Premendra Mitra

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Premendra Mitra
Premendra Mitra.jpg
Born(1904-09-04)4 September 1904
Varanasi, United Provinces, British India (now in Uttar Pradesh, India)
Died2 May 1988(1988-05-02) (aged 83)
Kolkata, West Bengal, India
OccupationPoet, writer, director
Notable awardsRabindra Puraskar
Padma Shri
SpouseBeena Mitra

Premendra Mitra (4 September 1904 – 3 May 1988)[1][2][3] was an Indian poet, writer and film director in the Bengali language. He was also a practitioner of Bengali science fiction. His critique of humanity led him to believe that for it to survive, human beings had to "forget their differences and be united".[4]

Birth and family[edit]

Premendra Mitra was born on 4 September 1904 at his father's workplace Varanasi. His ancestral house was at Rajpur in the district of South 24 Parganas of West Bengal.[5] He belonged to the renowned Mitra family of Konnagar (in Hooghly district, West Bengal).[5][6] His father's name was Gyanendranath Mitra and his mother was Suhasini Debi. He lost his mother at an early age.[5][6]


Premendra Mitra was born in Varanasi, India where his father Gyanendranath Mitra was an employee of the Indian Railways and because of that he had the opportunity to travel to many places in India. Having lost his mother, who died during his childhood, he was brought up by his grandparents in Uttar Pradesh and spent his later life in Calcutta (now Kolkata) and Dhaka. He was a student of South Suburban School (Main) and enrolled for a BA[citation needed] at the Scottish Church College in Calcutta[7] which he left prematurely to study agriculture in Santiniketan with a friend of Rabindranath Tagore, Leonard Elmhirst. Because it did not hold his interest, he returned to education first on an undergraduate course in Dhaka and in 1925 at Asutosh College in Calcutta where he assisted the research of Dinesh Chandra Sen.[8] In particular, his creation of the character of GhanaDa [ঘনাদা] (meaning: 'Elder brother Ghana' in Bengali) won him public recognition.[9]



  • Prothoma (First Lady)
  • Somrat (The Emperor)
  • Feraari Fouj (The Lost Army) Poetries:Fhyan [ফ্যান]
  • Sagor Theke Fera (Returning From The Sea)
  • Horin Cheeta Chil (Deer, Cheetah, Kite) Poetries: Khunt [খুঁত] (Wrong)
  • Kokhono Megh (An Occasional Cloud)
  • Ananya (One-of-a-kind, Unique)
  • Khuda wahid (Allah)

Short story collections[edit]


  • PonchoShor [পঞ্চশর] (The Five Arrows)
  • Benami Bandar [বেনামি বন্দর] (Unknown Harbour)
  • Putul O Protima [পুতুল ও প্রতিমা] (Doll And Clay Image of Goddess)
  • Mrittika [মৃত্তিকা] (Earthen image)
  • Ofuronto [অফুরন্ত] (Endless)
  • Dhuli Dhusor [ধূলি ধূসর] (Fade As Dust)
  • Mohanagar [মহানগর] (The Great City)
  • Jol Payra (Water Pigeon)
  • Sreshto Golpo [শ্রেষ্ঠ গল্প] (Best Stories)
  • Nana Ronge Bona [নানা রঙে বোনা] (Knit with Different Colours)
  • Nirbachita [নির্বাচিত] (Selected)
  • Telenapota Abishkar [তেলেনাপোতা আবিষ্কার] (Discovering Telenapota)


(Not actually written by him, later translated)

  • Snake And Other Stories
  • Mosquito and Other Stories
  • Adventures of Ghanada

For children[edit]

  • MayurPankhi [ময়ূরপঙ্খী]
  • SagorDanri [সাগরদাঁড়ি]
  • MakorMukhi [মকরমুখী]


  • Hariye [হারিয়ে]
  • Borong [বরং]
  • Misti Megh [মিষ্টি মেঘ] (A Sweet Cloud)
  • Onko [অঙ্ক] (Mathematics)
  • Misti [মিষ্টি] (Sweet)
  • Duti Banshi [দুটি বাঁশি] (The Two Flutes)
  • Megher Ghurhi [মেঘের ঘুড়ি] (The Kite of Cloud)

Fairy tales, ghost stories and teenager stories[edit]

  • Chorui Pakhira Kothay Jay [চড়ুই পাখিরা কোথায় যায়]
  • Lighthouse-e [লাইটহাউসে] (At the Lighthouse)
  • Satyabadi Suku [সত্যবাদী সুকু] (Suku the Truth Speaker)
  • Hatir Danter Kaj [হাতির দাঁতের কাজ] (Work Done By the Tooth of an Elephant)
  • Golper Swarge [গল্পের স্বর্গে] (At the Paradise of Stories)
  • Putuler Lorai [পুতুলের লড়াই] (The Fight of the Dolls)
  • Ramrajye Bidroha [রামরাজ্যে বিদ্রোহ]
  • Kurukshetre Bhaja Orfe Brihaddhaja [কুরুক্ষেত্রে ভজা ওরফে বৄহদ্ধজ] (Bhaja Alias Brihaddhaja at the Kurukshetra)
  • Ratan Panjali [রতন পাঞ্জালী]
  • Ko-Aai [কো-আই]
  • Porira Keno Ase Na [পরিরা কেন আসে না] (Why the Fairies Don't Come)
  • KalRakkhos Kothay Thake? [কালরাক্ষস কোথায় থাকে?] (Where does KalRakkhos Live?)
  • Sanu O DudhRajkumar [সানু ও দুধরাজকুমার] (Sanu And DudhRajkumar)
  • KaluSardar (Kalu the Leader)
  • Gopon Bahini [গোপন বাহিনী] (The Secret Force)
  • Mahuri Kuthite Ek Rat [মাহুরি কুঠিতে এক রাত] (One Night Stand at Mahuri Kuthi)
  • Nishutipur [নিশুতিপুর]
  • Vuturhe Jahaj [ভূতুড়ে জাহাজ] (The Ghost Ship)

Ghost stories[edit]

  • Golper Sheshe (At the End of the Story)
  • Rajputanar Morute (At the Desert of the Rajputana)
  • Bromhadoityer Math (The Ground of Bromhadoityo (Ghost)

Fun stories[edit]

  • Clue [ক্লু] (The Clue)
  • Chor [চোর] (The Thief)
  • Bhupaler Kopal [ভূপালের কপাল] (The Fate of Bhupal)
  • BishwomvorBabur Bibortonbad [বিশ্বম্ভরবাবুর বিবর্তনবাদ] (The Thesis of Evolution by BishwomvorBabu)
  • Niruddesh [নিরুদ্দেশ] (Missing Person)

Science fictions[edit]

He was among the pioneers of Bengali science fiction. He started writing science fictions to make children and preteens familiar with science.

  • Juddho Jakhan Thamlo [যুদ্ধ যখন থামল] (When the War Stopped)
  • Pinpre Puran [পিঁপড়ে পুরাণ] (The Story of the Ants)[10]
  • Prithivir Shatru [পৄথিবীর শত্রু] (The Enemies of the Earth)
  • Kalapanir Atole [কালাপানির অতলে]
  • Mangalbairi [মঙ্গলবৈরী] (The Martian Enemies)[10]
  • Koral Korkot [করাল কর্কট] (Horrible Crab)
  • Akasher Atonko [আকাশের আতঙ্ক] (The Danger from the Sky)
  • Manusher Protidwondi [মানুষের প্রতিদ্বন্দ্বী] (The Rival of the Man)
  • MoyDanober Dweep [ময়দানবের দ্বীপ] (The Island of MoyDanob)
  • Shomaoner Ron(g) Sada [শমনের রং সাদা] (The White Coloured Death)
  • Shukre Jara Giyechhilo [শুক্রে যারা গিয়েছিল] Those Who Went to Venus; previously named as Prithibee Chhariye [পৃথিবী ছাড়িয়ে] (Beyond the Earth)


  • Paank (The Mud)
  • Michhil (The Procession)
  • Uponayon (The Ceremony)
  • Protishod (The Revenge)
  • Kuasha (The Fog)
  • Protidhwoni Fere (Echo Returns)
  • Haat Baralei Bondhu
  • Ora Thake Odhare
  • Path Bhuley
  • Dabi



Ghanada (Original name: Ghanashyam Das) is a middle-aged resident of a mess at 72, Banamali Naskar Lane in Kolkata, West Bengal with the four young members Shibu, Shishir, Gour and Sudhir (the narrator of the stories). He claims himself to be full of thrilling experience all over the globe (and, even in Mars!) to tackle conspiracies. Also, some of the stories are about Ganado (Original name: Ghonoram Das [ঘনরাম দাস]) in South America, and Bachanram Das [বচনরাম দাস] in Agra at Medieval India, his ancestors. First Ghanada story was মশা (The Mosquito) published in 1945.[11]


Mamababu (Maternal Uncle) lived in Burma on account of his service. Original name of this middle-aged man is never stated. His expeditions are written in many novels and short-stories, such as:

  • Kuhoker Deshe (In the Land of Illusion)
  • Dryagoner Nishwas (The Breath of the Dragon)
  • Mamababur Protidan (The Refund of Mamababu)
  • Abar Sei Meyeti (That Girl Again)
  • Paharer Nam Korali (The Hill Named Korali)

This character inspired Sunil Gangopadhyay to write his famous Kakababu series.

Parashor Barma[edit]

Parashor Barma is a detective but he tries to be a poet.[12] First Parashor story is Goyenda Kobi Parashor [গোয়েন্দা কবি পরাশর] (Detective Poet Parashor) in 1932. Some other stories are:

  • Hippie Songe Parashor Barma [হিপি সঙ্গে পরাশর বর্মা] (Parashor Barma in Hippie Company)
  • Cluber naam kumati [ক্লাবের নাম কুমতি] (Club named Kumati)
  • Nilem daklo parashor Barma [নিলেম ডাকলো পরাশর বর্মা] (Parashor called an auction)
  • Premer Chokhe Parashor [প্রেমের চোখে পরাশর] (Parashor in the Eye of Love)
  • Parashor Barma O Bhanga Radio [পরাশর বর্মা ও ভাঙ্গা রেডিও] (Parashor Barma and the Broken Radio)[13]
  • Parashor Barma O Ashlil Boi [পরাশর বর্মা ও অশ্লীল বই] (Parashor Barma and the Book of Vulger)
  • Parashor Ebar Johuri [পরাশর এবার জহুরি]

Two Ghanada tales also include Parashar Barma : Parasharey Ghanaday and Ghanada Phirlen.[14]


Mejokorta is a ghost-hunter. Books featuring Mejokorta are collected in an anthology named Bhoot Shikari Mejokorta Ebong...

Publishers of Mitra's writings[edit]

Leela Majumdar translated several Ghanada tales in a volume called Adventures of Ghanada.[15] The latest English translation of his Ghanada stories (Mosquito and Other Stories) was published by Penguin Books India in 2004.[15]



Story, screenplay, lyrics and dialogues[edit]


  1. ^ Sibaji Bandyopadhyay (2012). Sibaji Bandyopadhyay Reader. Worldview Publications. pp. 235–. ISBN 978-81-920651-8-2. Retrieved 25 June 2012.
  2. ^ Mohan Lal, ed. (1992). Encyclopaedia of Indian Literature. Vol. V. New Delhi: Sahitya Akademi. p. 3889. ISBN 978-81-260-1221-3. Retrieved 25 June 2012. Premendra Mitra (1904-1988)
  3. ^ Samsad Bengali Charitabhidhan Vol.II edited Anjali Bose, Published by Sagitta Samsad, Kolkata, Edition January,2019,Page-240 ISBN 978-81-7955-292-6
  4. ^ Kabra, Shradha (December 2012). "Bridges to Breakthroughs: Tracing the Genealogy of the Indian Science Fiction and Fantasy Genre in English" (PDF). The Criterion. III (IV). ISSN 0976-8165.
  5. ^ a b c প্রেমেন্দ্র মিত্রের স্কুলশিক্ষা হয়েছিল নলহাটিতে. Anandabazar patrika.
  6. ^ a b নেশা ছিল পালিয়ে যাবার. Anandabazar patrika.
  7. ^ 175th Year Commemoration Volume. Scottish Church College. April 2008. p. 590. OCLC 243677369. Premendra Nath Mitra (Poet and Novelist)
  8. ^ Premendra Mitra Mindscape (Bengali), Sahitya Akademi, 2000
  9. ^ Encyclopaedia of Indian Literature, Sahitya Akademi, 1992
  10. ^ a b Debjani Sengupta (2003). "Sadhanbabu's Friends: Science Fiction in Bengal from 1882–1961". Archived from the original on 11 October 2008. Retrieved 16 August 2011., Sarai Reader: Shaping Technologies 3.
  11. ^ Dasgupta, Surajit, ed. (2000). ঘনাদা সমগ্র - পর্ব ১. Ananda Publishers. ISBN 81-7215-395-3.
  12. ^ "Authors of Bengali mystery stories (গোয়েন্দা ও রহস্যকাহিনী লেখক)". Archived from the original on 2 April 2012. Retrieved 11 July 2012.
  13. ^ Premendra Mitra (1977). Adyopanta Parashar (Bengali). Kolkata: Sakkhorata Prakashan. p. 3.
  14. ^ from the 'Short stories from the 1980s' page of the Ghanada Gallery website :!short-stories-from-the-1980s/c1gv5
  15. ^ a b from the 'Translations' page of the Ghanada Gallery website :!translations/c14zm

External links[edit]