A prosopopoeia (Greek: προσωποποιία, //) is a rhetorical device in which a speaker or writer communicates to the audience by speaking as another person or object. The term literally derives from the Greek roots prósopon "face, person", and poiéin "to make, to do".
Prosopopoeiae are used mostly to give another perspective on the action being described. For example, in Cicero's Pro Caelio, Cicero speaks as Appius Claudius Caecus, a stern old man. This serves to give the "ancient" perspective on the actions of the plaintiff. Prosopopoeiae can also be used to take some of the load off the communicator by placing an unfavorable point of view on the shoulders of an imaginary stereotype. The audience's reactions are predisposed to go towards this figment rather than the communicator himself.
This term also refers to a figure of speech in which an animal or inanimate object is ascribed human characteristics or is spoken of in anthropomorphic language. Quintilian writes of the power of this figure of speech to "bring down the gods from heaven, evoke the dead, and give voices to cities and states" (Institutes of Oratory [see ref.]).
Speaking with another's voice
Wisdom sings her own praises,
among her own people she proclaims her glory.
In the assembly of the Most High she opens her mouth,
in the presence of his host she tells of her glory:
"From the mouth of the Most High I came forth,
and covered the earth like a mist."
Ascribing human characteristics to a non-person
In Jeremiah 47, there is a dialogue between the sword of the Lord and the prophet:
Ah! Sword of the LORD!
When will you find rest?
Return to your scabbard;
stop, be still!
How can it find rest
when the LORD has commanded it?
Against Ashkelon and the seacoast,
there he has appointed it.
In court a prosecutor may suggest to jurors that a homicide victim is "speaking to us through the evidence". Before becoming a Senator, John Edwards was reputed to have made such an argument in one of his most famous tort cases, representing the family of a girl who had been killed by a defective pool drain.
Slavoj Zizek, in his book The Year of Dreaming Dangerously (Verso Books 2012, p. 14), wrote:
The mere possibility of a Syriza victory has sent ripples of fear through markets around the world, and, again as is usual in such cases, ideological prosopopoeia is having a heyday: markets begin to talk like a living person, expressing their "worry" at what will happen if the elections fail to produce a government with a mandate to continue the EU - IMF program of fiscal austerity and structural reform.
William Shakespeare, Sonnet 129 reads, in part:
Th' expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and, till action, lust
Is perjured, murd'rous, bloody, full of blame,
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust;
Enjoyed no sooner but despised straight;
Past reason hunted, and no sooner had,
Past reason hated, as a swallowed bait.
- Adam Clarke, 1831, volume IV, page 121