Jump to navigation Jump to search
- The psalm in its entirety is recited during Pesukei Dezimra, the initial section of the daily morning prayer service.
- The blessing Pokeiakh Ivrim from the Birkat HaShachar is derived from Psalm 146.
- Verse 10 is part of Kedusha, and is a part of the third blessing of the High Holidays Amidah.
Set to music
- The cantata am achten Sonntage nach Trinitatis, Johann Sebastian Bach, who gets verse 23,
- Psalm 139, Paul Blumenthal, with verses 23 and 24,
- Psalm 139, of Johann Nepomuk David for mixed choir,
- The 139th Psalm, Ernst Pepping, for mixed choir for four voices and orchestra,
- 139th Psalm, Franz Koglmann for mezzo-soprano, trumpet, trombone and tuba,
- The Wings of the Morning, David Evan Thomas, for medium voice and piano,
- Psalm 139, Rudi Spring, for viola, mixed choir and organ,
- Psalm 139, Joseph Scrivener, for medium voice and piano.
- The Complete Artscroll Siddur page 70
- The Complete Artscroll Siddur page 18
- The Complete Artscroll Siddur page 100
- The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah page 67
- Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît, (traduction de Prosper Guéranger, réimpressin 2007)
- Psautier latin-français du bréviaire monastique, 1938/2003 p519.
- Le cycle principal des prières liturgiques se déroule sur quatre semaines
|This Bible-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This article related to the Hebrew Bible is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|
|This Judaism-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|