Espérance, Quebec (Municipality), MRC Gulf of Saint Lawrence, administrative region of Côte-Nord. Geographical data: 51° 21' 31"; 57° 48' 04"
  2. Owen Lake, Lac-Nilgaut, Quebec (unorganized territory), Pontiac, Outaouais. Geographical data: 46° 14' 47"; 76° 30' 50"
  3. Owen Lake, La Tuque, Quebec (city), Mauricie. Geographical data: 47° 26' 03"; 72° 24' 46"
  4. Owen Lake, La Tuque, Quebec (city), Mauricie. Geographical data: 47° 36' 27"; 73° 44' 30"
  5. Owen River, Degelis Quebec (city), Temiscouata Regional County Municipality, administrative region of Bas-Saint-Laurent. Coordonnées: 47° 37' 56"; 68° 30' 12"
  6. Zec Owen (controlled harvesting zone), Lejeune, Quebec (Municipality), Temiscouata Regional County Municipality, administrative region of Bas-Saint-Laurent. Geographical data: 47° 41' 00"; 68° 29' 00"
  7. Forêt rare de la Rivière-Owen (En: "Rare Forest of River Owen"), exceptional forest ecosystem, Dégelis, Quebec (City), MRC Temiscouata Regional County Municipality, administrative region of Bas-Saint-Laurent. Geographical data: 47° 36' 30"; 68° 29' 15"

Ontario

Australia

Tasmania

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Patronymic Welsh Surnames". 
  2. ^ Ó Corráin, Donnchadh and Maguire, Fidelma. Irish Names (1981, 1990). 87–88.
  3. ^ Morgan, T. J. and Morgan, Prys, Welsh Surnames, University of Wales, 1985, "Owain (Owen, Bowen, Ednowain)". According to T. J. Morgan in Welsh Surnames (pp. 172–173) the name is a derivation of the Latin "Eugenis" > [Old Welsh] Ou(u)ein, Eug(u)ein..."variously written in [Middle Welsh] as Ewein, Owein, Ywein. LL gives the names Euguen, Iguein, Yuein, Ouein. The corresponding form in Irish is Eoghan." Morgan notes that there are less likely alternative explanations and agrees with Dr. Rachel Bromwich that Welsh "Owein" "is normally Latinized as Eugenius", and both the Welsh and Irish forms are Latin derivatives. Additionally, another latinized variations of the name Owain is "Audoenus" in certain parish registers.