The New Year's Eve dinner is very large and traditionally includes dumplings, chicken and pork. Fish (魚, yú) is also included, but intentionally not finished, and the remaining fish is stored overnight. The reason for this stems from a pun, as the Chinese phrase 年年有魚/餘; (nián nián yǒu yú, or "every year there is fish/leftover") is a homophone for phrases which mean "be blessed every year" or "have profit every year". Similarly, a type of black hair-like algae, "fat choy"(髮菜, fǎ cài, literally "hair vegetable" in Chinese), is also featured in many dishes since its name sounds similar to "prosperity"(發財, fā cái). Hakka will serve "kiu nyuk" 扣肉 and "ngiong tiu fu" 釀豆腐. The belief is that having one will lead to the other, as the phrases sound similar to one another.