Rastriya Gaan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Rastriya Gaan
English: May Glory Crown You, Courageous Sovereign
Coat of arms of the Kingdom of Nepal (1962-2008).jpg

National anthem of Nepal Kingdom of Nepal
Lyrics Chakra Pani Chalise, 1924
Music Bakhat Bahadur Budhapirthi, 1899
Adopted 1967
Relinquished 2006

Rastriya Gaan (Nepali: राष्ट्रिय गान्, Rāṣṭriya gān) was the national anthem of the Kingdom of Nepal[1] until May 19, 2006, after the overthrow of the monarchy. In English it may be glossed as "May Glory Crown You, Courageous Sovereign" or "May Glory Crown Our Illustrious Sovereign."

History[edit]

The music was composed by Bakhat Bahadur Budhapirthi in 1899 (grandfather of musician Louis Banks or Dambar Bahadur Budaprithi), and the lyrics were written by Chakra Pani Chalise in 1924.[2][3] It was adopted in 1962, as a homage to the Nepalese Sovereign and the country's national anthem.

The song originally had two stanzas, but the Nepalese government dropped the second stanza upon adopting the song as the national anthem. The stanza that was retained honoured the king.[4]

Replacement[edit]

After the April movement for democracy, the century-old national anthem was suspended by the Interim legislature of Nepal in August 2007, after it was seen as merely glorifying the monarchy instead of representing the Nation as a whole. It was replaced by the current anthem, Sayaun Thunga Phool Ka.

Lyrics[edit]

Official Lyrics[edit]

Nepalese Text
राखुन् चिरायु ईशले
प्रजा फैलियोस्
पुकारौ जय प्रेमले
हामी नेपाली साराले
Latin transcription
Śri mān gambhira nepāli
prachanda pratāpi bhupati
Śri pānch sarkār mahārājādhirājako
sadā rahos unati
Rākhun cirāyu īśalē
Prajā phailiyōs
Pukārau jaya prēmalē
Hāmī nēpālī sārālē
English translation
May glory crown you, courageous Sovereign,
You, the gallant Nepalese,
Shri Pānch Māhārājādhirāja, our glorious ruler,
May he live for many years to come,
And may the number of his subjects increase,
Let every Nepalese sing this with joy.

Second stanza[edit]

When officially adopted, the government of Nepal dropped the second stanza of the song.[4][5]

Nepalese Text
बैरी सरु हराउन, शान्त हुन सबै बिघ्न ब्यथा
गाउन सारा दुनियाँले सहर्ष नाथको स्वीकृती कथा
राखौं कामना भरी वीरताले नेपालीमाथि सधैं नाथको
शिर होस् ठुलो हामी गोर्खालीको
Latin Transcription
Bairī saru harā'una, śānta huna sabai bighna byathā
Gā'una sārā duniyām̐lē saharṣa nāthakō svīkr̥tī kathā
Rākhauṁ kāmanā bharī vīratālē nēpālīmāthi sadhaiṁ nāthakō
Śira hōs ṭhulō hāmī gōrkhālīkō

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "Nepal's New and Old Nepali National Anthem". FAQs. NepalVista. 
  2. ^ "The New Nepali National Anthem". Love Nepal Blog. Blogspot. 
  3. ^ "Radio Nepal 1967". INTERVAL SIGNALS. 
  4. ^ a b "Nepal (1962-2006)". National anthems N-O. nationalanthems.info. Retrieved 17 July 2012. 
  5. ^ "Rastriya Gaan...". Talking Point - Khulla Mancha. Worldwide Nepalese Students' Organisation. Retrieved 17 July 2012.