|This article needs additional citations for verification. (March 2017) (Learn how and when to remove this template message)|
Scaphism, also known as the boats, was an ancient Persian method of execution designed to inflict torturous death that was described by the Persians' archenemies, the Greeks. The name comes from the Greek σκάφη, skáphe, meaning "anything scooped (or hollowed) out".
The intended victim was stripped naked and then firmly fastened within the interior space of two narrow rowing boats (or hollowed-out tree trunks) joined together one on top of the other with the head, hands and feet protruding. The condemned was forced to ingest milk and honey, and more honey would be poured on the victim to attract insects, with special attention devoted to the eyes, ears, mouth, face, genitals, and anus. In some cases, the executioner would mix milk and honey and pour that mixture all over the victim. The victim would then be left to float on a stagnant pond or be exposed to the sun. The defenseless individual's feces accumulated within the container, attracting more insects which would eat and breed within the victim's exposed flesh, which—pursuant to interruption of the blood supply by burrowing insects—became increasingly gangrenous. The individual would lie naked, covered from head to toe in milk, honey, and his own feces. The feeding would be repeated each day in some cases to prolong the torture, so that fatal dehydration or starvation did not occur. Death, when it eventually occurred, was probably due to a combination of dehydration, starvation, and septic shock. Delirium would typically set in after a few days.
The Persians outvie all other barbarians in the horrid cruelty of their punishments, employing tortures that are peculiarly terrible and long-drawn, namely the ‘boats’ and sewing men up in raw hides. But what is meant by the ‘boats,’ I must now explain for the benefit of less well informed readers. Two boats are joined together one on top of the other, with holes cut in them in such a way that the victim’s head, hands, and feet only are left outside. Within these boats the man to be punished is placed lying on his back, and the boats then nailed together with bolts. Next they pour a mixture of milk and honey into the wretched man's mouth, till he is filled to the point of nausea, smearing his face, feet, and arms with the same mixture, and so leave him exposed to the sun. This is repeated every day, the effect being that flies, wasps, and bees, attracted by the sweetness, settle on his face and all such parts of him as project outside the boats, and miserably torment and sting the wretched man. Moreover his belly, distended as it is with milk and honey, throws off liquid excrements, and these putrefying breed swarms of worms, intestinal and of all sorts. Thus the victim lying in the boats, his flesh rotting away in his own filth and devoured by worms, dies a lingering and horrible death.
[The king] decreed that Mithridates should be put to death in boats; which execution is after the following manner: Taking two boats framed exactly to fit and answer each other, they lay down in one of them the malefactor that suffers, upon his back; then, covering it with the other, and so setting them together that the head, hands, and feet of him are left outside, and the rest of his body lies shut up within, they offer him food, and if he refuse to eat it, they force him to do it by pricking his eyes; then, after he has eaten, they drench him with a mixture of milk and honey, pouring it not only into his mouth, but all over his face. They then keep his face continually turned towards the sun; and it becomes completely covered up and hidden by the multitude of flies that settle on it. And as within the boats he does what those that eat and drink must needs do, creeping things and vermin spring out of the corruption and rottenness of the excrement, and these entering into the bowels of him, his body is consumed. When the man is manifestly dead, the uppermost boat being taken off, they find his flesh devoured, and swarms of such noisome creatures preying upon and, as it were, growing to his inwards. In this way Mithridates, after suffering for seventeen days, at last expired.
- In Shakespeare's The Winter's Tale, the rogue Autolycus tells the shepherd and his son that because Perdita has fallen in love with the prince, her adoptive father will be stoned, while her adoptive brother will be subjected to the following punishment: "He has a son,—who shall be flayed alive; then 'nointed over with honey, set on the head of a wasp's nest; then stand till he be three quarters and a dram dead; then recovered again with aqua-vitae or some other hot infusion; then, raw as he is, and in the hottest day prognostication proclaims, shall he be set against a brick wall, the sun looking with a southward eye upon him,—where he is to behold him with flies blown to death."
- In H. Rider Haggard's The Ancient Allan the protagonist Allan Quatermain experiences a vision of one of his past lives, in which he was a great Egyptian hunter named Shabaka. At one time he is condemned to "death by the boat" by the "King of kings" because of a hunting bet they had made. When Shabaka asks what is to happen to him, he is told by a eunuch "This, O Egyptian slayer of lions. You will be laid upon a bed in a little boat upon the river and another boat will be placed over you, for these boats are called the Twins, Egyptian, in such a fashion that your head and your hands will project at one end and your feet at the other. There you will be left, comfortable as a baby in its cradle, and twice every day the best of food and drink will be brought to you. Should your appetite fail, moreover, it will be my duty to revive it by pricking your eyes with the point of a knife until it returns. Also after each meal I shall wash your face, your hands and your feet with milk and honey, lest the flies that buzz about them should suffer hunger, and to preserve your skin from burning by the sun. Thus slowly you will grow weaker and at length fall asleep. The last one who went into the boat—he, unlucky man, had by accident wandered into the court of the House of Women and seen some of the ladies there unveiled—only lived for twelve days, but you, being so strong, may hope to last for eighteen."
- One Bloody Thing After Another: The World's Gruesome History - Jacob Field - 2012 & 2016 - Michael O'Mara Books
- Gallonio, Antonio (1903). Tortures and Torments of the Christian Martyrs. London.
- Plutarch. "Life of Artaxerxes 16".
- Haggard, H. Rider (1920). "VI. The doom of the boat". The Ancient Allan. London and Melbourne: Cassell and Co.
- Traité des instruments de martyre et des divers modes de supplice employés par les paiens contre les chrétiens (French)
- BREWER: Dictionary of Phrase and Fable, Scaphism
- Artaxerxes by Plutarch
- Lexicon Universale, Historiam Sacram Et Profanam Omnis aevi, omniumque Gentium (Late Latin/some Greek)
- Tortures and Torments of the Christian Martyrs