Rasha Omran

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rasha Omran
Born1964 (age 59–60)
Alma materDamascus University (Arabic literature)
Occupation(s)Poet, director of the Al-Sindiyan Festival of Culture

Rasha Omran (Arabic: رشا عمران) is a Syrian poet. She is one of the most important women Syrian poets and the author of seven poetry collections and an anthology of Syrian poetry.


Rasha Omran was born in 1964 in Tartus, Syria, into a family of artists. She is the daughter of Syrian poet Mohammad Omran,[1] a poet, activist, and journalist, and their home was a cultural gathering place for intellectuals and artists. As a child, she read freely in her family library and she later attended Damascus University to study Arabic literature. She founded the Al-Sindiyan Festival of Litterature and Culture in her hometown in the late 1990s, which she directed for 16 years, and published her first poems after the death of her father. She has published seven collections of poetry and is the editor of an anthology of contemporary Syrian poetry.[2]

Since the beginning of the Syrian revolution, she has publicly given her support for the uprising. “This is a dictatorial regime, [....] How can I support a government that kills its citizens?”[3] She has marched in protests, written about her dissent, and spoken out against Assad.[4] Assad is "not a dictator, just a gangster boss."[5] Omran coined the phrase, "the international silence on Syria is deafening.".[6] Threatened along with her family by the Syrian regime, she went into exile in Cairo in 2012. In September 2012, Omran and four other Syrian women launched a hunger strike outside the Arab League's headquarters in Tahrir Square, Cairo, Egypt, demanding that the Arab League provides more support for the revolutionaries, and pressure Assad to halt the human rights abuses in Syria.[7][8]

She has lived in Cairo since 2012 where she continues to write and publish her poetry, as well as three weekly articles for online Arab media where she comments on political and cultural news.


  • زوجة سرية للغياب (A secret wife of absence).[9] Poems. Al Mutawassit, Milan 2020
  • التي سكنت البيت قبلي (She who dwelt in the house before me).[10] Poems. Al Mutawassit, Milan 2016
  • بانوراما الموت والوحشة (Panorama of death and solitude).[11] Poems. Dar Non 2014
  • معطف أحمر فارغ (A red and empty coat).[12] Poems. Syrian Culture Ministry 2009
  • ظلك الممتد في أقصى حنيني (Your Shadow, Cast in my Utter Yearning).[13] Poems. Al Tanweer 2003
  • كأن منفاي جسدي (As though my Exile my Body). Poems. Dar Arwad 1999
  • وجع له شكل الحياة (Pain in the Form of Life). Poems. Dar Arwad 1997
  • أنطولوجيا الشعر السوري (Anthologie de la poésie syrienne 1980-2008) الأمانة العامة لإحتفالية دمشق عاصمة الثقافة العربية, Damas 2008



  • 3 Poems from A Secret Wife of Absence[14] translation Phoebe Carter
  • Other Poems from A Secret Wife of Absence[15] translation Phoebe Carter
  • Defy the Silence[16] translation Kim Echlin et Abdelrehim Youssef
  • If I Were a Cat[17] Rasha Omran’s Poetry in Three Languages
  • When longing tormented me[18] translation Camilo Gomez-Rivas


  1. ^ Mohammad Omran
  2. ^ Iraq, Reel. "The Golden Hour".
  3. ^ Sotlof, Steven (10 September 2012). "Dissent Among the Alawites: Syria's Ruling Sect Does Not Speak with One Voice".
  4. ^ Sotloff, Steven (10 September 2012). "Dissent Among the Alawites: Syria's Ruling Sect Does Not Speak with One Voice".
  5. ^ Yassin-Kassab, Robin (29 November 2013). "Dubious wisdom: Assad's waiting game".
  6. ^ Schembri, David (25 September 2011). "Long way ahead for Syria's Arab spring". Retrieved 8 March 2014.
  7. ^ Online, Ahram (4 September 2012). "Syrian female artists to start hunger strike at Arab League in Cairo Tuesday".
  8. ^ Jamal, Randa (September 2012). "Syrian Women Launch Hunger Strike".
  9. ^ A secret wife of absence
  10. ^ She who dwelt in the house before me
  11. ^ Panorama of death and solitude
  12. ^ A red and empty coat
  13. ^ Your Shadow, Cast in my Utter Yearning
  14. ^ 3 Poems from A Secret Wife of Absence
  15. ^ Rasha Omran translated by Phoebe Bay Carter
  16. ^ Defy the silence
  17. ^ If I Were a Cat
  18. ^ When longing tormented me

Further reading[edit]

External links[edit]