Sabri Gürses (born February 7, 1972) is a Turkish writer. He has published poetry, novels, and short stories. His best-known novel in Turkey is Sevişme ("Making Love"), which is a science fiction novel about the way people use their bodies in a postmodern age. He has also written a science fiction trilogy, Boşvermişler (which may be translated as "The Ones Who Gave Up").
Gürses is also making translations from Russian and English to Turkish; among his translations are works by Mikhail Bakhtin, Yuri Lotman, Andrei Bely, Werner Sombart, Joseph Campbell, John Smolens, Jonathan Lethem, Kim Stanley Robinson, Shusha Guppy, Charles Nicholl, Don Delillo, William Guthrie, Werner Sombart, Fredric Jameson, William Shakespeare, Niall Lucy, David Foster Wallace, Richard Stites, Slavoj Žižek and Annie Proulx. He has made a complete translation of the famous revolutionary Sultan Galiev's writings from Russian to Turkish in 2006. This is the first complete translation of Galiev's Russian writings to another language.
As of 2005, he is publishing an online magazine/blog, Çeviribilim, focused on translation and its studies in Turkey.
- Çeviribilim (in Turkish)
|This article about a Turkish writer or poet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|