A scapegoat is a person or animal which takes on the sins of others, or is unfairly blamed for problems. The concept originally comes from Leviticus, in which a goat is designated to be cast into the desert with the sins of the community. Other ancient societies had similar practices. In psychology and sociology, the practice of selecting someone as a scapegoat has led to the concept of scapegoating.
And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for the LORD, and the other lot for Azazel.— Leviticus 16:8, Jewish Publication Society (1917)
The word 'scapegoat' is an English translation of the Hebrew azazel (Hebrew: עזאזל) which occurs in Leviticus 16:8. The lexicographer Gesenius and Brown–Driver–Briggs Hebrew Lexicon give la-azazel (Hebrew: עזאזל) as a reduplicative intensive of the stem azel "remove", hence la-azazel, "for entire removal". This reading is supported by the Greek Old Testament translation as "the sender away (of sins)".
"And Aaron shall cast lots over the two goats, one lot for the Lord and the other lot for Azazel."1
- Footnote  16:8 The meaning of Azazel is uncertain. ESV
Azazel is mentioned in the Book of Enoch, in which Azazel is a chief fallen angel
"And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all colouring tinctures."
Alternatively, broadly contemporary with the Septuagint, the pseudepigraphical Book of Enoch may preserve Azazel as the name of a fallen angel. English Christian Bible versions traditionally follow the translation of the Septuagint and Latin Vulgate which interpret azazel as "the goat that departs" (Greek tragos apopompaios, "goat sent out", Latin caper emissarius, "emissary goat"). William Tyndale rendered the Latin as "(e)scape goat" in his 1530 Bible. This translation was followed by following versions up to the King James Version of the Bible in 1611: "And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the Lord, and the other lot for the scapegoat." Several modern versions however either follow the reading as a demon, Azazel, or footnote "for Azazel." as an alternative reading.
Jewish sources in the Talmud (Yoma 6:4,67b) give the etymology of azazel as a compound of "az", strong or rough, and "el", mighty, that the goat was sent from the most rugged or strongest of mountains. From the Targums onwards the term azazel was also seen by some rabbinical commentators as the name of a Hebrew demon, angelic force, or pagan deity. The two readings are still disputed today.
A concept superficially similar to the biblical scapegoat is attested in two ritual texts in archives at Ebla of the 24th century BC. They were connected with ritual purification on the occasion of the king's wedding. In them, a she-goat with a silver bracelet hung from her neck was driven forth into the wasteland of "Alini"; "we" in the report of the ritual involves the whole community. Such "elimination rites", in which an animal, without confession of sins, is the vehicle of evils (not sins) that are chased from the community are widely attested in the Ancient Near East.
The Ancient Greeks practiced a scapegoating rite in which a cripple or beggar or criminal (the pharmakos) was cast out of the community, either in response to a natural disaster (such as a plague, famine or an invasion) or in response to a calendrical crisis (such as the end of the year). The scholia refer to the pharmakos being killed, but many scholars reject this, and argue that the earliest evidence (the fragments of the iambic satirist Hipponax) only show the pharmakos being stoned, beaten and driven from the community.
The scapegoat was a goat that was designated (Hebrew לַעֲזָאזֵֽל ) la-aza'zeyl; "for absolute removal", (for symbolic removal of the people's sins with the literal removal of the goat) and outcast in the desert as part of the ceremonies of the Day of Atonement, that began during the Exodus with the original Tabernacle and continued through the times of the temples in Jerusalem.
Once a year, on Yom Kippur, the Cohen Gadol sacrificed a bull as a sin offering to atone for sins he may have committed unintentionally throughout the year. Subsequently he took two goats and presented them at the door of the tabernacle. Two goats were chosen by lot: one to be "for YHWH", which was offered as a blood sacrifice, and the other to be the scapegoat to be sent away into the wilderness. The blood of the slain goat was taken into the Holy of Holies behind the sacred veil and sprinkled on the mercy seat, the lid of the ark of the covenant. Later in the ceremonies of the day, the High Priest confessed the intentional sins of the Israelites to God placing them figuratively on the head of the other goat, the Azazel scapegoat, who would symbolically "take them away".
In Christianity, especially in Protestantism, this process prefigures the sacrifice of Christ on the cross through which God has been propitiated and sins can be expiated. Jesus Christ is seen to have fulfilled all of the Biblical "types"—the High Priest who officiates at the ceremony, the Lord's goat that deals with the pollution of sin and the scapegoat that removes the "burden of sin". Christians believe that sinners who own their guilt and confess their sins, exercising faith and trust in the person and sacrifice of Jesus, are forgiven of their sins.
Seventh-day Adventist Christians understand this symbolism differently. As the Azazel Goat was understood by some Christians of the reformation to represent Satan, Seventh-day Adventists' views harmonize with those of the reformation time period. (See Azazel for detail of this view.)
Since the second goat was sent away to perish, the word "scapegoat" has developed to indicate a person who is blamed and punished for the sins of others.
The concept of scapegoating has become a proverb in many cultures and languages, implying an innocent person be blamed for the sin of others. For instance in the Persian language the equivalent proverb is "Beheading the Blacksmith of Balkh".
- Gesenius "I have no doubt that it should be rendered 'averter'"
- Enoch 8:1, translation by R. H. Charles. Online here
- Archie T. Wright The origin of evil spirits: the reception of Genesis 6.1-4 Page 111 2005 "However, the corresponding Aramaic fragment of / Enoch 10.4 does not use the name Azazel; instead, the name has been reconstructed by Milik to read Asa'el. Stuckenbruck suggests the presence of the biblical form Azazel in the Ethiopic
- Wright, David P. "Azazel". Pages 1:536-37 in Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman et al. New York: Doubleday, 1992.
- The symbolism of the Azazel goat Ralph D. Levy 1998 "This is still fairly straightforward, and is translated by the majority of the versions as "for Azazel" (Targums Onkelos and Pseudo-Jonathan follow this understanding, as do the RSV, NRSV, REB, and Tanakh). KJV and NKJV have "to be the scapegoat"
- The Merriam-Webster New Book of Word Histories. Merriam-Webster. 1991. pp. 411–412. ISBN 978-0-87779-603-9.
- "AZAZEL". JewishEncyclopedia.com. Retrieved 2013-07-04.
- The JPS guide to Jewish traditions - Page 224 Ronald L. Eisenberg, Jewish Publication Society - 2004 "(Leviticus 16:8–10). In talmudic times, a popular rabbinic interpretation was that Azazel referred to the place to which the goat was sent, the eretz g'zera (inaccessible region) of Leviticus (16:22). Later, Azazel became associated with another..."
- The JPS Torah Commentary: Leviticus Nahum M. Sarna, Chaim Potok, Jewish Publication Society - 1989 " According to the first, Azazel is the name of the place in the wilderness to which the scapegoat was dispatched; ... According to the second line of interpretation, Azazel describes the goat. The word ' azazel is a contraction
- Zatelli, Ida (April 1998). "The Origin of the Biblical Scapegoat Ritual: The Evidence of Two Eblaite Text". Vetus Testamentum. 48 (2): 254–263. doi:10.1163/1568533982721604.
- David P. Wright, The Disposal of the Impurity: Elimination Rites in the Bible and in Hittite and Mesopotamian Literature (Atlanta: Scholars Press) 1987:15-74.
- Frazer, Sir James, The Golden Bough. Wordsworth Reference. pp 578. ISBN 1-85326-310-9
- In Paradise Lost (I, 534), Milton uses the name for the standard-bearer of the rebel angels.
- The Golden Bough p. 569 Sir James Frazer, Worsworth Reference ISBN 1-85326-310-9
- "Beheading the Blacksmith of Balkh: Iranian Americans scapegoated again". the Guardian. Retrieved 2015-12-11.
The dictionary definition of scapegoat at Wiktionary
|Wikimedia Commons has media related to Scapegoats.|