||This biography of a living person needs additional citations for verification. (May 2014) (Learn how and when to remove this template message)|
Sally Yeh performing at the "Sally Yeh HKPO Live - Music in Motion Concert 2005" with the Hong Kong Philharmonic Orchestra on August 2005.
|Chinese name||葉蒨文 (traditional)|
|Chinese name||叶倩文 (simplified)|
|Pinyin||Yè Qiànwén (Mandarin)|
|Jyutping||jip6 sin3 man4 (Cantonese)|
30 September 1961 |
|Years active||1980 - present|
|Ancestry||Zhongshan, Guangdong, China|
Sally Yeh (born 30 September 1961), sometimes credited as Sally Yip or Yip Sin-Man, is a Taiwanese-Canadian Cantopop singer and actress.
Yeh is a Canadian citizen. Born in Taipei, Taiwan, she immigrated to Canada at 4 with her family and grew up in Victoria, British Columbia. Yeh's singing career started in the early 1980s, shortly after her acting career started as she sang songs specifically written for the movie soundtrack. She has released a total of thirty studio albums, plus compilations and live recordings. Yeh speaks Cantonese, Mandarin, and English.
She has also collaborated on a number of soundtracks (mostly on Tsui Hark's movies with scores by Wong Jim), including "Lai Ming But Yiu Loi" from A Chinese Ghost Story (1987), which won the Best Original Song award at the 7th Hong Kong Film Awards.
She has received the Most Popular Hong Kong Female Singer award at the Jade Solid Gold Top Ten Awards four times (1990, 1991, 1992, and 1993). In 1992, Sally Yeh collaborated with a couple of other western artists, recording “Dreaming of You” with Tommy Page in 1992 and “I Believe in Love” with James Ingram the following year. On 17 July 1996, Yeh married Hong Kong pop star and composer-producer George Lam. In 2002, Yeh re-entered the Cantopop market, released the record "Can You Hear", and performed a series of concerts in different countries. In 2011, Sally Yeh received the Golden Needle Award at the 33rd RTHK Top Ten Chinese Gold Song Music Award Ceremony.
When Sally first came into the entertainment business, she initially started in Taiwan, her family's home country. Due to the fact that she immigrated to Canada at a very young age and grew up in Canada, she grew up speaking fluent English, however she was able to speak basic Mandarin Chinese, which is her parent's native language. However, she initially did not know how to read Chinese characters at all and had to utilize romanizations or English phonetics to read Chinese Mandarin lyrics to songs. Later, she relocated to Hong Kong and learned to speak Cantonese and continued to utilize romanizations to read the song lyrics in Cantonese. Through many years being in the Chinese entertainment business, she has managed to learn to read basic Chinese, but still has to utilize romanizations to read Chinese lyrics fully.
- Honest Little Ma 一根火柴 (1980)
- Marianna 賓妹 (a.k.a. 你要活著回去) (1982)
- Crimson Street 殺人愛情街 (1982)
- Golden Queen Commando (a.k.a. Amazon Commando / Jackie Chan's Crime Force / Sexy Commando) 紅粉兵團 (1982)
- Pink Force Commando (Sequel to Golden Queens Commando) 紅粉游俠 (a.k.a. 烈血長天) (1982)
- A Flower in the Storm (a.k.a. Falling in the Rain Flowers) 飄零雨中花 (1983)
- A Certain Romance 少女日記 (1984)
- Funny Face (cameo) 醜小鴨 (1984)
- Shanghai Blues 上海之夜 (1984)
- The Occupant (a.k.a. The Tenant) 靈氣迫人 (1984)
- Teppanyaki (a.k.a. New Mr. Boo, Teppanyaki / Mr. Boo 6) 鐵板燒 (1984)
- Mob Busters 惡漢笑擊隊 (a.k.a.情報販子) (1985)
- Seven Foxes X陷阱 (1985)
- Cupid One 愛神一號 (1985)
- Just For Fun 空心少爺 (1985)
- The Protector 威龍猛探 (1985) (Hong Kong version)
- Welcome 補鑊英雄 (1985)
- Aces Go Places 4 (a.k.a. Mad Mission IV / You Never Die Twice) 最佳拍擋IV之千里救差婆 (1986)
- Peking Opera Blues 刀馬旦 (1986)
- The Laser Man (1988)
- The Diary of a Big Man (1988) 大丈夫日記 (1988)
- I Love Maria (a.k.a. RoboForce) 鐵甲無敵瑪利亞 (1988)
- The Killer 喋血雙雄 (1989)
- The Banquet (cameo) 豪門夜宴 (1991)
- Sisters of the World Unite 莎莎嘉嘉站起來 (1991)
- Love Under the Sun (2003)
|Wikimedia Commons has media related to Sally Yeh.|