Lang mo (Chinese:𡃁模), characterised as pseudo-models in English, are young models without training and who do not possess the physical qualities required of high-fashion catwalk models, which usually include a minimum height of 5'9". Lang mo models arose to prominence in Hong Kong in the late 2000s.
Lang mos often work as promotional models at fairs and expositions. They often attract publicity by welcoming photos of them being taken in skimpy outfits such as bikinis. Many publish their own photographs.
Lang mo is a neologism derived from Cantonese slang to describe teenage models without formal training in modeling. The word lang (𡃁), written alternatively as "o靚" or "口靚", means "young" or "lacking in maturity" in Cantonese. It is used mainly in Hong Kong and does not exist in Putonghua. "Mo (模)" simply means "model". The addition of lang to "model" acts as a diminutive, so for example, in English, a similar construction would be the addition of "-ette" to "model" to give "modelette".
The English characterisation of lang mo as pseudo-models first appeared in the South China Morning Post in a story by reporter Vivienne Chow. According to a Hong Kong TV and radio host Jacqueline Pang the typical lang mo is a teenage girl who is prepared to dress (and undress) and "show off her hot body at public functions in a way that, in previous years, could only be seen in adult magazines". According The Standard, lang mo was the most popular new term in Hong Kong in 2009.
But in the early 2000s, lang mo gradually rose to prominence due primarily to negative media attention. Instead of performing catwalk shows for high fashion, they are hostesses at shows and exhibitions, particularly those promoting video games and electronic products. They soon accrued a large fanbase consisting mainly of young otaku men.
Hong Kong Book Fair
Many have now issued photograph albums, which are launched at book fairs and sold at news stands. These have been generally criticised as "low-class" and "inappropriate". Public figures, notably pundit Chip Tsao, said: "allowing these vulgar photo books to be sold in the book fair reflects a wide spread of stupidity in Hong Kong".
Some web groups such as "public culture protection groups" (公共文化活動關注組) are opposed to the models making appearances in certain places. In July 2009, they complained against the models' appearance in the annual Hong Kong Book Fair and caused a media stir. More than 30,000 signatures were gathered in an online petition against the models. Already mindful about potential disruption to the fair, organisers Hong Kong Trade Development Council dedicated a remote area for those autograph sessions in 2009.
Citing numerous complaints from the previous year, the Trade Development Corporation decided to ban promotion of lang mo photograph collections at the 2010 Book Fair. They said that they wanted to minimise disruption caused by the presence of these girls publicising their books. The decision was welcomed by 22 parent-teacher groups, Chip Tsao, and Hong Kong actor Anthony Wong. Publishers and the models objected, and many stationed themselves outside the book fair venue, holding autograph sessions. Saying that the organisers could not bar them from entering the exhibition hall, some of the girls challenged the organisers by entering the book fair venue in their capacity as ordinary members of the public. The organisers' attempt to contain the exploits of the lang mo did not succeed from taking away the attention on them.
Following the ban on promotions at the Book Fair, organisers of the annual Animation-Comic-Game Hong Kong also decided to ban pseudo-models from taking part in promotions within their salon. Microsoft, which had engaged Chrissie Chau and Jessica C, was informed that the girls only be allowed to enter the event as visitors, and that promotions must only be held at designated areas "in order to avoid chaos and to ensure visitors' safety".
- Chan, Peggy (22 July 2009) Pseudo models steal focus at book fair. China Daily (HK Edition)
- "Young and pretty not enough to launch a career, top models say", South China Morning Post, 17 July 2009.
- "o靚模之亂」的成因." Sina.com.hk Retrieved on 21 December 2009.
- Lau, Nickkita (24 July 2009). "Cute & controversial" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- Pang, Jacqueline (29 June 2009) "At least I don't need to flash cleavage" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- 文匯報英語加油站："Pseudo model" Phenomenon(o靚模現象)in Hong Kong, Wen Wei Po 14 October 2009
- Edu.singtao.com. "普通話速遞：也談「口靚模」". Sing Tao Daily News Retrieved on 21 December 2009.
- Chow, Vivienne. (13 July 2009) "30,000 call for 'models' to be banned from book fair", South China Morning Post.
- "Teen model tickles us pink all year" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., 31 December 2009
- Eastweek magazine vol 308. 22 July 2009 issue. p 82-90.
- "o靚模跟職業模特兒 市場不同", Apple Daily (5 July 2009). Retrieved on 21 December 2009.
- On.cc. "關注組澄清非針對（口靚）模." Retrieved on 21 December 2009. Sun.on.cc
- Moy, Patsy (15 July 2009). "Teen models face backlash" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- "口靚模殺入書展 爆發衝突 反對派譏賣肉 支持者斥偏激." Archived 11 June 2011 at the Wayback Machine.. Sing Pao Retrieved on 21 December 2009.
- Chow, Vivienne (24 June 2010), "Too hot to handle - Book Fair organisers ban pseudo-models" South China Morning Post
- Yau, Thomas & Cheng, Carrie (2 July 2010). "Enough is enough" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- Anthony Wong Scolds Chrissie Chau is Brainless
- "Models won't catch council with its pants down" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine. 21 July 2010, The Standard
- Chan, Samuel (22 July 2010). "Pretty chaotic" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- Yu, Rebecca (28 July 2010). "`No comic capers' warning as teen models draw another ban" Archived 29 June 2011 at the Wayback Machine., The Standard
- Central Station (2 July 2010). "Sex and the city", The Standard, Hong Kong.