Pierre Nora

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Pierre Nora
Pierre Nora.JPG
Pierre Nora in June 2011
Born (1931-11-17) 17 November 1931 (age 91)
Paris, France
NationalityFrench
OccupationHistorian
Known forMember of the Académie française
PartnerAnne Sinclair
RelativesSimon Nora (brother)

Pierre Nora (born 17 November 1931) is a French historian elected to the Académie française on 7 June 2001. He is known for his work on French identity and memory. His name is associated with the study of new history. He is the brother of the late Simon Nora, a former senior French administrative professional.

Education[edit]

Nora is the last son of four children – the others were Simon, Jean and Jacqueline – born to Gaston Nora, a prominent Parisian urologist,[a] and his wife, Julie Lehman.[1] During the war, he came to know the writer Jean Prévost and Jean Beaufret, who was to become a major figure in the introduction of Heidegger's philosophy to France.[2] In the 1950s, together with Jacques Derrida,[3] he took hypokhâgne and khâgne at the Lycée Louis-le-Grand but, contrary to a persistent legend, he failed three times to be accepted at the École Normale Supérieure.[4] This setback, which he shared with his school-mate Pierre Vidal-Naquet, was one which Nora came to regard as a stroke of luck, particularly in terms of the example set by another friend, Jean-François Revel,[5] since it led him to live a far more interesting life than would otherwise have been the case, contrasting his own situation with that of Gérard Granel.[6][7] Around this time, the poet René Char came to play an important role in his formation. Through him Nora met his first love, the Madagascan Marthe Cazal (1907-1983), a major model for the figure of Justine in Lawrence Durrell's The Alexandria Quartet.[8] Thereafter, he obtained a licence de lettres (equivalent to the Bachelor of Arts) degree in philosophy. He passed the agrégation d'histoire in 1958.

Career[edit]

He was a teacher at the Lycée Lamoricière d'Oran in Algeria from 1958 until 1960. He wrote a book about his experiences, published under the title Les Français d'Algérie ("The French of Algeria") (1961). In 1962, when the Évian peace treaty was signed – later confirmed by a subsequent referendum – which ended the Algerian War, a ceasefire came into effect. Nora, despite not knowing a word of Hebrew was asked to travel there and both look into the situation of Algerian Jews and secure for repatriation their archives. He met Ben Bella who, embracing him, asked Nora to sit by his side as his motorcade drove into Algiers the following day. Ben Bella was under the impression that Nora, whose account of Algeria he had read with admiration while in prison, was a member of the local Algerian Jewish community. During the same May week, he was stopped with several others by a group of insurgents and stood against a wall for execution, a fate avoided by the timely intervention of the local police.[9]

From 1961 to 1963, he was a resident at the Fondation Dosne-Thiers. From 1965 to 1977 he was first assistant and then lecturer at the Institut d'Études Politiques de Paris (Paris Institute of Political Science). Since 1977 he has been the director of studies at the École des hautes études en sciences sociales (School for Advanced Studies in the Social Sciences). In 2014, Nora received the Dan David Prize for his contribution to "History and Memory."[10]

Publishing[edit]

Concurrently, Nora had pursued an important career in publishing. He joined Éditions Julliard in 1964, where he created the Archives paperback collection. In 1965 he joined Éditions Gallimard: the publishing house, which already had a good market share in literature, wanted to develop its social sciences sector. It was Pierre Nora who achieved this mission by creating two important collections, the Library of social sciences in 1966 and the Library of histories in 1970, as well as the Témoins collection in 1967.

At Éditions Gallimard, under Nora's direction many major works of scholarship were published that became landmarks in their respective fields. Among them figure:

This important role gave to Nora a certain power in French publishing and he was also the object of criticism. He declined to translate Eric Hobsbawm's work, The Age of Extremes (1994). Nora admired the book, admitted its high quality but after a long delay, turned it down, telling Hobsbawm that the high costs of translation would make its sale price prohibitive, and the French left itself, given the times, would be hostile. A further reason, Nora mentioned to a third party, was that the Shoah by then had moved to the centre of cultural memory and the word Auschwitz only appeared once in Hobsbawm's book.[11] Publicly, he stated in 1997 that his rejection stemmed from the author's "attachment to the revolutionary cause". Nora explained that context of hostility towards Communism in France was not appropriate to that type of publication, that all the editors, "like it or not, had an obligation to take account of the intellectual and ideological situation in which they had written their works".[12]

Intellectual life[edit]

In May 1980, Nora founded at Gallimard the review Le Débat with philosopher Marcel Gauchet; this quickly became one of the major French intellectual reviews. In 1983 French historian Jacques Julliard judged Nora to be the natural heir to the role played by Raymond Aron.[13] He also participated at the Saint-Simon Foundation, a think tank created in 1982 by François Furet – who had married Nora's sister, Jacqueline,[14] – and Pierre Rosanvallon, until it was dissolved in 1999.

He opposed himself to the law of 23 February 2005 "supporting national recognition and national taxation in favour of French repatriations" and cosigned a petition in the daily Libération entitled "Liberté pour l'histoire".[b] This law, at line 2 of article 4, was abrogated on 15 February 2006, establishing that research programmes must be accorded more importance in lieu of French overseas presence and that the programmes of study came to recognize the positive role.

Nora is equally well known for having directed Les Lieux de Mémoire, three volumes which gave as their point the work of enumerating the places and the objects in which are the incarnate national memory of the French.

Nora's book Les Français d'Algérie ("The French of Algeria") (1961) has received scholarly criticism for its alleged bias against French Algerians ("Pieds-Noirs") – a prejudice held by many French intellectuals of the time. Nora posited that the French Algerians (or settlers) were different from the French of the Metropol. His opinions were developed from his two years as a high school teacher in Algiers. "The French of Algeria" is described as synthesizing "a self-righteous anti-pied noir discourse".[15] "The French of Algiers" is often cited as a scholarly work, though some dissent. David Prochaska, American historian of French Algeria argues that it is in fact "not based on original research and is devoid of the usual scholarly apparatus".[16][17]

Private life[edit]

Nora is an Ashkenazi Jew.[c][d] In 2001, on the occasion of his induction into the Académie française in the wake of the death of the novelist Michel Droit, he had his ceremonial sword inscribed with the Star of David to attest to his feeling that 'the Jewish contribution to the world belongs to things of the mind more than to weaponry. Because I shall consider myself Jewish as long as somewhere a Jew is threatened because of his identity.'[18] He was married briefly[19] to art historian and curator Françoise Cachin, and had a 40-year extra-conjugal relationship with Gabrielle van Zuylen,[20] who died in 2010. Since 2012, he has lived with French journalist Anne Sinclair, ex-wife of journalist Ivan Levai and of former politician Dominique Strauss-Kahn.[21][22] He has a son, now a biologist in San Francisco, by a third companion.[23][6]

Bibliography[edit]

  • 1961: Les Français d'Algérie, prefaced by Charles-André Julien (Julliard)
  • 1962: Ernest Lavisse: son rôle dans la formation du sentiment national Revue historique issue 463
  • 1970–1979: Vincent Auriol. Journal du Septennat 1947–1954 (Armand Colin)
  • 1973: Faire de l'histoire (Gallimard)
  • 1987: Essais d'ego-histoire (Gallimard)
  • 1984–1992: Les Lieux de mémoire (Gallimard), abridged translation, Realms of Memory, Columbia University Press, 1996–1998
  • 1999: Rethinking France: Les Lieux de mémoire, Volume 1: The State (University of Chicago Press)
  • 2006: Rethinking France: Les Lieux de mémoire, Volume 2: Space (University of Chicago Press)
  • 2009: Rethinking France: Les Lieux de mémoire, Volume 3: Legacies (University of Chicago Press)
  • 2010: Rethinking France: Les Lieux de mémoire, Volume 4: Histories and Memories (University of Chicago Press)

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Together with Louis Halphen and Robert Debré, Gaston Nora arranged for an integral translation of Mein Kampf after a previous French edition had systematically suppressed passages regarding Hilter's hostility to Jews. He was a secular Jew who was attracted to the theory, espoused by Halphen on the basis of a passage in a letter by St Martin, that French Jews were not descended from immigrants but rather from communities of indigenous Gallo-Romans who had converted to Judaism millennia ago, and therefore as authentically French as anyone else (Nora 2021, p. 27).
  2. ^ He presides over the eponymous Association.
  3. ^ The name Nora is an anadrome reversing the order of letters of Aron, a form which conserves, while dissimulating, the Jewish name and yet retains a meaning – נורא (redoubtable, awesome). The change occurred when Moise Aron (1749–1813) complied with a Napoleonic decree that required names to be registered. These Arons were one of 4 families in Hellimer whose residence in Alsace had been confirmed by the authorization of Stanisław Leszczyński in the early 18th century (Nora 2021, pp. 125–126; Faustini 2004, pp. 268–270).
  4. ^ As a child, he was drilled to recite his Jewish prayers, such as the Sh'ma Israël by the family governess and nursemaid, a practicing Breton Catholic spinster (Nora 2021, pp. 45–46, 90–91).

Citations[edit]

  1. ^ Nora 2021, p. 107.
  2. ^ Nora 2021, pp. 32, 38, 138–139.
  3. ^ Nora 2021, p. 141.
  4. ^ Nora 2021, p. 135.
  5. ^ Nora 2021, pp. 143–146.
  6. ^ a b Birnbaum 2021.
  7. ^ Nora 2021, pp. 136–137, 141.
  8. ^ Nora 2021, pp. 152–181.
  9. ^ Nora 2021, pp. 194–195.
  10. ^ Gravé-Lazi 2014.
  11. ^ Evans 2019, pp. 418–419.
  12. ^ Nora 1997.
  13. ^ Ivry 2011.
  14. ^ Nora 2021, p. 100.
  15. ^ Shepard 2008, pp. 195–204.
  16. ^ Shepard 2008, p. 196.
  17. ^ Prochaska 2002, p. 6.
  18. ^ Nora & Rémond 2002.
  19. ^ Noce 2011.
  20. ^ Nora 2021, p. 86.
  21. ^ Montefiori 2021.
  22. ^ Terrade 2021.
  23. ^ Nora 2021, p. 130.

Sources[edit]

External links[edit]