Minor differences occur between the tonal phonology of Standard Philippine Mandarin and other forms of Standard Mandarin.
Take a rest
The character 息 is pronounced with the 2nd tone in Standard Philippine Mandarin and it is Similar with both Standard Singaporean Mandarin, and Taiwan. In Mainland China, 息 is pronounced as a light (neutral) tone (simplified Chinese: 轻声; traditional Chinese: 輕聲; pinyin: qīng shēng) instead.
The pronunciation for 垃圾 is the same in Philippines and Taiwan. It has maintained the older pronunciation before 1949, which was influenced by the Wu dialect.
The pronunciation for 角色 is the same in Philippines and Taiwan. It has maintained the older pronunciation jiǎosè before 1949. However, both juésè and jiǎosè can be interchangeably used in the Chinese-speaking world.
The pronunciation for 包括 is the same in Philippines and Taiwan. It is the older pronunciation of "kuā" for 括 before 1949 continued to be used, alongside the modern pronunciation of "kuò".