Jump to content

Santali language

From Wikipedia, the free encyclopedia

Santali
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
The word Santali in Ol Chiki script
Native toIndia, Bangladesh, Nepal
EthnicitySantal, Mahali
Native speakers
7.6 million (2011 census[1])[2]
Austroasiatic
Dialects
  • Mahali (Mahili)
  • Kamari-Santali
  • Khole
  • Lohari-Santali
  • Manjhi
  • Paharia
Official status
Official language in
Language codes
ISO 639-2sat
ISO 639-3Either:
sat – Santali
mjx – Mahali
Glottologsant1410  Santali
maha1291  Mahali
Distribution of Santali language

Santali (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ, Pronounced: [santaɽi], সাঁওতালি, ସାନ୍ତାଳୀ, सान्ताली) is a Kherwarian Munda language spoken natively by the Santal people of South Asia. It is the most widely-spoken language of the Munda subfamily of the Austroasiatic languages, related to Ho and Mundari, spoken mainly in the Indian states of Assam, Bihar, Jharkhand, Mizoram, Odisha, Tripura and West Bengal.[5] It is one of the constitutionally scheduled official languages of the Indian Republic and the additional official language of Jharkhand and West Bengal per the Eighth Schedule of the Indian Constitution.[6] It is spoken by around 7.6 million people in India, Bangladesh, Bhutan and Nepal, making it the third most-spoken Austroasiatic language after Vietnamese and Khmer.[5]

Santali is characterised by a split into at least a northern and southern dialect sphere, with slightly different sets of phonemes: Southern Santali has six phonemic vowels, in contrast with eight or nine in Northern Santali, different lexical items, and to a certain degree, variable morphology. Santali is recognised by linguists as being phonologically conservative within the Munda branch. Unlike many Munda languages that had their vowel systems restructured and shrunk to five such as Mundari, Ho, and Kharia, Santali retains a larger vowel system of eight phonemic cardinal vowels, which is very unusual in the South Asian linguistic area.[7][8] The language also uses vowel harmony processes in morphology and expressives similar to Ho and Mundari.[9] Morphosyntactically, Santali, together with Sora, are considered less restructured than other Munda languages, having less influence from Indo-Aryan and Dravidian languages.[10] Clause structure is topic-prominent by default.[11]

Santali is primarily written in Ol Chiki script, an indigenous alphabetic writing system developed in 1925 by Santal writer Raghunath Murmu. Additionally, it is also written in various regional Indian writing systems such as Bengali-Assamese script, Odia script, Devanagari, and the Santali Latin alphabet.[7]

A Santali song of Assam, India
A Santali speaker in Assam, India

Name

[edit]

The Santals call themselves hɔɽ (lit. 'man') and their language hɔɽ rɔɽ ("language of the Santals"). It is also referred as mãjhi bhasa ("language of the Majhis"), and the Santals, when being asked about their caste, sometimes call themselves maɲjhi or mãjhi ("village headman", "chief").[12] In North Bengal, the language is known as jaŋli or pahaɽia. In Bihar it is called parsi ("foreign"). The name Santal, in turn, was derived from Sāmanta-pāla ('dwellers of the frontiers') and was used by Bengalis to refer the Santals. L.O. Skrefsrud assumed that Santal was derived from Sãot, name of a place in Midnapore region in West Bengal where the Santals were supposed to have been settled in remote antiquity.[13] In Nepal, the Santali language is known as Satar.[14]

History

[edit]

According to linguist Paul Sidwell, proto-Munda language speakers ancestral of Santali probably arrived on the coast of Odisha from Indochina about 4000–3500 years ago, and spread before the Indo-Aryan migration to the Chota Nagpur Plateau and adjacent areas.[15]

Santali books in Mayurbhanj Book Fair

Santali remained non-literary until the mid-1800s, when European interest in the languages of India led to the first efforts to document it. The language was initially recorded using the Latin alphabet, then Bengali, Devanagari, and Odia by European-American anthropologists, folklorists, and missionaries such as Jeremiah Phillips, A. R. Campbell, Lars Skrefsrud, and Paul Bodding.[16] Their work resulted in Santali dictionaries, collections of folk tales, and studies on the language’s morphology, syntax, and phonetics. By the late 19th-century, several Santal intellectuals began to use several writing systems to compose books, stories, and poems in their language. The first Santali weekly magazine in Latin alphabet, the Pera Ho̠ṛ, was established in 1922, followed by the Marshal Tabon (1946); Bihar-run Devanagari Ho̠ṛ So̠mbad (1947), Bengali Pachim Bangla (1956), and the Jug Siriro̠l (since 1971) in Latin. There are two Bangladesh-based Santali monthly magazines–Aboak’ kurumuTureak’ Kurai and GoDet’–both written in Bengali script and published from Rangpur and Dhaka, respectively.[16]

In 1922, Sadhu Ramchand Murmu from Jhargram district of West Bengal attempted to create a Santali script called Monj Dander Ank, but it did not gain popularity. Later, in 1925, Raghunath Murmu from Mayurbhanj district of Odisha developed the Ol Chiki script, which was first publicised in 1939 and eventually became widely adopted.[17][18] The Ol Chiki script is now considered as official script for Santali literature and language across West Bengal, Odisha, and Jharkhand.[19][20] However, users from Bangladesh use Bengali script instead.[dubiousdiscuss]

Santali was included in the Eighth Schedule to the Constitution of India for official recognition as a scheduled language in 2003 through the 92nd Amendment Act, granting it the right to be used in government communication, education, and competitive examinations.[21] In December 2013, the UGC, the higher education regulatory body of India, introduced Santali as a subject in the National Eligibility Test (NET), enabling its use for lectureship and as a medium of instruction in colleges and universities.[22]

Geographic distribution

[edit]
Distribution of Santali language in the states of India[23]
  1. Jharkhand (44.4%)
  2. West Bengal (33.0%)
  3. Odisha (11.7%)
  4. Bihar (6.20%)
  5. Assam (2.90%)
  6. Maharashtra (1.40%)
  7. Chhattisgarh (0.20%)
  8. Tripura (0.10%)
  9. Other states (0.10%)

Santali is spoken by over seven million people across India, Bangladesh, Bhutan, and Nepal, with India being its native country and having the largest number of speakers amongst the four.[5] According to 2011 census, India has a total of 7,368,192 Santali speakers (including 358,579 Karmali, 26,399 Mahli).[24][25] State wise distribution is Jharkhand (2.75 million), West Bengal (2.43 million), Odisha (0.86 million), Bihar (0.46 million), Assam (0.21 million) and a few thousand in each of Chhattisgarh, and in north-eastern states Tripura, Arunachal Pradesh, Mizoram.[26]

The highest concentrations of Santali language speakers are in Santhal Pargana division, as well as East Singhbhum and Seraikela Kharsawan districts of Jharkhand, the Jangalmahals region of West Bengal (Jhargram, Bankura and Purulia districts) and Mayurbhanj district of Odisha.

Smaller pockets of Santali language speakers are found in the northern Chota Nagpur plateau (Hazaribagh, Giridih, Ramgarh, Bokaro and Dhanbad districts), Balesore and Kendujhar districts of Odisha, and throughout western and northern West Bengal (Birbhum, Paschim Medinipur, Hooghly, Paschim Bardhaman, Purba Bardhaman, Malda, Dakshin Dinajpur, Uttar Dinajpur, Jalpaiguri and Darjeeling districts), Banka district and Purnia division of Bihar (Araria, Katihar, Purnia and Kishanganj districts), and tea-garden regions of Assam (Kokrajhar, Sonitpur, Chirang and Udalguri districts). Outside India, the language is spoken in pockets of Rangpur and Rajshahi divisions of northern Bangladesh as well as the Morang and Jhapa districts in the Terai of Koshi Province in Nepal.[27][28]

Official status

[edit]

Santali is one of India's 22 scheduled languages.[6] It is also recognised as the additional official language of the states of Jharkhand and West Bengal.[29][30]

Dialects

[edit]

Dialects of Santali include Kamari-Santali, Khole, Lohari-Santali, Mahali, Manjhi, Paharia.[5][31][32]

Being scattered apart in many different pockets in one of the most densely-populated parts of India, Santali dialects are becoming increasingly distinct in phonology, morphology, and lexicon. Reports by R.N. Cust (1878) mentioned four or more dialects, while according to George Campbell, only two main Santali dialects are attested: Northern and Southern. Data gathered by Ghosh (1994) and Kobayashi et al. confirm Campbell's account.[33] Northern Santali speakers are concentrated in Santhal Pargana division (Godda, Deoghar, Dumka, Jamtara, Sahibganj and Pakur), Hazaribagh, throughout the North Chotanagpur Division; Purnia and Bhagalpur divisions in Bihar; Malda division, Birbhum, Bankura, Murshidabad, Cooch Behar, and Jalpaiguri districts in West Bengal. Southern Santali speakers predominantly live in Southern Bankura, Purulia, Paschim Medinipur in West Bengal; Gumla, Simdega, the Singbhum districts of Jharkhand; Balesore and Kendujhar, and Mayurbhanj district of Odisha.[34]

According to observation by Ghosh, "In the lexicon SS (Southern Santali) and NS (Northern Santali) are somewhat different, initiated by borrowing from the neighbouring languages. The local borrowings in the two dialects are so high that sometimes one appears to be unintelligible to the other. In certain cases the usage is also different."[16]

Phonology

[edit]

Consonants

[edit]

Santali has 21 consonants, not counting the 10 aspirated stops which occur primarily, but not exclusively, in Indo-Aryan loanwords and are given in parentheses in the table below.[35][page needed]

  Bilabial Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal m n (ɳ)* ɲ ŋ  
Stop voiceless p () t () ʈ (ʈʰ) c () k () ʔ
voiced b () d () ɖ (ɖʱ) ɟ (ɟʱ) ɡ (ɡʱ)  
Fricative   s       h
Trill/Flap   r ɽ      
Approximant   l   j w  
*ɳ only appears as an allophone of /n/ before /ɖ/.

In native words, the opposition between voiceless and voiced stops is neutralised in word-final position. A typical Munda feature is that word-final stops are "checked", i. e. glottalised and unreleased.

Bodding (1929) noted that in the vowel space between an open syllable and a syllable that starts with a vowel, if both vowels are of the same height, approximant /w/ is inserted in between cues of two low vowels, and /j/ for mid-high and high vowels.

Vowels

[edit]

Santali has eight oral and six nasal vowel phonemes. With the exception of /e o/, all oral vowels have a nasalised counterpart.

  Front Central Back
High i ĩ   u ũ
Mid-high e ə ə̃ o
Mid-low ɛ ɛ̃   ɔ ɔ̃
Low   a ã  

The Southern Santali dialect (Singhbhum) features a smaller inventory of six vowels /a, i, e, o, u, ə/.[36][37]

There are numerous diphthongs and triphthongs. Larger vowel sequences can be found, eg. kɔeaeae, meaning 'he will ask for him', with six consecutive vowels.[38]

Note that in the level diphthongs /ea, ia, io, iu, oa, ua/, semivowels /w, j/ are usually inserted in between and dissolve the diphthong into two syllables when realised.[39]

Word prominence

[edit]

Santali prosody exhibits iambic patterns with stress is always released in the second syllable in most disyllabic words, excepting loan words from Hindi, Bihari, Bengali and Assamese. In trisyllabic words, a process called V2 deletion actively drops the second vowel, turning the supposedly trisyllable into a disyllable consisting of two heavy syllables. Despite that, stress consistently falls on the second syllable. Eg. hapaɽam ('ancestor') → hapˈɽám.[40][10]

Vowel harmony

[edit]

Like all Kherwarian languages, vowel harmony in Santali is a morphological triggered process.[41] In morphology and word formation, Santali uses a vowel harmony system based on vowel height. There are certain restrictions in a vowel harmonic sequence:[9]

1). /e/ and /o/ never co-occur with /u/ in the same stress unit (word with affixes, enclitics,...).

2). /ɛ/ and /ɔ/ never co-occur with /e/ and /o/. Thus, some suffixes and enclitics may have two variants, such as the instrumental suffix -tɛ, the vowel is raised to /e/, → [-te]. Note that this only occurs with weak (harmonic) syllables and suffixes, while others do not. More examples to show: ɛɽɛ=e → [ɛɽɛ=jɛ] (lie=3), ɛgɛr ("to scold"), gɔʈɛn ("part"), mɛrɔm ("goat"), ɛhɔp ("to begin").

3). Syllables with /i/ and /u/ only co-occur with /ə/, but not /a/. Eg. busək ("to give birth"), bidə ("to dismiss"), əgu ("to bring").

4). Only /a/ can co-occur with /e o ɛ ɔ/ while /ə/ cannot. Eg. boŋga ("evil spirit"), sadɔm ("horse"), hako ("fish"), mare ("ancient").

5). /e/ may be alternated to /i/ if the preceding syllable ends with /u/ or /ə/.

Morphology

[edit]

Santali, like all Munda languages, is a suffixing agglutinating language. It remains a subject of intense linguistic debate over whether Santali and related languages such as Mundari and Kherwarian lects have recognizable parts of speech (verbs, nouns, adjectives,...). Traditional grammatical descriptions often treat lexemes that take cases in a syntactical unit as parts of the nominal system, and those that take TAM/Person/Number as verbal. However, deeper analyses by Neukom (2001), Hengeveld & Rijkhoff (2005), Peterson (2005), Rau (2013) suggest that in fact Santali is a flexible language; that is, the lexemes are inherently underspecified for lexical category and can either function in referential ("noun"), predicative ("verb"), or attributive ("modifier") roles; while Evans & Osada (2005) and Croft (2005) argue that the Kherwarian languages do possess, but fluid, defined word classes. Currently, the Oxford Handbook of Word Classes (2023) rates Santali as a Type I Flexible language.[42]

Nouns

[edit]

Nouns are inflected for number and case.[43]

Number

[edit]

Three numbers are distinguished: singular, dual and plural.[44]

Singular ᱥᱮᱛᱟ (seta) 'dog'
Dual ᱥᱮᱛᱟᱼᱠᱤᱱ (seta-ken) 'two dogs'
Plural ᱥᱮᱛᱟᱼᱠᱚ (seta-) 'dogs'

Case

[edit]

The case suffix follows the number suffix. The following cases are distinguished:[45]

Case Marker Function
Nominative Subject and object
Genitive ᱼᱨᱮᱱ (-rɛn) (animate)
ᱼᱟᱜ (-akˀ), ᱼᱨᱮᱭᱟᱜ (-rɛakˀ) (inanimate)
Possessor
Comitative ᱼᱴᱷᱮᱱ (-ʈhɛn)
-ᱴᱷᱮᱡ (-ʈhɛtʃ')
Goal, place
Instrumental-Locative ᱼᱛᱮ (-tɛ) Instrument, cause, motion
Sociative ᱼᱥᱟᱶ (-são) Association
Allative ᱼᱥᱮᱱ (-sɛn)
ᱼᱥᱮᱡ (-sɛtʃˀ)
Direction
Ablative ᱼᱠᱷᱚᱱ (-khɔn)
ᱼᱠᱷᱚᱡ (-khɔtʃˀ)
Source, origin
Locative ᱼᱨᱮ (-rɛ) Spatio-temporal location

Possession

[edit]

Santali has possessive suffixes which are only used with kinship terms: 1st person , 2nd person -m, 3rd person -t. The suffixes do not distinguish possessor number.[46]

Definiteness

[edit]

To mark nominals as definite, Santali morphology uses suffixes -tɛtˀ for nouns, and -ʈakˀ for pronouns, respectively.[47]

ɖər-tɛtˀ

branch-DEF

əgui-mɛ,

bring-2SG.IMP

dare-tɛtˀ

tree-DEF

ikə-kə-kˀ-mɛ

be-MOD-MID-2SG.IMP

ɖər-tɛtˀ əgui-mɛ, dare-tɛtˀ ikə-kə-kˀ-mɛ

branch-DEF bring-2SG.IMP tree-DEF be-MOD-MID-2SG.IMP

'Bring the branch, let the tree be.'

Gender and noun class

[edit]

True gender distinction marking on nominals and verbs (like in Sanskrit, Hindi, other Indo-Aryan and Dravidian languages) does not exist in Santali. Native peripheral markers such as the genitive, locative markers, and nominalizers can be used to distinguish between animate and inanimate noun classes. For lexicalized gender distinction, there are several ways to mark the contrast between female and male:

- Morphologically-marked modifiers borrowed from Indo-Aryan such as -i for feminine, and -a for masculine are found in certain lexemes:[48]

  • kuɽa ("boy") – kuɽi ("girl")
  • bhola ("dog") – bholi ("bitch")
  • mama ("maternal uncle") – məni ("maternal aunt")
  • caɖra ("bald man") – cəɖri ("bald woman")
  • bheɖa ("ram") – bheɖi ("sheep")

- Sex-based gender lexemes. These words are inherently gendered and cannot be inflected for gender, unlike the words listed above.[49]

  • dʒãwaj "husband" – bəhu "wife"
  • bɔeha "brother" – misɛra "sister"
  • ənɖiə "ox" – gəi "cow"
  • kaɖa "male buffalo" – bitkil "female buffalo"

- Compounded sex-based gender. The head noun is compounded with a gender-denoting modifying word. Masculine compounds go with ənɖiə, sanɖi, pɛ̄ʈhar, kuɖu, and feminine objects go with ɛŋga, bətʃhi, and pəʈhi.

  • ənɖiə pusi "male cat" – ɛŋga pusi "female cat"
  • sənɖi sim "rooster" – ɛŋga sim "hem"
  • pɛ̄ʈhar mihu "male calf" – bətʃhi mihu "do" FEM
  • kuɖu sukri "boar" – pəʈhi sukri "pig"

Pronouns

[edit]

The personal pronouns in Santali distinguish inclusive and exclusive first person and anaphoric and demonstrative third person.[49]

Personal pronouns
Singular Dual Plural
1st person exclusive ᱤᱧ () ᱟᱹᱞᱤᱧ (əliɲ) ᱟᱞᱮ (alɛ)
inclusive ᱟᱞᱟᱝ (alaŋ) ᱟᱵᱳ (abo)
2nd person ᱟᱢ (am) ᱟᱵᱮᱱ (aben) ᱟᱯᱮ (apɛ)
3rd person Anaphoric ᱟᱡ (atʃˀ) ᱟᱹᱠᱤᱱ (əkin) ᱟᱠᱳ (ako)
Demonstrative ᱩᱱᱤ (uni) ᱩᱱᱠᱤᱱ (unkin) ᱳᱱᱠᱳ (onko)

The interrogative pronouns have different forms for animate ('who?') and inanimate ('what?'), and referential ('which?') vs. non-referential.[50]

Interrogative pronouns
Animate Inanimate
Referential ᱚᱠᱚᱭ (ɔkɔe) ᱳᱠᱟ (oka)
Non-referential ᱪᱮᱹᱞᱮᱹ (tʃele) ᱪᱮᱫ (tʃetˀ)

The indefinite pronouns are:[51]

Indefinite pronouns
  Animate Inanimate
'any' ᱡᱟᱸᱦᱟᱸᱭᱟᱜ (jãheã) ᱡᱟᱸᱦᱟᱸ (jãhã)
'some' ᱟᱫᱚᱢ (adɔm) ᱟᱫᱚᱢᱟᱜ (adɔmak)
'another' ᱮᱴᱟᱜᱤᱡ (ɛʈakˀitʃ') ᱮᱴᱟᱜᱟᱜ (ɛʈakˀak')

The demonstratives distinguish three degrees of deixis (proximate, distal, remote) and simple ('this', 'that', etc.) and particular ('just this', 'just that') forms.[52]

Demonstratives
Simple Particular
Animate Inanimate Animate Inanimate
Proximate Singular ᱱᱩᱭ
(nui)
ᱱᱚᱣᱟ
(nui)
ᱱᱤ
(nii)
ᱱᱤᱭᱟᱹ
(niə)
Dual ᱱᱩᱠᱤᱱ
(nukin)
ᱱᱚᱣᱟᱠᱤᱱ
(noakin)
ᱱᱤᱠᱤᱱ
(nikin)
ᱱᱤᱭᱟᱹᱠᱤᱱ
(niəkin)
Plural ᱱᱳᱠᱳ / ᱱᱩᱠᱩ
(noko / nuku)
ᱱᱚᱣᱟᱠᱳ
(noako)
ᱱᱮᱹᱠᱳ / ᱱᱩᱠᱩ
(neko / niku)
ᱱᱤᱭᱟᱹᱠᱳ
(niəko)
Distal Singular ᱩᱱᱤ
(uni)
ᱳᱱᱟ
(ona)
ᱤᱱᱤ
(ini)
ᱤᱱᱟᱹ
(inə)
Dual ᱳᱱᱠᱤᱱ
(onkin)
ᱳᱱᱟᱠᱤᱱ
(onakin)
ᱤᱱᱠᱤᱱ
(inkin)
ᱤᱱᱟᱹᱠᱤᱱ
(inəkin)
Plural ᱳᱱᱠᱳ / ᱩᱱᱠᱩ
(onko / unku)
ᱳᱱᱟᱠᱳ
(onako)
ᱮᱹᱱᱠᱳ / ᱤᱱᱠᱩ
(enko / inku)
ᱤᱱᱟᱹᱠᱳ
(inəko)
Remote Singular ᱦᱟᱹᱱᱤ
(həni)
ᱦᱟᱱᱟ
(hana)
Dual ᱦᱟᱹᱱᱠᱤᱱ
(hənkin)
ᱦᱟᱱᱟᱠᱤᱱ
(hanakin)
Plural ᱦᱟᱹᱱᱠᱳ
(hanko)
ᱦᱟᱱᱟᱠᱳ
(hanako)

Numerals

[edit]

The basic cardinal numbers (transcribed into Latin script IPA)[53] are:

1 ᱢᱤᱫ mitˀ
2 ᱵᱟᱨ bar
3 ᱯᱮ
4 ᱯᱩᱱ pon
5 ᱢᱚᱬᱮ mɔ̃ɽɛ̃
6 ᱛᱩᱨᱩᱭ turui
7 ᱮᱭᱟᱭ ɛyae
8 ᱤᱨᱟᱹᱞ irəl
9 ᱟᱨᱮ arɛ
10 ᱜᱮᱞ gɛl
20 ᱤᱥᱤ -isi
100 ᱥᱟᱭ -sae

The numerals are used with numeral classifiers. Distributive numerals are formed by reduplicating the first consonant and vowel, e.g. babar 'two each'.

Numbers basically follow a base-10 pattern. Numbers from 11 to 19 are formed by addition, gel ('10') followed by the single-digit number (1 through 9). Multiples of ten are formed by multiplication: the single-digit number (2 through 9) is followed by gel ('10'). Some numbers are part of a base-20 number system. 20 can be bar gel or isi.

ᱯᱮ

pe

(3‍

 

 

×

ᱜᱮᱞ

gel

10‍)


          

 

 

or

or

or


          

 

 

(ᱢᱤᱫ)

(mit’)

((1‍)

 

 

×

ᱤᱥᱤ

isi

20‍

 

 

+

ᱜᱮᱞ

gel

10‍)

ᱯᱮ {} ᱜᱮᱞ {
           } or {
           } (ᱢᱤᱫ) {} ᱤᱥᱤ {} ᱜᱮᱞ

pe {} gel {} or {} (mit’) {} isi {} gel

(3‍ × 10‍) {} or {} ((1‍) × 20‍ + 10‍)

30

Derivation

[edit]

To derive new nominals, the stems of lexical verbs, adjectives, and other nouns can employ many different methods, including affixation, reduplication, and compounding.

Suffixation: Two nominalising suffixes -itʃˀ for animate, and -akˀ for inanimate noun class, are used to form referential nominals.[54]

Verbs → nouns: jɔm ('eat') > jɔmakˀ ('food')

adjectives → nouns: nɔtɛ ('this side') > nɔtɛn ('belonging to this side') > nɔtɛnakˀ ('thing of this side') / nɔtɛnitʃˀ ('one of this side')

ponɖ ('white') > ponɖakˀ ('white thing') / ponɖitʃˀ ('white one')

suffixes → nouns: ɔl-tɛ (write-INS) > ɔltɛakˀ ('that with which is written(pen)')

An entire verbal construction can be nominalised:[47]

dal-ke-d-ej-itʃˀ

fight-AOR.ACT-TR-3SG.OBJ-ANIM.NMLZ

dal-ke-d-ej-itʃˀ

fight-AOR.ACT-TR-3SG.OBJ-ANIM.NMLZ

'one who struck him/her'

Infixation is the most productive derivation method in Santali. Infixes -tV-, -nV-, -mV-, -ɽV-, and -pV- are often inserted into nouns, verbs, adjectives to derive new words.[55]

ɛhɔp ('begin') > ɛtɔhɔp ('beginning')

rakap ('rise', 'ascend') > ranakap ('development')

Prefixation in North Munda has been reduced to a very few restricted exceptions.[56]

tʃɛt ('teach') > matʃɛt ('teacher')

Verbs

[edit]

Verbs in Santali inflect for tense, aspect and mood, voice and the person and number of the subject and sometimes of the object.[57] However, defining parts of speech in traditional linguistic terms, such as "verbs" and "nouns" in Jharkhandi Munda languages more generally (including most Kherwarian varieties and Kharia) is a highly controversial issue, since the evidence for discrete lexical categories like nouns, verbs, and adjectives is often extremely weak or even virtually absent, at least in the basic lexical level.[58] From this perspective, it may be nearly unfeasible to apply the conventional parts-of-speech framework to North Munda. A single element with apparently nominal semantics (may be metonymic in nature) may function as the predicate base in one sentence (typically in clause-final position), while appearing elsewhere as an argument in the same phonological and morphological form with zero-derivation. In fact, predicates and their complements may be primarily defined by syntactic configurations rather than by inherent lexical categories. For further theoretical and empirical discussions on word classes in Mundari, see Evans & Osada (2005), Peterson (2005), Hengeveld & Rijkhoff (2005), Croft (2005); for Kharia, see Peterson (2013).

Similarly, Santali has been described as a language with a regular degree of lexical flexibility.[59] Neukom (2001) posits that "nouns" don't exist in Santali, but instead there are "flexible lexemes" that can function either as arguments (=referential role) or as predicates within phrasal units, with no profound categorical distinction between these uses.[60] In everyday speech, Santali flexibility may show even more idiosyncrasies than those documented for Mundari. Rau (2013) provides attested examples showing that, within accepted usage, even proper names—cross-linguistically often treated as purely referential expressions denoting inherent properties may frequently occur as predicates in Santali without eliciting objections.[61] For instance, the sentence unkin-dɔ Kaɽa ar Guja-wa-kin-a 'Their names were Kara and Guja' (lit. "they were Kara-and-Guja-ed") uses the second proper name directly as an active applicative predicate, while the first name precedes the conjunctive element, producing a distributive interpretation of the predication.[62]

Neukom (2001) further notes that almost any type of lexeme—including nominals, interrogatives, and indefinites—can function predicatively, but only in combination with either a light verb copula (kan "COP.IPFV" or tahɛ̃kan "COP.IMPREF") or an applicative suffix -a/-wa (often glossed as "for/to someone") plus the indicative/finite suffix. Together, these elements act as a compositional verbalising operator, yielding a structure that behaves like a nominal sentence.[63][64] Rau (2013) also notes that there are examples of zero-copula construction.[65] A commonly cited property of lexically flexible languages is the absence or reduced productivity of lexical derivational mechanisms. While Ghosh (2008) (#Morphology##Derivation) showcases that Santali does indeed possess a productive derivational system, the extent to which derived forms participate in systematic, corpus-wide lexical flexibility in Santali has not yet been assuredly established. For discussion on the flexibility of Southern Santali, see Dash (2025).

Santali TAMs

[edit]

The Santali TAM system is very complicated. In fact, categories of tense-aspects and voices always fuse into an interlocked system consisting of a series of verbal subtemplates, so it is impossible for analyses to single out a morpheme that marks a single TAM category accordingly. TAM paradigms interact with active and middle voice intricately: Active TAMs denote senses of UNMARKED, transitive, volitional, and outwardly directed, mostly employed in polyvalent predicates; Middle TAMs signify the status of intransitive, self-directed, and avolitional, mostly found in monovalent predicates. There are two subtemplates for the imperfective and perfective. Two recognisable tense categories are non-past and past, and the past is further divided into two tenses: anterior and aorist. The imperative/prohibitive do not have any markers but possess their own unique verbal templates.[66]

Santali verb paradigm Active Middle
Future/Present -okˀ
Present Progressive -etˀ (-kan) -okˀ-kan
Aorist -ketˀ -en
Anterior -letˀ -len
Perfect -akatˀ -akan
Past perfect -akatˀ-tahɛ̃kan -akan-tahɛ̃kan
Past progressive -etˀ-tahɛ̃kan -okˀ-kan-tahɛ̃kan
Optative -ke -k-okˀ
Irrealis -le -len
Conditional -khan

Applicative TAMs

[edit]

Applicative voice in Santali is represented by adding the applicative marker -a- to four tenses (Future, Imperfective, Past 1, Perfect) with an additional and rare Past 2 tense in the cases of inanimate objects. The active set serve polyvalent predicates, while the middle set mark for monovalent ones.

Santali applicative TAMs Active Middle
Future -a -jɔn
Present -a-kan -jɔn-kan
Past Animate -atˀ -an
Perfect -akawatˀ -akawan
Past Inanimate (-lakˀ)

Subject markers

[edit]
singular dual plural
1st person exclusive -ɲ(iɲ) -liɲ -lɛ
inclusive -laŋ -bon
2nd person -m -ben -pɛ
3rd person -e -kin -ko

Object markers

[edit]

Transitive verbs with pronominal objects take infixed object markers.

singular dual plural
1st person exclusive -iɲ- -liɲ- -lɛ-
inclusive -laŋ- -bon-
2nd person -me- -ben- -pɛ-
3rd person -e- -kin- -ko-

In applicative constructions, inanimate objects are marked with a pronominal suffix, a checked -kˀ.

Possessor argument indexing

[edit]

Transitive verbs may form agreements with non-arguments/outside/indirect objects. To denote inalienable possession of the concerned indirect object, prefix -t- is attached to the applicative forms of the pronouns; otherwise it is marked in the noun phrase and functions as an attribute.

ako-ge=ko

3PL-EMPH=3PL.SUBJ

idi-ke-tˀ-ko-tako-a

take-ACT.AOR-TR-3PL.OBJ-3PL.POSS-FIN

ako-ge=ko idi-ke-tˀ-ko-tako-a

3PL-EMPH=3PL.SUBJ take-ACT.AOR-TR-3PL.OBJ-3PL.POSS-FIN

'They took theirs away themselves.'

Dual person as honorific

[edit]

In specific contexts nowadays, Santali speakers have been increasingly using the pronominal duals to express honorific in a generalised sense to show respect to the addressed interactants, such as senior, highly-regarded, or unfamiliar persons.[67][68]

To be and to have

[edit]

Two verbs mena ("to be") and hena ("to have") have irregular templates. The subject pronominal marker, instead of being an enclitic form, appears as a suffix in the slot where the object marker normally would be placed.[69] All constructions involving these two verbs are conjugated in the middle voice to express existence, possession, and location.[64]

tʃɛtˀ

what

dʒinis

thing

hena-kˀ-taben-a

have-MID.PRES-2DU.POSS-FIN

tʃɛtˀ dʒinis hena-kˀ-taben-a

what thing have-MID.PRES-2DU.POSS-FIN

'What thing is there of you (have)?'

noko-modre

these-among

kombɽo

thieve

mena-e-a

be-3SG.SUBJ-IND

noko-modre kombɽo mena-e-a

these-among thieve be-3SG.SUBJ-IND

'There is a thief among these persons.'

bar

Two

ganɖa

CLF

sim

chicken

hopon

children

mena-kˀ-ko-tale-a

be-MID.PRES-3PL.SUBJ-1PL.POSS-FIN

bar ganɖa sim hopon mena-kˀ-ko-tale-a

Two CLF chicken children be-MID.PRES-3PL.SUBJ-1PL.POSS-FIN

'We have two chicks.'

Santali mena seems to be stemmed out from a small number of originally middle, intransitive predicate bases that have an inversed pronominalized pattern. Some other inherently intransitive, low agency, and non-volitional verbs such as rɛnɛtʃ ("be hungry") may display similar irregular behaviors like that of mena.

rɛnɛtʃ-iɲ=a

be.hungry-1SG.OBJ=IND

rɛnɛtʃ-iɲ=a

be.hungry-1SG.OBJ=IND

'I'm hungry.'

Below is the paradigm of non-negated, non-past, fully finite existential/locative copula mena:

Non-negated, non-past, fully finite copular structure[70]
singular dual plural
1st person exclusive mena-ɲ=a mena-ʔ-liɲ=a mena-ʔ-le=a
inclusive mena-ʔ-laŋ=a mena-ʔ-bon=a
2nd person mena-m-a mena-ʔ-ben=a mena-ʔ-pe=a
3rd person Animate mena-e=a mena-ʔ-kin=a mena-ʔ-ko=wa
Inanimate mena-ʔ=a

Semantics and pragmatics in Santali verb indexation

[edit]

In Santali as well as Kherwarian languages, the pronominal subject markers are mobile clitics that may encompass the whole clause. In most of the cases, except the stems mena and hena mentioned above, the pronominal subject clitics have two placements: (1) attach to the word preceding the verb stem, or, (2), enclitic to the final position of the verbal complex:

(1) X=S Verb

daka=ko

rice=3PL.SUBJ

dʒɔm-∅-a

eat-ACT.PRES-IND

daka=ko dʒɔm-∅-a

rice=3PL.SUBJ eat-ACT.PRES-IND

'they eat rice'

(2) X verb=S

daka

rice

dʒɔm-∅-a=ko

eat-ACT.PRES-IND=3PL.SUBJ

daka dʒɔm-∅-a=ko

rice eat-ACT.PRES-IND=3PL.SUBJ

'they eat rice'

According to MacPhail (1957), (1) occurs more frequently than (2).[71]

In complicated predicates, where there are more than one lexeme constitutes the sentence, such as the glossed one below, the subject clitic follow the (2) indexation pattern, not the (1) as expected:[72]

ale

we(PL.EXCL)

TOP

lelha

stupid

bhucuŋ

ignorant

koŋka

foolish

bhũiə

Bhuya

kan-a-le

IPFV.COP-IND=1PL.EXCL

ale dɔ lelha bhucuŋ koŋka bhũiə kan-a-le

we(PL.EXCL) TOP stupid ignorant foolish Bhuya IPFV.COP-IND=1PL.EXCL

'We are foolish, stupid, witless Bhuyas.'

The placement of the subject clitic can also distinguish the type of nominal sentences (sentences with copulae). In a predicational sentence where the subject is referential and the complement is non-referential, the host of the clitic is the subject.[73]

mitˀ=dɔ=e

one=TOP=3SG.SUBJ

bhut

ghost

kan-a

COP-IND

mitˀ=dɔ=e bhut kan-a

one=TOP=3SG.SUBJ ghost COP-IND

'One was a ghost.'

In an equative sentence where both the subject and the complement are referential, the subject clitic is placed at the end of the sentence.[74]

nui

this

ma

MOD

iɲ-ren

1SG-GEN.ANIM

hɔɽ

person

kan=e

COP=3SG.SUBJ

nui ma iɲ-ren hɔɽ kan=e

this MOD 1SG-GEN.ANIM person COP=3SG.SUBJ

'This is my wife.'

Indexing arguments in Santali is essentially intertwined with the distinction of animacy of arguments. Distinction between animate/inanimate is not marked on nouns at all, but is conveyed through morphosyntax, such as in genitive and locative cases and verbal agreement. That is, if an argument of the verb does not belong to the animate noun class, the verb will not index that argument. Inanimate entities such as flower, tree, rice, book, food,... and objects that cannot move by themselves like vehicles (eg. motorbike, car, aeroplane) are never indexed by the verb. However, there are some notable exceptions of inanimate objects that are significant ('sun', 'moon', 'star') or culturally important ('doll') are considered animate in Santali:

siɲtʃãdo

sun

rakapˀ-kan-a=e

rise.MID.AUGM-IPFV-FIN=3SG.SUBJ

siɲtʃãdo rakapˀ-kan-a=e

sun rise.MID.AUGM-IPFV-FIN=3SG.SUBJ

’The sun is rising'

ɲiɲdətʃãdo

moon

dubutʃˀ-en-a=e

set.MID.AUGM-MID.ANT-FIN=3SG.SUBJ

ɲiɲdətʃãdo dubutʃˀ-en-a=e

moon set.MID.AUGM-MID.ANT-FIN=3SG.SUBJ

’The moon set'

Likewise, 'Government' is also considered a single body of animate entities and is marked with third person singular. Even mushroom, thorn being pricked, puff-ball, earwax are perceived as animate and are indexed by pronominal markers as such, showing the unpredictability of the Santali animacy-based indexation system.[75]

In negative formations, the negation particle may show indexation of an inanimate subject, while other Kherwarian languages suppress it.

ɖɛr

tree.branch

ba=i

NEG=3SG.SUBJ.INAN

rapud-kan-a

break-IPFV-IND/FIN

ɖɛr ba=i rapud-kan-a

tree.branch NEG=3SG.SUBJ.INAN break-IPFV-IND/FIN

'The branch isn't breaking.'

Imperative

[edit]

As described by Ghosh (2008), there are no specific markers for the imperative series. However, in the affirmative imperative, the indicative/finite marker -a is replaced by second person markers. In the negative imperative, verb (TAM/person-syntagma) takes -a while the imperative subject marker moves to the enclitic position behind the negative particle, right before the verb (See ##Negation).

daja-kate

show.mercy-CONV

ma-ge

MOD-FOC

oko-baɲtʃao-ka-ɲ-tabon-pe

hide-save-BEN-1SG.OBJ-1PL.INCL.POSS-2PL.SUBJ.IMP

daja-kate ma-ge oko-baɲtʃao-ka-ɲ-tabon-pe

show.mercy-CONV MOD-FOC hide-save-BEN-1SG.OBJ-1PL.INCL.POSS-2PL.SUBJ.IMP

'Please show kindness and hide and save me (for the sake of us)'

Finiteness

[edit]

Any finite predicates will attach -a, except the imperative and in the subordinate clause. This suffix marks the predicate an indicative (real, default, narrative) mood.[76]

noa-rɛakˀ

this-GEN

mitˀ

one

ʈaŋ

CLF

kəhəni

story

ləi-ad-iɲ-a=e

tell-ACT.APPL.PST-1SG.OBJ-FIN=3SG.SUBJ

noa-rɛakˀ mitˀ ʈaŋ kəhəni ləi-ad-iɲ-a=e

this-GEN one CLF story tell-ACT.APPL.PST-1SG.OBJ-FIN=3SG.SUBJ

'S/he told me a story about this.'

Causative

[edit]

There are two causative markers: a- and -otʃo. -otʃo is attached on every type of verb stems, and a- is restricted to two transitive verbs jɔm ('eat') and ɲu ('drink').[77]

am

You

me

ba=m

NEG=2SG.SUBJ

ɖaɽ-otʃo-li-d-iɲ-a

run-CAUS-ACT.ANT-TR-1SG.OBJ-IND

am iɲ ba=m ɖaɽ-otʃo-li-d-iɲ-a

You me NEG=2SG.SUBJ run-CAUS-ACT.ANT-TR-1SG.OBJ-IND

'You didn’t make me run.'
Anderson (2018), field notes.

Permissive

[edit]

While both the causative and the permissive share the same suffix -otʃo, the permissive is different as an applicative marker is combined with the causative morpheme, resulting in the shift of the concerned person from the accusative to the dative position.

sɛn-otʃo-daɽe-a-e-a=ɲ

go-CAUS-ABIL-ACT.APPL.IPFV-3SG.OBJ-FIN=1SG.SUBJ

sɛn-otʃo-daɽe-a-e-a=ɲ

go-CAUS-ABIL-ACT.APPL.IPFV-3SG.OBJ-FIN=1SG.SUBJ

'I let/made him/her come.'

ɲɛl-otʃo-ad-e-tahɛ̃kan-a=ko

see-PERM-ACT.APPL.PST-3SG.OBJ-IMPERF-FIN=3PL.SUBJ

ɲɛl-otʃo-ad-e-tahɛ̃kan-a=ko

see-PERM-ACT.APPL.PST-3SG.OBJ-IMPERF-FIN=3PL.SUBJ

'They had permitted him/her to see.'

Reciprocal

[edit]

Infix -pV- turns transitive and ditransitive verb roots into reciprocal meaning, but in many verbs it also conveys that the action is done together by two participants.[78]

dal ('beat') > dapal ('beat each other')

landa ('laugh') > lapanda ('laugh together')

Benefactive

[edit]

The benefactive for transitive and ditransitive stems is -ka in Northern Santali dialect and -ka-k in Southern Santali. In Southern Santali, if the object is animate, the last -k will be replaced by pronominal clitics. All benefactive stems are conjugated with active TAM markers.[78]

tɔl ('bind') > tɔlka ('to bind for somebody')

tɔl-ka-e-kan-a=e

bind-BEN-3SG.OBJ-IPFV-FIN=3SG.SUBJ

tɔl-ka-e-kan-a=e

bind-BEN-3SG.OBJ-IPFV-FIN=3SG.SUBJ

'S/he is binding it(cow) for someone.'

Medio-passive

[edit]

Transitive verbs and a limited number of intransitive and intransitive-transitive verb roots will take -jɔn to form the Medio-passive voice.[79]

Passive and Reflexive

[edit]

Transitive roots, transitive-intransitive roots, and causative stems will take -ok to derive passive stems. In the transitive-intransitive roots, it denotes the prominence of transitivity. Attaching it to transitive verbs will create reflexivity.[79]

ɲɛl ('see') > ɲɛlok ('be seen') (passive)

ranotʃo ('cause to medicate') > ranotʃok ('be caused to medicate') (causative > passive)

mak ('cut') > makok ('cut oneself') (reflexive)

The intransitive applicative TAM set is also interpreted as expressing reflexivity and used to emphasise the action directed toward the subject themselves.

uni

He

tupri

hat

ar

and

aŋgrɔp=e

coat=3SG.SUBJ

hɔrɔk-akawan-a

put.on-MID.APPL.PRF-IND

uni tupri ar aŋgrɔp=e hɔrɔk-akawan-a

He hat and coat=3SG.SUBJ put.on-MID.APPL.PRF-IND

'S/he has put on hat and coat.'

Noun incorporation

[edit]

Noun incorporation is not a feature of Santali.[80]

Nominal "verbalisation"

[edit]

In daily speeches, nominal roots can be found functioning as verbs with appropriate inflection. The verbalisation of nominals extends to interrogatives and indefinites. Adjectives that are derived from nominals can take inflection as well as person indexation, too. It is said that virtually every entity-denoting lexeme is capable of functioning the predicative role in Santali.[64]

(1) "medicine"

ɔdʒɔn-ad-e-a=ɲ

medicine-ACT.APPL.PST-3SG.OBJ-IND=1SG.SUBJ

ɔdʒɔn-ad-e-a=ɲ

medicine-ACT.APPL.PST-3SG.OBJ-IND=1SG.SUBJ

'I gave him/her medicine.' (lit. 'I medicine-ed him/her')

(2) "king"

jon

John

raajaa-en-a=e

king-MID.PST-IND=3SG

jon raajaa-en-a=e

John king-MID.PST-IND=3SG

'John became king.' (Lit. 'John kingged.')

(3) "orphan"

huɖiɲ

small

gidrə=i

child=3SG.SUBJ

ʈuər-oʈo-ka-d-e-a

orphan-leave-AOR.ACT-TR-3SG.OBJ-IND

huɖiɲ gidrə=i ʈuər-oʈo-ka-d-e-a

small child=3SG.SUBJ orphan-leave-AOR.ACT-TR-3SG.OBJ-IND

'She left a child motherless.'

(4) Pronoun

uni

S/he

TOP

am-akˀ-kan-a=e

2SG-GEN-IPFV-IND=3SG.SUBJ

uni dɔ am-akˀ-kan-a=e

S/he TOP 2SG-GEN-IPFV-IND=3SG.SUBJ

'S/he is yours.' (lit. 'S/he is you-r-ing')

In the (1) example, the "verbalized" predicate structure of the lexeme ɔdʒɔn bears the identical semantics as of the free lexeme itself, with an additional applicative (to give DATIVE) sense. The (2) sentence with middle TAM suffix also shows similar regularity of semantics, producing an inchoactive meaning to become X (X here is entity/state/property-denoting semantics). The (3) sentence exemplifies an active TAM suffixed predicate using an "noun-like" lexeme ʈuər ("orphan") as the semantic base, which brings up a subtle shift to causative theme to make X/make someone be X, but the semantics is still mostly uniform (orphan–motherless).[81]

Similar "verbalization/recategorization" via zero derivation like these can occur in English (eg. gun–gunned "get shot by gunfire", ice–iced "become ice", empty–emptied "become empty, make something empty",...).[82] However, English has both idiosyncratic verbalization (unpredictable semantic outcome) and compositional verbalization (predictable semantic outcome),[83] while in Santali it displays extreme regularity and predictability as they have direct semantic correspondence with their nominal counterparts and very little idiosyncrasies.[61][84]

(5) "big"

dare

tree

maraŋ-en-a

big-MID.PST-IND

dare maraŋ-en-a

tree big-MID.PST-IND

'The tree became big.' (Lit. 'The tree bigged.')

(6) "kind"

uni

S/he

TOP

dajawan-kan-a=e

kind-IPFV-IND=3SG.SUBJ

uni dɔ dajawan-kan-a=e

S/he TOP kind-IPFV-IND=3SG.SUBJ

'S/he is kind.'

(7) superlative comparison

hana

that.far.INAN

dare

tree

noa

this.INAN

dare-ko-khɔn

tree-PL-ABL

TOP

sɛ̃ɽa-gɛ-a

big-FOC-IND

hana dare noa dare-ko-khɔn dɔ sɛ̃ɽa-gɛ-a

that.far.INAN tree this.INAN tree-PL-ABL TOP big-FOC-IND

'That tree is bigger than this tree.'

The existence of an independent adjective class in Santali is invalidated by sentences (5), (6), (7), since these adjective-like lexemes can occur in predicate position, take TAM/Person/Number and semantically/syntactically behave like the aforementioned examples (1), (2), (3).[56]

Further more, mimetic sounds, such as ãã (animal groan) (8), complex units, such as the postpositional phrase kombɽo tuluj "with thieves" (9), and even proper names (10) can function as the semantic bases of the predicates. These examples below provide a compelling argument against analyzing the flexibility as a lexical derivational process by Evans & Osada (2005).[72] This perspective on "verbalization" support the implication that rather than a linguistic anomaly, flexibility is in fact the nature of the language itself.[85][a]

(8) mimetic sound

bar

two

three

dhao=e

time=3SG.SUBJ

ãã-jen-a

groan(onomatopoetic)-MID.AOR-IND

bar pɛ dhao=e ãã-jen-a

two three time=3SG.SUBJ groan(onomatopoetic)-MID.AOR-IND

'It (i.e. the buffalo) groaned two or three times.'

(9) phrase

alo=m

PROH=2SG.SUBJ

kombɽo

thief

tuludʒ-oˀk-a

with-MID-IND

alo=m kombɽo tuludʒ-oˀk-a

PROH=2SG.SUBJ thief with-MID-IND

'Don't keep company with thieves.'

(10) proper name

uni

that

buɖhi-ren

old.woman-GEN.AN

hɔpɔn-tɛtˀ

son-3.POSS

koɽa-wakˀ

boy-NMLZ.INAN

ɲutum=dɔ

name=TOP

Turtə-wa-e-a

Turta-APPL-3SG.OBJ-IND

uni buɖhi-ren hɔpɔn-tɛtˀ koɽa-wakˀ ɲutum=dɔ Turtə-wa-e-a

that old.woman-GEN.AN son-3.POSS boy-NMLZ.INAN name=TOP Turta-APPL-3SG.OBJ-IND

'The old woman's son's name was Turta.' (lit. 'That woman's son's name was Turta-ed')

In the cases of proper names, when an active applicative suffix is applied, it expresses that x is caused to be the individual named N, which translates into being called N. In nonpast active form, the construction describes the (temporal) property of being the individual named N to the subject.[87]

Serial verb constructions

[edit]

Two or more verbs and modifiers can combine together to derive a compound verb. Normally they are combinations of two transitive verbs or two intransitive verbs and limited numbers of transitive+intransitive and intransitive+transitive combinations.[80]

ɲɛlɲam-led-e-tahɛ̃kan-a=ko

see.find-ACT.ANT-3SG.OBJ-IMPERF-FIN=3PL.SUBJ

ɲɛlɲam-led-e-tahɛ̃kan-a=ko

see.find-ACT.ANT-3SG.OBJ-IMPERF-FIN=3PL.SUBJ

'They had seen and found him/her.'

Auxiliary verb constructions

[edit]

Complex predicates are pervasive in Munda clause structure. Simple verbs like go, become, finish, come, try,... are often employed as auxiliary verbs (v2 in South Asian linguistics) to add or embolden modality, aktionsart, and orientations to the predicates. In Santali, there are univerbated auxiliary constructions to mark many functions. One example show below, the verb gɔt ("pluck") is often used as auxiliary verb to denote telicity, that is, a quick, sudden, or intense action.[88] Santali AVCs exhibit split-doubled pattern: the lexical verb may index the object argument, and the auxiliary verb may index the subject argument.[89]

ɲɛl-gɔt-ke-d-e-a=pɛ

see-TEL.AUX:pluck-ACT.AOR-TR-3SG.OBJ-FIN=2PL.SUBJ

ɲɛl-gɔt-ke-d-e-a=pɛ

see-TEL.AUX:pluck-ACT.AOR-TR-3SG.OBJ-FIN=2PL.SUBJ

'You guys suddenly caught sight of him/her' or 'You guys saw him/her off/said good-bye to him/her.'

Some auxiliary constructions may exhibit behaviours of compound verbs. Two most common used auxiliary verbs in Santali are daɽe ("can") and lega ("try"). The first one is often combined with an active applicative suffix, while the latter mostly found with the middle TAMs.[90]

ba=e

NEG=3SG.SUBJ

rɔɽ-daɽe-atˀ-a

speak-AUX:can-ACT.APPL.PST-FIN

ba=e rɔɽ-daɽe-atˀ-a

NEG=3SG.SUBJ speak-AUX:can-ACT.APPL.PST-FIN

'S/he could not speak'

sereɲ-lega-kˀ-mɛ

sing-AUX:try-MID-2SG.IMP

dʒut-okˀ-rɛ

succeed-MID.FUT-LOC

hɔ̃

too

baŋ-rɛ

NEG-LOC

hɔ̃

also

sereɲ-lega-kˀ-mɛ dʒut-okˀ-rɛ hɔ̃ baŋ-rɛ hɔ̃

sing-AUX:try-MID-2SG.IMP succeed-MID.FUT-LOC too NEG-LOC also

'Try to sing whether you will succeed or not.'

Negation

[edit]

There are three particles in Santali used to express negation: baŋ, ɔhɔ and alo. baŋ and ba (shortened form) are the negatives for interrogative and declarative sentences; ɔhɔ is the emphatic negative of declarative sentences; alo is the prohibitive negative in the imperative. These negation particles will take away the subject marker from the verb.[91]

ba=ko

NEG=3PL.SUBJ

sap-le-d-e-a

catch-ACT.ANT-TR-3SG.OBJ-FIN

ba=ko sap-le-d-e-a

NEG=3PL.SUBJ catch-ACT.ANT-TR-3SG.OBJ-FIN

'They did not catch him/her.'

alo=m

PROH=2SG.SUBJ

ləi-Ø-a-e-a

tell-ACT.PRES-BEN-3SG.OBJ-FIN

alo=m ləi-Ø-a-e-a

PROH=2SG.SUBJ tell-ACT.PRES-BEN-3SG.OBJ-FIN

'Don’t tell him/her.'

In existential/locative copular formations, negation is different in present tense and past tense. Below is the chart of negative, non-past, fully finite existential/locative copula paradigm:[92]

Negated, non-past, fully finite copular structure
singular dual plural
1st person exclusive bən-ug-iɲ=a ban-uʔ-liɲ=a ban-uʔ-le=a
inclusive ban-uʔ-laŋ=a ban-uʔ-bon=a
2nd person ban-uʔ-m=a ban-uʔ-ben=a ban-uʔ-pe=a
3rd person Animate ban-ug-itʃˀ=a ban-uʔ-kin=a ban-uʔ-ko=wa
Inanimate ban-uʔ=wa

In negative past copular constructions, the negation particle ban encodes the subject, and the past tense is indicated by the separate copula taheken.[93]

iɲ-rin

I-GEN.ANIM

bar-ija

two-CLF

kuɽi

girl

gidrə

child

ba=kin

NEG=3DU.SUBJ

taheken=a

COP.PST=IND

iɲ-rin bar-ija kuɽi gidrə ba=kin taheken=a

I-GEN.ANIM two-CLF girl child NEG=3DU.SUBJ COP.PST=IND

"I did not have two daughters."

Expressives

[edit]

Expressives arguably can be justified as an independent lexical category in Santali. Echo-word formation can be constructed by three processes: (1) generating masdar in an identical form; (2) augmenting a consonant in the repeated element; (3) vowel mutation. Sometimes masdars co-occur with vowel mutation simultaneously. Expressives can express highly detailed semantics and cannot behave like nominals or predicates.[90]

(1) masdars. These expressives are formed by simply reduplicating the first element.

  • ahal ahal "distressed"
  • atrɔm atrɔm "incompletely"
  • baɖgɔˀt baɖgɔˀt "rough"
  • datʃaŋ datʃaŋ "ubiquitous"
  • halaˀt halaˀt "slightly"
  • kãˀtʃ kãˀtʃ "whine as a dog"
  • adʒaˀk adʒaˀk "clamour for"
  • baɖgaˀk baɖgaˀk "sharp painful sensation"
  • tʃəɖuˀk tʃəɖuˀk "noise of pumping into water"
  • gab gab "sink deeply"
  • dʒeleˀp dʒeleˀp "flashing"
  • məkur məkur "sound of crunching"

(2) (∅VX CVX) masdars with augmenting a consonant

  • əbuˀk tʃəbuˀk "here and there"
  • abɛ tabɛ "just at the time of"
  • adha padha "unfinished"
  • əɖəi bəɖəi "arrogant"
  • albaʈ salbaʈ "contradictory"

(3) (∅V1X CV2X) with vowel mutation

  • adha padhə "half"
  • agaɽ bigəɽ "topsy turvy"
  • əhir kuhir "fix the eyes upon"
  • ə̃iʈhə̃ dʒithə̃ "leavings of food"
  • əril kuril "stare as smoke nips the eyes"

The initial and medial consonants of the first element may be alternated in masdars.[94]

  • kadar kapar "rubbish"
  • hadraˀk gasraˀk "stumbingly"

The Santals categorize expressives as a form of "twisted speech" (benta katha), a discourse mode characterized by profound metaphorical depth.[95] These items occupy a central role in Santali daily communication and cultural life. Expressives are especially high prevalent within performance traditions—including music, storytelling, folktales, and poetry—with an extensive presence in the oral genres of performances.[96]

Syntax

[edit]

Simple clause structure

[edit]

Santali is strictly head-last. Simple noun phrases in Santali would have the following typical structure:[97]

(DEMONSTRATIVE) (QUANTIFIER) (ADJECTIVE) (ADJECTIVE) NOUN

Example: noa əɖi maraŋ bir (that very big forest) "very big forest"

Santali person indexation clearly shows that it follows the nominative-accusative alignment: the subject pronominal clitic agrees with the person/number of the nominative argument; the object pronominal infix agrees with the person/number of the accusative argument.[64] But there are no markings featured on NPs whatsoever to show their relation:

am

You

iɲ=m

me=2SG.SUBJ

ɖaɽ-otʃo-ki-d-iɲ-a

run-CAUS-ACT.AOR-TR-1SG.OBJ-IND

am iɲ=m ɖaɽ-otʃo-ki-d-iɲ-a

You me=2SG.SUBJ run-CAUS-ACT.AOR-TR-1SG.OBJ-IND

'You made me run.'[98]

Thus, word order may be used to determine which constituent part of the non-verbal elements is the subject argument or accusative/object argument. Usually, the unmarked word order is SOV. However, Santali word order is highly influenced by context, discourse, and pragmatism. If the S/A is considered less topical than the O/P, then the word order would be reduced to OV. The sentence would be shrunk down further if no argument is deemed topical.[11] Some can argue that then the pronominal clitics representing arguments in NPs, perhaps, should be considered the arguments themselves.

gidrə-(ko)i

child-PL

Subject

ruekˀ

fever

Object

ɲam-akatˀ-koi-wa

get-ACT.PRF-3PL-IND

Verb

gidrə-(ko)i ruekˀ ɲam-akatˀ-koi-wa

child-PL fever get-ACT.PRF-3PL-IND

Subject Object Verb

'The children caught fever.'

kimin

daughter.in.law

Object

TOP

Particle

ba=m

NEG=2SG.SUBJ

Negative

əgu-∅-ko-wa

bring-ACT.FUT-3SG.OBJ-IND

Verb

kimin dɔ ba=m əgu-∅-ko-wa

daughter.in.law TOP NEG=2SG.SUBJ bring-ACT.FUT-3SG.OBJ-IND

Object Particle Negative Verb

'Will you not bring daughter-in-law?'

dʒɔm-le-a=e

eat-ACT.IRR-IND=3SG.SUBJ

Verb

∅ ∅ dʒɔm-le-a=e

∅ ∅ eat-ACT.IRR-IND=3SG.SUBJ

∅ ∅ Verb

'S/he would eat.'

The default word order of INTRANSITIVE, MONOVALENT sentence is SV, though notice that it can be reduced if the subject is not a matter of topic or focus.

hɔpɔn=e

son=3SG.SUBJ

hetʃˀ-en-tiɲ-a

come.AUGM.PASS.MID-MID.AOR-1SG.POSS-IND

hɔpɔn=e hetʃˀ-en-tiɲ-a

son=3SG.SUBJ come.AUGM.PASS.MID-MID.AOR-1SG.POSS-IND

'My son has come.'

hij-oʔ-en=a=y

come-MID.PASS.AUGM-MID.AOR=IND=3SG.SUBJ

hij-oʔ-en=a=y

come-MID.PASS.AUGM-MID.AOR=IND=3SG.SUBJ

'He has come.'

Complex sentence structure

[edit]

Coordinative particles are employed in Santali complex sentence structure for various conjunctive, disjunctive, and adversative functions.[99]

Complex sentence coordinators
Particle Translation Note
Conjunctive ar and operates within the sentence
adɔ thereupon operate across sentences
khan then
Disjunctive or
baŋkhan otherwise
Adversative mɛnkhan but also denotes switch reference
bɔrɔŋ rather
bitʃkom rather (L)
hutkə then used in conditional sentences to introduce the apodosis, in which the protasis is supposed not to have been realized, and therefore, the apodosis would not have occurred.
Conclusive baŋma "that is to say, namely"

Note that mɛnkhan ("but") may denote switch reference in the second clause.[100]

unkin

They.DU

TOP

din-ge

day-FOC

əɖi

very

kurumuʈu=kin

diligently=3DU.SUBJ

kəmi-ja

work-IND

mɛnkhan

but

tʃheka-katɛ=je

how-CONV=3SG.SUBJ

mitˀ

one

din

day

uni

s/he

hɔɽ-rɛn

man-GEN

orakˀ

house

boŋga

goddess

TOP

bɔhɔkˀ

head

latʃˀ

stomach

haso

pain

ɲam-ke-d-e-a

get-ACT.AOR-TR-3SG.OBJ-IND

unkin dɔ din-ge əɖi kurumuʈu=kin kəmi-ja mɛnkhan tʃheka-katɛ=je mitˀ din uni hɔɽ-rɛn orakˀ boŋga dɔ bɔhɔkˀ latʃˀ haso ɲam-ke-d-e-a

They.DU TOP day-FOC very diligently=3DU.SUBJ work-IND but how-CONV=3SG.SUBJ one day s/he man-GEN house goddess TOP head stomach pain get-ACT.AOR-TR-3SG.OBJ-IND

'They two work very hard, but one day for unknown reason the man's wife was affected by pain in stomach and head.' (They → the man's wife)

In subordinating clauses, there are the uses of converb katɛ, ablative khɔn, place marker ʈhɛn, temporal khan, and purposive jɛmon available to link the subordinates with the narrative clauses.[101]

ɲɛl-jɔn-katɛ

see-MPASS-CONV=1SG

tʃalao(ʔ)-kˀok-a

go.AUGM.PASS-MID.OPT-IND

ɲɛl-jɔn-katɛ=ɲ tʃalao(ʔ)-kˀok-a

see-MPASS-CONV=1SG go.AUGM.PASS-MID.OPT-IND

'Seeing it I would go.'

Indefinite pronouns jãhã ("any") and jãhãe ("anyone") are used to link relative clauses. The choice of which particle should be used primarily depends on the semantics and animacy of the referred argument.[102]

jãhã

any

dare-rɛ=m

tree-LOC=2SG.SUBJ

detʃˀ-len-a

climb.AUGM.PASS.MID-MID.ANT-IND

on-rɛ

that-LOC

mitˀ

one

ʈaŋ

CLF

tɛrɔm

honey

tʃak

comb

mena-kˀ-a

be-MID.PRES-IND

jãhã dare-rɛ=m detʃˀ-len-a on-rɛ mitˀ ʈaŋ tɛrɔm tʃak mena-kˀ-a

any tree-LOC=2SG.SUBJ climb.AUGM.PASS.MID-MID.ANT-IND that-LOC one CLF honey comb be-MID.PRES-IND

'There is a honey-comb in the tree which you climbed.'

Pronouns, interrogative pronouns, and correlative particles jodi ("if"), tahle ("then"), tobe ("then"), dʒɛmɔn ("as"), tɛmɔn ("so") are used to form correlatives in both the main and attributive clauses.[103]

oka

which

disɔm-rɛ

country-LOC

onko

they

gaɖel

crowd

hɔɽ-ko

people=3PL.SUBJ

jarwa-akan-tahɛ̃kan-a

gather-MID.PRF-IMPERF-IND

ona

that

disɔm-rɛn

country-GEN

raj

king

TOP

gɔj-akan-a

die-MID.PRF-IND

oka disɔm-rɛ onko gaɖel hɔɽ-ko jarwa-akan-tahɛ̃kan-a ona disɔm-rɛn raj dɔ gɔj-akan-a

which country-LOC they crowd people=3PL.SUBJ gather-MID.PRF-IMPERF-IND that country-GEN king TOP die-MID.PRF-IND

'The king of the country where the crowd of people had gathered has died.'

dʒɛmɔn=iɲ

as=1SG.SUBJ

mɛn-led-a

say-ACT.ANT-IND

tɛmɔn-ge

so-FOC

tʃando

Chando

in-akˀ

me-GEN

sana-e

wish=3SG.SUBJ

purəu-ke-tˀ-tiɲ-a

fulfill-ACT.AOR-TR-1SG.POSS-IND

dʒɛmɔn=iɲ mɛn-led-a tɛmɔn-ge tʃando in-akˀ sana-e purəu-ke-tˀ-tiɲ-a

as=1SG.SUBJ say-ACT.ANT-IND so-FOC Chando me-GEN wish=3SG.SUBJ fulfill-ACT.AOR-TR-1SG.POSS-IND

'Chando fulfilled my wish as I had asked.' (~ As I had said, so Chando fulfilled my wish)

Combining uses of indefinite pronouns with demonstratives/locatives like jãhã:ona, jãhãe:uni/onko, and jãhã:on-rɛ likewise can also be considered correlative conjunctions.[103]

Vocabulary

[edit]

In daily conversations, Santali speakers generally employ high percentages of words of native Austroasiatic/Munda/Santali origins, compared to other Munda languages such as Kharia and Juang. The loan strata, mostly borrowed from Hindi (eg. rəskə "joy" < Hindi rasika, haʈ "market" < Hindi hāʈ, kagodʒ/kagotʃ "paper" < Persian kāgaz via Indo-Aryan,...) and regional languages Sadri (Eg. kuʈəm/kutɨsi "hammer" < Sadri kuʈasi), Khortha, Angika, Maithili, Assamese, Bengali (Eg. rəs "heap" < Bangla raʃi, bhəgnə "nephew" < Bangla bhagina/bhagna), Nepali, Oriya and even English may account for almost 20% of the lexemes of daily needs. Younger generation who have opportunities to engage in higher education tend to be more accustomed with lexical influence from neighbouring languages as well as English.[104] A good number of words seem to be derived from earlier stages of Indo-Aryan (either Vedic Sanskrit dating from 1,500-1,000 BCE, Classical Sanskrit ~500 BCE, or Middle Indo-Aryan) are also found, such as datlom "sickle" < Vedic/Classical Sanskrit d̪at̪ra-m "sickle-SG.N.NOM/ACC" (cf. Pali d̪at̪t̪a "sickle", Bengali দা d̪a "blade"). Santali also is the source of borrowings by several regional Indo-Aryan languages, namely Sadri, Khortha and Kurmali. Eg. Khortha gidʌr "child" < Santali gidrə, Kurmali nisʈai "exactly, truly" < Santali niʈsahi, et cetera.[105]

A limited number of words are shared between Kuṛux and Santali, eg. Kuṛux kʰotā "nest" and Santali tukə "nest", Kux. ura "beatle" and Sat. uru "beatle", Kux. busū "straw" and Sat. busupˀ "straw", but they are difficult to analyze as their cognates also appear across other Munda and Indo-Aryan languages.[106] A very few lexical items appear to be shared between Munda and Tibeto-Burman, likely represent the remaining traces of earlier contact between the two groups.[107] Eg. Tshobdun snəm "oil" and Santali sunum "oil", Limbu pɛːr "to fly" and Sat. apir "to fly", Lepcha pok "to throw" and Sat. tapaʔ "to throw", et cetera.

As for the Austroasiatic lexicon, most Santali terms share same origins with other Austroasiatic languages, including aspirated-phoneme words. For examples:

  • Santali kʰɛt "rice" and Khasi khaw "rice", < pAA *rŋkoːˀ "husked rice";
  • Sa. tʃʰal "tree bark" and Wa hak "skin" < pAA *saːkˀ "skin";
  • Sa. dʒʱik "porcupine" and Khasi dŋkʰiet "porcupine" < pAA *ɟkəːɕ, *ɟkɨːɕ "porcupine".[108]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Note that flexibility is mostly a North Munda/Jharkhandi phenomenon. In comparison, South Munda languages such as Remo, Sora, Gorum exhibit much less flexibility compared to North Munda and Kharia.[86] For instances, modifiers (i.e. "adjectives") cannot take TAM/Person and have (some languages optionally) to be accompanied with copula verbs in predicational sentences:
    1). Remo

    ɖio

    house

    seroʔ

    dirty

    (ɖi-ta)

    COP-MID.NPST

    ɖio seroʔ (ɖi-ta)

    house dirty COP-MID.NPST

    'The house is dirty'

    2). Sora

    anin

    he

    kuddɨb

    all

    kəndud-ən-dʒi

    frog-NSFX-PL

    sɨrɛŋ

    from

    anin

    he

    suɽa

    big

    anin kuddɨb kəndud-ən-dʒi sɨrɛŋ anin suɽa

    he all frog-NSFX-PL from he big

    'He is bigger than all the other frogs.'

References

[edit]
  1. ^ "Statement 1: Abstract of speakers' strength of languages and mother tongues – 2011". www.censusindia.gov.in. Office of the Registrar General & Census Commissioner, India. Archived from the original on 16 July 2019. Retrieved 7 July 2018.
  2. ^ Santali at Ethnologue (21st ed., 2018) Closed access icon
    Mahali at Ethnologue (21st ed., 2018) Closed access icon
  3. ^ "P and AR & e-Governance Dept" (PDF). wbpar.gov.in. Retrieved 10 January 2021.
  4. ^ "Redirected". 19 November 2019. Archived from the original on 9 May 2019. Retrieved 9 May 2019.
  5. ^ a b c d Santali at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Mahali at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  6. ^ a b "Distribution of the 22 Scheduled Languages". censusindia.gov.in. Census of India. 20 May 2013. Archived from the original on 7 February 2013. Retrieved 26 February 2018.
  7. ^ a b Zide, Norman (1999). "Three Munda scripts". Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 22 (2): 199–232. doi:10.32655/LTBA.22.2.13.
  8. ^ Ghosh (2008), p. 20.
  9. ^ a b Ghosh (2008), p. 25.
  10. ^ a b Hildebrandt, Kristine; Anderson, Gregory D. S. (2023). "Word Prominence in Languages of Southern Asia". In Hulst, Harry van der; Bogomolets, Ksenia (eds.). Word Prominence in Languages with Complex Morphologies. Oxford University Press. pp. 520–564. doi:10.1093/oso/9780198840589.003.0017. ISBN 978-0-19-884058-9.
  11. ^ a b Ghosh (2008), p. 75.
  12. ^ Ghosh (2008), p. 13.
  13. ^ Ghosh (2008), p. 12.
  14. ^ van Driem, George (2022). Languages of the Himalayas: Volume 1. Brill. p. 275. ISBN 9789004514911.
  15. ^ Sidwell, Paul. 2018. Austroasiatic Studies: state of the art in 2018. Archived 22 May 2018 at the Wayback Machine Presentation at the Graduate Institute of Linguistics, National Tsing Hua University, Taiwan, 22 May 2018.
  16. ^ a b c Ghosh (2008), p. 19.
  17. ^ Hembram, Phatik Chandra (2002). Santhali, a Natural Language. U. Hembram. p. 165.
  18. ^ Choksi, Nishaant (2 January 2018). "Script as constellation among Munda speakers: the case of Santali". South Asian History and Culture. 9 (1): 92–115. doi:10.1080/19472498.2017.1411064. ISSN 1947-2498.
  19. ^ "Ol Chiki (Ol Cemet', Ol, Santali)". Scriptsource.org. Archived from the original on 27 November 2015. Retrieved 19 March 2015.
  20. ^ "Santali Localization". Andovar.com. Archived from the original on 17 March 2016. Retrieved 19 March 2015.
  21. ^ "When Murmu's meeting with Vajpayee ensured constitutional recognition to Santhali language". Deccan Herald. Retrieved 19 June 2025.
  22. ^ "Syllabus for UGC NET Santali, Dec 2013" (PDF). Archived (PDF) from the original on 6 November 2018. Retrieved 4 January 2020.
  23. ^ "C-16: Population by mother tongue, India - 2011". Office of the Registrar General & Census Commissioner, India.
  24. ^ "SCHEDULED LANGUAGES IN DESCENDING ORDER OF SPEAKERS' STRENGTH - 2011" (PDF). census.gov.in. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 17 December 2019.
  25. ^ "ABSTRACT OF SPEAKERS' STRENGTH OF LANGUAGES AND MOTHER TONGUES - 2011" (PDF). census.gov.in. Archived (PDF) from the original on 14 November 2018. Retrieved 17 December 2019.
  26. ^ "PART-A: DISTRIBUTION OF THE 22 SCHEDULED LANGUAGES-INDIA/STATES/UNION TERRITORIES - 2011 CENSUS" (PDF). census.gov.in. Archived (PDF) from the original on 15 April 2022. Retrieved 17 December 2019.
  27. ^ "Santhali". Ethnologue. Archived from the original on 25 May 2020. Retrieved 4 January 2020.
  28. ^ "Santhali becomes India's first tribal language to get own Wikipedia edition". Hindustan Times. 9 August 2018. Archived from the original on 22 February 2019. Retrieved 22 February 2019.
  29. ^ "Second language". India Today. 22 October 2011. Archived from the original on 14 February 2022. Retrieved 5 November 2019.
  30. ^ Roy, Anirban (27 May 2011). "West Bengal to have six more languages for official use". India Today. Archived from the original on 6 March 2023. Retrieved 5 November 2019.
  31. ^ "Glottolog 3.2 – Santali". glottolog.org. Archived from the original on 9 July 2018. Retrieved 26 February 2018.
  32. ^ "Santali: Paharia language". Global recordings network. Archived from the original on 3 December 2018. Retrieved 26 February 2018.
  33. ^ Kobayashi, Masato; Osada, Toshiki; Murmu, Ganesh (2003). "Report on a Preliminary Survey of the Dialects of Kherwarian Languages". Journal of Asian and African Studies. 66: 331–364.
  34. ^ Ghosh (2008), p. 17.
  35. ^ Anderson (2007).
  36. ^ Minegishi, Makoto (1990). "Santali–English–Japanese wordlist: A Preliminary Report". アジア・アフリカ言語文化研究 (Journal of Asian and African Studies). 39: 69–84.
  37. ^ Osada (1996), p. 246.
  38. ^ Anderson (2014), p. 375.
  39. ^ Ghosh (2008), p. 23.
  40. ^ Ghosh (2008), p. 30.
  41. ^ Horo, Luke; Anderson, Gregory D. S.; Harrison, K. David (2024). "Vowel Harmony in the Munda Languages". In Hulst, Harry van der; Ritter, Nancy A. (eds.). The Oxford Handbook of Vowel Harmony. Oxford University Press. pp. 723–728. doi:10.1093/oxfordhb/9780198826804.013.57. ISBN 978-0-19-882680-4.
  42. ^ Lier, Eva van, ed. (2023). The Oxford Handbook of Word Classes. Oxford University Press. p. 210. doi:10.1093/oxfordhb/9780198852889.001.0001. ISBN 978-0-19188-7-185.
  43. ^ Ghosh (2008), p. 32.
  44. ^ Ghosh (2008), pp. 32–33.
  45. ^ Ghosh (2008), pp. 34–38.
  46. ^ Ghosh (2008), p. 38.
  47. ^ a b Ghosh (2008), p. 39.
  48. ^ Ghosh (2008), p. 40.
  49. ^ a b Ghosh (2008), p. 41.
  50. ^ Ghosh (2008), p. 43.
  51. ^ Ghosh (2008), p. 44.
  52. ^ Ghosh (2008), p. 45.
  53. ^ "Santali". The Department of Linguistics, Max Planck Institute (Leipzig, Germany). 2001. Archived from the original on 1 December 2017. Retrieved 27 November 2017.
  54. ^ Ghosh (2008), p. 50.
  55. ^ Ghosh (2008), p. 51.
  56. ^ a b Ghosh (2008), p. 52.
  57. ^ Ghosh (2008), p. 53ff..
  58. ^ Subbarao & Everaert (2021), pp. 122, 129.
  59. ^ Rau (2013), p. 169.
  60. ^ Neukom (2001), p. 13-16.
  61. ^ a b Rau (2013), p. 179.
  62. ^ Rau (2013), p. 182.
  63. ^ Neukom (2001), p. 173.
  64. ^ a b c d Ghosh (2008), p. 54.
  65. ^ Rau (2013), p. 181.
  66. ^ Ghosh (2008), p. 64.
  67. ^ Ghosh (2008), p. 33.
  68. ^ Choksi, Nishaant (2021). "Structure, Ideology, Distribution: The Dual as Honorific in Santali". Linguistic Anthropology. 31 (3): 382–395. doi:10.1111/jola.12343.
  69. ^ Subbarao & Everaert (2021), p. 111-112.
  70. ^ Neukom (2001), p. 168.
  71. ^ Neukom (2000), p. 97.
  72. ^ a b Rau (2013), p. 173.
  73. ^ Rau (2013), p. 176.
  74. ^ Rau (2013), p. 177.
  75. ^ Ghosh (2008), p. 85.
  76. ^ Ghosh (2008), p. 66.
  77. ^ Ghosh (2008), p. 68.
  78. ^ a b Ghosh (2008), p. 69.
  79. ^ a b Ghosh (2008), p. 70.
  80. ^ a b Ghosh (2008), p. 72.
  81. ^ Rau (2013), p. 178.
  82. ^ Dash (2025), p. 126.
  83. ^ Dash (2025), p. 127.
  84. ^ Dash (2025), p. 128.
  85. ^ Rau (2013), p. 184.
  86. ^ Rau (2013), p. 170.
  87. ^ Rau (2013), p. 183.
  88. ^ Anderson (2007), p. 247-248.
  89. ^ Anderson (2007), p. 262.
  90. ^ a b Ghosh (2008), p. 73.
  91. ^ Ghosh (2008), pp. 66–67.
  92. ^ Neukom (2001), p. 170.
  93. ^ Anderson & Jora (2020), pp. 249–252.
  94. ^ Ghosh (2008), p. 74.
  95. ^ Kisku, Murmu & Choksi (2020), p. 224.
  96. ^ Kisku, Murmu & Choksi (2020), p. 225.
  97. ^ Ghosh (2008), p. 76.
  98. ^ Anderson & Jora (2020), p. 253.
  99. ^ Ghosh (2008), p. 78.
  100. ^ Ghosh (2008), p. 79.
  101. ^ Ghosh (2008), p. 81.
  102. ^ Ghosh (2008), p. 83.
  103. ^ a b Ghosh (2008), p. 84.
  104. ^ Ghosh (2008), p. 88.
  105. ^ Paudyal & Peterson (2021), p. 348.
  106. ^ Osada (1996), p. 257.
  107. ^ Anderson (2014), p. 403.
  108. ^ Sidwell, Paul (2024). "500 Proto Austroasiatic Etyma: Version 1.0". Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 17 (1): i–xxxiii. hdl:10524/52519.

Works cited

[edit]
  • Ghosh, Arun (2008). "Santali". In Anderson, Gregory D.S. (ed.). The Munda Languages. London: Routledge. pp. 11–98.

Bibliography

[edit]

Books

[edit]
  • Byomkes Chakrabarti (1992). A comparative study of Santali and Bengali. Calcutta: K.P. Bagchi & Co. ISBN 81-7074-128-9
  • Hansda, Kali Charan (2015). Fundamental of Santhal Language. Sambalpur.
  • Hembram, P. C. (2002). Santali, a natural language. New Delhi: U. Hembram.
  • Newberry, J. (2000). North Munda dialects: Mundari, Santali, Bhumia. Victoria, B.C.: J. Newberry. ISBN 0-921599-68-4
  • Mitra, P. C. (1988). Santali, the base of world languages. Calcutta: Firma KLM.
  • Зограф Г. А. (1960/1990). Языки Южной Азии. М.: Наука (1-е изд., 1960).
  • Лекомцев, Ю. K. (1968). Некоторые характерные черты сантальского предложения // Языки Индии, Пакистана, Непала и Цейлона: материалы научной конференции. М: Наука, 311–321.
  • Grierson, George A. (1906). Linguistic Survey of India. Vol. IV, Mundā and Dravidian languages. Calcutta: Office of the Superintendent of Government Printing, India.
  • Maspero, Henri. (1952). Les langues mounda. Meillet A., Cohen M. (dir.), Les langues du monde, P.: CNRS.
  • Neukom, Lukas (2001). Santali. München: LINCOM Europa.
  • Pinnow, Heinz-Jürgen. (1966). A comparative study of the verb in the Munda languages. Zide, Norman H. (ed.) Studies in comparative Austroasiatic linguistics. London—The Hague—Paris: Mouton, 96–193.
  • Sakuntala De. (2011). Santali : a linguistic study. Memoir (Anthropological Survey of India). Kolkata: Anthropological Survey of India, Govt. of India.
  • Vermeer, Hans J. (1969). Untersuchungen zum Bau zentral-süd-asiatischer Sprachen (ein Beitrag zur Sprachbundfrage). Heidelberg: J. Groos.
  • 2006-d. Santali. In E. K. Brown (ed.) Encyclopedia of Languages and Linguistics. Oxford: Elsevier Press.

Linguistic journals

[edit]
  • Sebeok, Thomas A. (1943). "Phonemic System of Santali". Journal of the American Oriental Society. 63 (1): 66–67. doi:10.2307/594152. JSTOR 594152.
  • Neukom, Lukas (2000). "Argument Marking in Santali". The Mon-Khmer Studies Journal. 30: 95–113. doi:10.15144/MKSJ-30.95.
  • Evans, Nicholas; Osada, Toshiki (2005). "Mundari: The myth of a language without word classes". Linguistic Typology. 9 (3): 351-390. doi:10.1515/lity.2005.9.3.351. hdl:1885/54663. S2CID 121706232.
  • Peterson, John M. (2005). "There's a grain of truth in every "myth", or, Why the discussion of lexical classes in Mundari isn't quite over yet". Linguistic Typology. 9 (3): 391–405.
  • Hengeveld, Kees; Rijkhoff, Jan (2005). "Mundari as a Flexible Language". Linguistic Typology. 9 (3): 406–431.
  • Croft, William (2005). "Word classes, parts of speech, and syntactic argumentation". Linguistic Typology. 9 (3): 431–441.

Comparative studies

[edit]

Dictionaries

[edit]

Grammars and primers

[edit]
  • Bodding, Paul O. 1929/1952. A Santal Grammar for the Beginners, Benagaria: Santal Mission of the Northern Churches (1st edition, 1929).
  • Cole, F. T. (1896). Santạli primer. Manbhum: Santal Mission Press.
  • Macphail, R. M. (1953) An Introduction to Santali. Firma KLM Private Ltd.
  • Muscat, George. (1989) Santali: A New Approach. Sahibganj, Bihar : Santali Book Depot.
  • Philips, Jeremiah. (1845) A Santali Primer. Calcutta: School Book Society.
  • Philips, Jeremiah. (1852) An Introduction to the Santali Language. Calcutta: School Book Society.
  • Skrefsrud, Lars Olsen (1873). A Grammar of the Santhal Language. Benares: Medical Hall Press.
  • Saren, Jagneswar "Ranakap Santali Ronor" (Progressive Santali Grammar), 1st edition, 2012.

Literature

[edit]
  • Pandit Raghunath Murmu (1925) ronor: Mayurbhanj, Odisha Publisher ASECA, Mayurbhanj
  • Bodding, Paul O., (ed.) (1923–1929) Santali Folk Tales. Oslo: Institutet for sammenlingenden kulturforskning, Publikationen. Vol. I—III.
  • Campbell, A. (1891). Santal folk tales. Pokhuria, India: Santal Mission Press.
  • Murmu, G., & Das, A. K. (1998). Bibliography, Santali literature. Calcutta: Biswajnan. ISBN 81-7525-080-1
  • Santali Genesis Translation.
  • The Dishom Beura, India's First Santali Daily News Paper. Publisher, Managobinda Beshra, National Correspondent: Mr. Somenath Patnaik
[edit]