Samuel Moore (translator)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Samuel Moore (1 December 1838 – 20 July 1911) was an English translator, lawyer and colonial administrator. He is best known for the first English translation of Das Kapital and the only authorised translation of The Communist Manifesto which was commissioned, thoroughly verified and supplied with footnotes by Friedrich Engels.[1][2][3][4] Moore also wrote a summary of a notebook by Marx which was published as Chapter III of the third volume of Das Kapital.[5]

Born in Bamford, Moore was for many years a friend of Karl Marx and Engels[6] and their advisor in mathematics,[7] which he had studied at Trinity College, Cambridge.[5][8]


  1. ^ W. O. Henderson, The Life of Friedrich Engels, Routledge, 2013, ISBN 1136629181, pp. 281-282 (first published in 1976)
  2. ^ Erhard Kiehnbaum, "Samuel Moore", "Beiträge zur Geschichte der Arbeiterbewegung" (BzG.), 17. Jahrg. (1975), H. 6, pp. 1074 - 1081 (retrieved 8 January 2020)
  3. ^ The Communist Manifesto, 2004, ISBN 1551113333, "A Note on the Text"
  4. ^ Thomas Guback, Ronald Bettig, "Translating the Manifesto into English; Nineteenth Century Communication, Twentieth Century Confusion", Journal of Communication Inquiry, Vol 11, Issue 2, 1987 doi:10.1177/019685998701100201
  5. ^ a b Marx, Karl (1894). Capital, Vol. III. Preface.
  6. ^ Frank L. Elwell, Sociocultural Systems: Principles of Structure and Change, "Preface", p. xv
  7. ^ Dirk Damsma, How Language Informs Mathematics: Bridging Hegelian Dialectics and Marxian Models, p. 92
  8. ^